1605 Testamento e inventario de Juan Ruiz de Velasco, secretario de su majestad y señor de la casa de Velasco

1605 RUIZ DE VELASCO 1605. TESTAMENTO E INVENTARIO DE JUAN RUIZ DE VELASCO, SECRETARIO DE SU MAJESTAD, SEÑOR DE LA CASA DE VELASCO. TESTAMENTO. Valladolid, 13 de septiembre de 1603. En el nombre de la santisima trinidad [...] yo juan ruiz de velasco cavallero profeso de la orden de señor santiago secretario de la camara de castilla del rey don filipe nuestro señor tercero deste nombre a quien dios guarde y alcaide de las torres y castillo de la ciudad de leon vezino de la villa de madrid y señor de la torre y solar de velasco que esta en la villa de carasa en el valle de trasmiera y junta de voto familiar de la santa inquisicion y cofrade del hospital de esgueva desta ciudad de valladolid, hijo legitimo de jeronimo ruiz de velasco gentilhombre que fue de su magestad y de doña isabel del val san martin su muger, digo que estando por la gracia de dios en mi sano y libre juizio [...] digo que le doy gracias [a Dios] primeramente por los comunes beneficios de la creacion conservacion y universal redempcion y por los que yo ultra destos he recibido en mi particular persona haviendose servido de que naciese de padres y abuelos de mucha cristiandad y antigua nobleza como lo fueron el licenciado juan ruiz de velasco y maria fernandez de acebes mis abuelos paternos y francisco calcagni y madama maria de la val san martin mis abuelos maternos y jeronimo ruiz de velasco y doña isabel de la val san martin mis señores padres y darme tales hermanos y hermanas como he tenido y tengo [...] y sustentadome por su misericordia para que sirviese al rey don filipo nuestro señor segundo deste nombre mas de veintiquatro años en su camara y papeles con particular favor y aparejo para hazer bien generalmente a pobres y ricos siendo un rey tan catolico sabio y prudente y tan zeloso defensor de nuestra santisima religion y que me hallase en su santo y glorioso fin donde (como en remate de su buena vida) se vieron tantas cosas de exemplo y prendas de su salvacion y despues en el que aora tengo y me a dado el rey don filipe nuestro señor tercero deste nombre en su servicio y tuve en el de la reina doña margarita nuestra señora siendo su secretario desde la dichosa venida de su magestad a estos reinos hasta que se me mando servir en el de camara y estado de castilla de quienes se deve y puede dezir lo mismo que de su buen padre [...] digo que [estropeado] parte tengo mucho que darle gracias como las doy y reconozco por haverme [estropeado] a la señora doña isabel nevares de santoyo mi muy amada y querida muger persona qual yo pudiera desear asi en la exemplar bondad de su persona como en la de sus padres y su antigua y conocida nobleza y linpieza que [estropeado] francisco nevares de santoyo y doña isabel de lerma y velasco mis señores y suegros [...] y antes de començar lo que tras esto he de ordenar me a parecido (aunque me alargue algo) que es bien declarar la forma como recibi el habito de seños san juan de jerusalen de cavallero siendo casado por gracia de la religion y de mi devocion desde mi niñes porque en aquel tiempo mis padres determinaron de darme el dicho habito de cavallero de justicia enviandome a malta estando ya negociado y aparejado para ello, se quedo por la muerte de mi padre y yo quede con aquella determinacion y devocion, divirtieronme las ocasiones que con el tienpo se ofrecieron y particularmente lo que nuestro señor ordeno de mis hermanos; que el mayor que se llamaba el capitan antonio ruiz de velasco murio en italia sirviendo a su magestad moço por casar y la señora doña maria ruiz de velasco hrmana nuestra mayor que todos murio en la ciudad de leon exemplarmente como vivio estando casada con un cavallero della que se llamava tristan de obregon y cereceda regidor de alli persona de grandes partes y a quien yo devia y queria mucho, dexo dos hijos varones entrambos capitanes de infanteria aviendo salido a servir a su magestad desde que pudieron tomar las armas en la mano (como aora lo hazen) llamase el capitan don antonio de obregon y cereceda y el segundo el capitan don juan de velasco y de siete hermanos que haviamos quedado los seis echaron por la yglesia en esta forma el licenciado francisco ruiz de velasco clerigo a poco que murio muy christianamente canonigo de la santa iglesia de toledo y capellan mayor de su magestad en su real capilla de los reyes viejos y consultor de la santa inquisicion juez de apelaciones del consejo del serenisimo cardenal archiduque arçobispo de toledo y antes havia sido capellan de los reyes nuevos; fray jeronimo ruiz de velasco fraile jeronimo tomo el habito en madrid fue colegial de san lorenzo el real y aora acava de ser prior del monasterio de yuste; doña juana de velasco nuestra hermana que fue donzella en el colegio que fundo en toledo el illustrisimo cardenal siliceo adonde entro de seis años no se quiso casar vivio en aquel habito y murio exemplarmente en toledo en casa de mi hermano el canonigo donde estava nuestra madre, sacaronla del colegio con licencia por sus graves enfermedades que paso con gran paciencia; doña ana y doña isabel y doña jeronima de velasco las otras tres hermanas juntas se metieron monjas en un dia sin quererse casar ninguna en el monasterio de la concepcion real que esta en almonacid ques de la orden de calatrava, murieron las dos mayores como vic¡vieron despues de algunos años de religion exemplar y dichosamente, la menor que ha quedado a diso dos vezes abadesa de aquel monasterio y asi trato de que me casase y mi madre hermanos y deudos lo quisieren porque mi padre havia muchos años que era muerto, y mi señora doña isabel mi madre nos crio a todos desde muy pequeños aprovechando como se ve, en lo que digo, su gran christiandad valor y prudencia acavo como vivio viendonos a todos en estado y a mi casado con la señora doña isabel de santoyo y nevares mi muy querida muger a quien quiso como a hija y el rey don filipe segundo nuestro señor que este en gloria mando que se hiziese este casamiento haziendome merced para efetuarle y despues de casado por cumplir con mi antigua devocion pedi en malta el habito de cavallero por gracia como casdo a exemplo de otros que havia en italia que fueron el presidente de sicilia cifontes y frei antonio cresino hermano de un obispo de malta, el illustrisimo gran maestre y la religion me lo cocedieron y lo recibi en lisboa de mano del gran prior don fernando de toledo aunque no he traido el habito descubierto ni hize votos ni pude hazer profesion, despues el rey don filipe tercero deste nombre que dios guarde me hizo merced del habito de santiago siendo el primero que dio despues que sucedio a su buen padre recibile en la ciudad de tarragona a diez y ocho de agosto año de mil y quinientos y noventa y nueve de mano del excelentisimo marques de denia duque de lerma y hize profesion en la ciudad de valladolid en el monasterio de señor san agustin por el mes de diziembre año de mi y seiscientos y uno por todo doi infinitas gracias a nuestro señor [...] [...] elijo por sepultura la capilla mayor del monasterio de jesus maria de valverde de la orden del bienaventurado santo domingo que esta cerca del lugar de fuencarral aldea de la villa de madrid que con ayuda de nuestro señor y de su bendita madre fundamos y dotamos la señora  doña ines de nevares y santoyo mi muy querida muger y yo de que somos patrones [...] o en la perroquia de señor san miguel muriendo en valladolid donde esta enterrado francisco de nevares de santoyo mi señor y suegro y de alli o de donde me depositaren se llevaran mis huesos (lo mas presto que fuere posible) al dicho monasterio de jesus maria de valverde para enterrallos [...] y si el tiempo diere lugar y pareciere a proposito se podra avisar al señor cura y señores clerigos y a la justicia y regimiento de san sebastian de los reyes de sonse soy vezino para que si pudieren se hhalen en mi enterramiento a rogar a dios por mi [...] y procuraran que vayan todos los pobres que huviere en el lugar de fuencarral hombres y mugeres y niños que pudieren acompañar mi cuerpo y lo mismo de san sebastian de los reyes dandoles a las biudas a dos reales de limosna a cada una y a las demas mugeres y hombres pobres a real a cada uno y a los mochachos y mochachas a quatro mrs y una vela de cera pequeña a cada uno de todos los dichos pobres y a los demas que alli se hallaren y de los demas viejos y enfermos se vestiran cinco hombres y de las mugeres viudas mas necesitadas otras cinco y niños de los mas desnudos y pobres otros cinco y estos pobres hombres y mugeres y mochachos a de nombrar por que se consiga mejor el ser los masnecesitados el padre prior del monasterio de jesus maria de valverde informandose del señor cura y de los señores alcaldes y regidores del lugar y quiero que destos quinze pobres que se an de vestir sean los tres del lugar de san sebastian una viuda y un hombre y un mochacho y que cada vestido de los hombres sea de valor de cinquenta reales y el de las viudad de setenta y el de los mochachos de treinta y que se de a cada uno un rosario de los comunes para que rueguen a nuestro señor y a su bendita madre que me perdone [...] en el novenario que se hiziere por mi alma se llamaran siete mugeres pobres a quienes se les dara un real de limosna a cada una cada dia y un pan para que asistan alli en los oficios [...] el ataud en que me huvieren de llevar o depositar se podra cubrir con un paño negro con el habito de santiago de que soy cavallero profeso aunque indigno que tome todo el alto del dicho ataud como se acostumbra y por mi devocion pareciendole asi a la señora doña isabel mi muy querida muger y a mis testamentarios se podran poner en el dicho paño a la caveçera y en los pies dos cruzes de señor san juan de una tercia cada una [...]     yten ruego y encargo que con la mayor brevedad que fuere posible se de orden que se digan por mi nueve novenarios de misas rezadas en nueve casas de nuestra señora que seran la de nuestra señora de loreto en italia y nuestra señora de monserrat y nuestra señora de guadalupe y nuestra señora de la peña de francia y en nuestra señora de la saceda en el alcarria y nuestra señora de frex del val junto a burgos y en nuestra señora de atocha en madrid y en nuestra señora de san llorente y nuestra señora del pozo en el mesmo san llorente de valladolid [...] yten mando que en cada un dia de los de un año primero siguiente despues de mi fallecimiento se diga una misa reçada de defuntos las cien misas dellas seran por el anima del rey nuestro señor segundo deste nombre aunque tengo firme confiança en nuestro señor que esta gozando de su gloria y las otras cien misas sean por las animas del principe ruy gomez de silva y del duque de pastrana don rodrigo de mendoza y silva su hijo y las otras cien misas por las animas de mis padres suegros hermanos tios y difuntos y las otras cinquenta misas sean por animas del señor sebastian nevares de santoyo y mi señora doña maria ramirez su muger a los quales tuve por verdaderos padres [otras misas aparte por almas de Ana de Olave y su hermana...]         y demas de los lutos de criados y criadas mando asimesmo que se le de al aguazil francisco de peralta como pareciere a la dicha señora doña isabel mi muy amada muger y asi memso mando que se de luto como a los demas criados a miguel martinez hijo de ana de cuadros que es el ama que me crio y a hernandez que fue mi criadoantes que me casase yten mando a la casa y solar de velasco de donde deziendo que es en el lugar de agustina en el valle de trasmiera en la junta de voto y al sucesor que es o por tiempo fuere una imagen de nuestra señora con sus puertas que quedo en madrid con las demas cosas que alla estan en poder de gabriel lopez de najera y asi mesmo una reliquia de las que an quedado en casa la que pareciere a la dicha señora doña isabel mi muy querida muger y algun agnus dei de los grandes para que todo y cada cosa dello ande siempre incorporado con el mayorazgo de la dicha casa [...] yten porque maria fernandez de aceves mi abuela fue natural de la villa de pedraza de campos en memoria desto y porque en la iglesia de la dicha villa se a de hazer memoria y aniversario cada año por las animas de la dicha mi abuela y difuntos como yo lo tengo ordenado en la escriptura del mayorazgo que dexo fundado y por que los que frequentaren la dicha iglesia y en ella concurrieren a venerar la reliquia infra scripta encomienden a dios a mis difuntos y a mi mando a la dicha iglesia otra reliquia santa de las que yo tengo qual pareciere a la dicha señora doña isabel [...] la qual con relicario decente y testimonio autentico de su certificacion y nombre del santo cuya fuere la reliquia se entregue al cura della [...] yten porque yo voy procurando en mi vida y antes de mi fallecimiento trasladar algunos de los huesos de mis padres y defuntos al dicho monasterio de jesus maria de valverde es mi voluntad (por si acaso antes de mi fin y muerte esto no tuviere cumplido efeto) se haga y cumpla despues de mis dias de la manera que aqui se declarara y aunque por mandado de jeronimo ruiz de velasco mi señor y padre se llevaron de la ciudad de valladolid donde murio sus huesos a la iglesia perroquial de la villa de auñon donde estan enterrados estoy muy cierto que si entendiera que su magestad havia de enagenar la dicha villa (como la enageno) que no mandara enterrar sus huesos en la dicha iglesia por ser lugar de señorio y por acudir yo al cumplimiento de si que si entendiera lo susodicho el dicho mi señor y padre mandara [...] se saquen y trasladen de la dicha iglesia los huesos del dicho mi señor y padre y los de martin ruiz de velasco mi bisabuelo y del licenciado juan ruiz de velasco mi abuelo que asimesmo estan en la dicha iglesia perroquial de auñon y se lleven con moderada pompa y en las caxas o ataud [...] a la capilla mayor del dicho monasterio de jesus maria [...] yten mando que asi mesmo se trasladen los huesos de mi señora doña isabel de laval de san martin mi madre y los de la señora doña juana de velasco mi hermana que estando depositados en el monasterio de las beatas de la vida pobre en toledo y se lleven al dicho monasterio de jesus maria [...] y no se trasladen los del señor licenciado francisco ruiz de velasco mi hermano canonigo que fue de la santa iglesia de toledo que esta enterrado en el dicho monasterio de las beatas de la vida pobre porque el quiso y ordeno que alli tuviesen perpetua sepultura yten porque isabel nuestra esclava negra se a criado en casa y a servido bien y yo deseo su comodidad me a parecido que lo que mas le conviene es quedar en servicio de la señora doña isabel mi muy querida muger a quien ruego y encargo que mire mucho por ellay la trate como hasta aqui y que si le pareciere que le estare bien la ahorre quando y como mejor le pareciere [...] yo me despose y vele con la señora doña isabel nevares de santoyo mi muy amada muger en la ciudad de valladolid en la iglesia de señor san miguel dia de nuestra señora de las candelas del año de mil y quinientos y ochenta y nos desposo don juan manuel obispo de siguenza y velonos el licenciado heredia canonigo de la iglesia colegial de alcala de henares y no a sido dios nuestro señor servido de nos dar hijos diome con ella en dote el señor sebastian nevares de santoyo tres mil ducados en dineros en que de sus bienes doto a la dicha señora doña isabel su sobrina [...] el señor francisco nevares de santoyo mi señor y suegro hermano mayor del dicho señor sebastian de santoyo me señalo por dote de la dicha señora doña isabel mi querida muger cinco mil ducados en un juro [...] sobre las alcavalas de medina del campo en el principal del que era de renta en cada un año quinientos ducados los quales cinco mil ducados me prometio para despues de sus dias gozando tambien de la legitima que a la dicha señora doña isabel mi amada muger pertenecia de la señora doña isabel de lerma y velasco su madre mi suegra como lo gozo y despues de sus dias del dicho mi señor suegro se hizo particion de sus bienes entre sus herederos en la qual cupo a la dicha señora doña isabel mi muy querida muger lo que por la dicha particion parecera  que fue algo menos de los dichos cinco mil ducados su magestad de la emperatriz hizo merced a la dicha señora doña isabel mi amada muger de mil ducados para aumento de su dote de que se me entrego cedula de su magestad en que los ofrecio los quales dichos mil ducados cobre muchos años despues por medio del marques de auñon y yo prometi en arras propternuptias a la dicha señora doña isabel mi amada muger mil ducados [...] y a mi costa se hizieron todos sus bestidos y las joyas porque la dicha señora doña isabel mi querida muger no saco cosa alguna de la casa de francisco nevares de santoyo [...] yten traxe al dicho matrimonio docientos ducados de renta de por vida que yo tenia situados en la villa de talavera de la reina los quales despues crecimos durante el dicho matrimonio a catorze el millar y los vendimos al señor garcia de loaisa que este en el cielo yten lleve al dicho matrimonio otros docientos ducados de principal que yo tenia en un censo en la villa de auñon a razon de a catorze el millar despues que me case he metido en el matrimonio por aumento de mi capital mil y quinientos ducados en que se vendieron las casas que doña isabel de laval san martin mi madre tenia en la villa de auñon que las compro el marques della y yo las recibi porque me las dio mi señora y madre yten cinco mil reales que me pago el maestre montesa en monzon por otros tantos que devia a la dicha mi señora y madre de los quales pague por su mandado cien escudos de oro al capitan con cristobal maseon que se los havia dado a guardar a la dicha mi señora y madre yten recibi de la dicha mi señora y madre la heredad que tenia en terminos de la villa de illana y campo de cortes que renta ciento y veinte hanegas de pan por mitad cada año y la hemos gozado y gozamos como bienes mios yten mil y quinientos reales que cobre de una deuda de mayor suma que el marques de astorga devia a la dicha mi señora y madre yten una tapiceria de berduras de buena estofa para una pieza y una cama de campo de paño verde y alfonbras y otras cosas que huve de la dicha mi señora madre que todo sera de valor de hasta quinientos ducados poco mas o menos yten los gajes que tuve todo el tiempo que servi a su magestad de ayuda de camara que son treinta y cinco mil mrs cada año yten son bienes castrenses los quatro mil ducados de que su magestad (segun dicho es) me hizo merced quando me case a quenta de mis servicios yten otros ochocientos ducados de que asi mesmo su magestad me hizo merced en un oficio de la casa de la moneda de la ciudad de cuenca para ayuda de comprar trecientos ducados de juro de por vida que me vendio maximiliano de boes ayuda de camara de su magestad mi compañero con su licencia situados en las alcavalas del partido de uceda [...] son los que dimos en dote al monasterio de jesus maria de valverde que ambos fundamos [...] yten otros ochocientos ducados en una deuda de portugal porque a mi suplicacion se pago y destos creo no supo su magestad sino que el señor don cristobal de mora lo encamino con su favor para mi y asi se mirara si estos son bienes castrenses o no yten quatro mil reales de que su magestad me hizo merced el lisboa como lo hizo de otros tantos a cada uno de mis compañeros por una vez a quenta de servicios yten mil reales de que su magestad me hizo merced por otros tantos de que se hizo pagado el señor sebastian de santoyo que dezia averme prestado antes que me casase de los quales su magestad me hizo merced y se asentaron a quenta de la camara yten las escrivanias de la bailia de alicante y orihuela de que su magestad me hizo merced por quenta de mis servicios en monzon a doze de setiembre de mil y quinientos y ochenta y cinco años que luego se arrendaron en seiscientos ducados al año y despues se an arrendado a ocho mil reales al año y a ido creciendo la renta dellas hasta mil y sesenta libras en que se arrendaron el año pasado de mil y quinientos y noventa y nueve y aora estan en lo mesmo segun ha avisado alonso ramiro de espejo que las tiene a su cargo yten cinco mil reales de que asi mesmo su magestad me hizo merced en una licencia que a mi suplicacion dio a un mercader para meter en estos reinos del reino de francia cinco mil quintales de plomo por mano del señor don juan idiaquez yten quinientos ducados de que su magestad me hizo merced perdonando a don juan suarez de toledo señor de galve y jumela de los quales se dieron para rescatar cautivos cien ducados yten ciento y veinte ducados en que vendi un esclavo negro que se vino huyendo de las galeras de lisboa del qual me hizo merced su magestad yten dos mil ducados de que asi mesmo su magestad me hizo merced en el oficio de escrivano mayor del ayuntamiento de la ciudad de toledo los mil fueron pagandome con ellos una casa y jardin que yo avia comprado por otros tantos de jaques ayuda de guardajoyas de su magestad y los otros mil de gracia a quenta de mis servicios el qual dicho jardin su magestad me mando dar como le di a la señora doña maria de aragon para su monasterio el quel le metio y esta incluso yten asi mesmo me hizo su magestad merced a quenta de mis servicios de la escrivania publica de la ciudad de quito con que yo pagasa a andres prieto su criado seis mil reales dejando el suso dicho oficio que tenia de la guardarropa (como se los pague) y la dicha escrivania dezias que valia vendida treinta mil reales por una vez, de esta escrivania se cobraron por mano del señor don bernardo de avellaneda presidente de la contratacion de sevilla ochocientos y tantos escudos de oro que libro aqui y se pagaron al señor benito garcia de trasmiera de que abra razon en sus quentas y se an de cobrar quarenta pesos de oro que estan ya en sevilla porque lo demas dizen que se pago por deudas del que la tenia y se la quitaron por privacion como avisa el presidente de la audiencia de quito verase por la quenta de los libros del dicho señor benito garcia lo que se me deviere d ereditos de juros y censos y de gages asi del tiempo del rey nuestro señor que este en gloria como del titulo de secretario de su magestad que son cien mil mrs cada año y de las trecientas mil mrs de salario del oficio de secretario de la reina nuestra señora y despues del de la camara y esrado de castilla y de las pensiones y del salario de alcaide de las torres y castillo de leon [...] dionos la señora doña mariana de galarza un pedaço de tierra que metimos en nuestro cercado que llaman de nontalvan en termino de la villa de madrid y no quiso dineros por ello encargo a la dicha señora doña isabel mi amada muger le de alguna pieza de plata en recompensa del dicho pedaço de tierra o otra cosa qual le parezca [...]    [...] y digo que para mirar todos los papeles que huviere en el cofre de hierro y en mis escriptorios y sobre ellos aqui y en madrid en san jeronimo ruego al señor benito garcia de trasmiera que se halle presente con juan ruiz de velasco mi hijo y martin de villanueva y toribio fernandez de las barcenas o qualquier dellos [...] y que todos los que fueren de importançia asi de hazienda como executorias e informaciones de limpieza y nobleza y los libros del gasto del dinero de la camara de su magestad que este en gloria y las cartas y demas papeles tocantes a lo uno y a lo otro los originales inventariados se guarden y recojan en el dicho cofre de hierro y en donde mandare y quisiere la dicha señora doña isabel mi amada muger en cuyo poder an de estar hasta que se pongan en el archivo que dejo ordenado se haga en el monasterio de jesus maria de valverde [...] yten quiero y es mi voluntad que se pague a la dicha señora doña isabel mi amada muger su dote y arras [...] y declaro que pague al monasterio y frailes del señor san jeronimo el real fuera y cerca de los muros de la villa de madrid quatro mil reales por la legitima que havian de haver de mis padre por fray jeronimo ruiz de velasco mi hermano que fue de la dicha orden yten mando que se paguen al señor don miguel lanz del consejo del rey nuestro señor y su regente de milan una silla que hizo traer de milan para la dicha señora doña isabel mi querida muger y por ella se le de lo que se le deve que dize son ciento y tantos ducados [...] en el monesterio de la concepçion real de la villa de almonacid de zorita que es filiazion de calatrava esta la señora doña maria de jesus monja profesa de padres irlandeses la qual la señora doña isabel mi muger y yo tuvimos en nuestra casa por mandado del rey don phelipe nuestro señor segundo de este nombre que esta en gloria y por ponella en cobro temprano la procuramos meter monja como se hizo con su voluntad y licenzia y amparo de su magestad el qual a mi suplicazion nos hizo merced de mil ducados en lo procedido de presas de enemigos para su remedio pagamos los alimentos de los años que estuvo nobizia y los gastos de la profesion quando tuvo edad para haçerla y seteçientos ducados de docte y aunque esto fue mas cantidad de los dichos mil ducados tuvimos por bien de darselos de nuestra hazienda y doscientos ducados con que se compraron veinte y quatro mil maravedis cada año de juro de por vida en las alcavalas de toledo a ocho mil el millar porque se pusieron en caveza de la dicha señora doña maria de jesus y de la señora juana de dios su hermana que asimesmo es monja profesa en el dicho monesterio donde entro por orden de el illustrisimo señor garcia de laoisa arzobispo de toledo que entonçes era capellan y limosnero mayor de su magestad [...] yten declaro que por estar enterrados en la montada diego ruiz de velasco y leonor gonzalez de ceballos mis rebisabuelos como señores que fueron de la dicha casa y solar de velasco y tener alla su sepultura perpetua no los mando trasladar en el dicho monesterio de jesus maria [...] yten mando que se den en cada un año al señor fray jeronimo ruiz de velasco de la orden de sanct jeronimo mi hermano por todos los dias de su vida veinte ducados para sus necesidades en cada un año y asimesmo mando que se den otros veinte ducados cada año durante su vida a mi señora doña jeronima ruiz de velasco mi hermana monja en el monesterio de la concbçion de almonacid [...]  yten mando que si fuere vivo miguel martines hijo de ana de cuadros el ama que me crio y dio leche quando yo fallesçiere se le den çinquenta ducados por una vez para ayuda de sus necesidades y çient ducados para ayuda al remedio de una de sus hijas [...] porque por mi muerte vacaran la renta de las escrivanias de la vailia de alicante y orihuela [...] la dicha señora doña isabel mi amada muger suplique a su magestad del rey nuestro señor por ella como yo lo suplico con la humildad y encareçimiento que devo y puedo le haga merced en consideraçion de mis serviçios de la dicha renta por sus dias u despues dellos a don juan vivas de cañamas cavallero del havito de sanctiago mi sobrino paje de el rey nuestro señor [...] asimismo vacara por mi muerte el oficio de secretario de la camara y estado de castilla que agora sirvo por el qual podra suplicar juan ruiz de velasco mi hijo [...] asimismo vacara el alcaidia de las torres y castillo de la çiudad de leon [...] el capitan con juan de velasco y cereceda regidor de la dicha çiudad y señor de la villa de cimanes mi sobrino suplicarse a a su magestad que le haga merced de ella [...] quiero y mando que la dicha señora doña isabel mi muy querida muger y primer llamada a mi mayorazgo y patronazgo de el monesterio de jesus maria de valverde de en cada un año por todos los largos dias de su vida al dicho juan ruiz de velasco mi hijo natural segundo llamado en el dicho mayorazgo y patronazgo para sus alimentos toda la renta de pan trigo y çevada que en un año rentare la heredad de las tierras que yo tengo y dejare en la villa de illana y campo de cortes y mas [quedó sin poner] ducados en dinero [muriendo el hijo y quedando doña Isabel...] de a la señora doña maria de vargas su muger a quien tengo en lugar de hija por los dias de su vida y durante su biudez la renta de pan de la dicha heredad [...] yten declaro que yo saque por el tanto por via de abolengo por pleito a juan gomez de casanueva veçino de padierna tres quartos de la casa y torre con su huerta territorio y salida en el lugar de carasa en la merindad de trasmiera en la junta de voto que le havia vendido la señora maria fernandez de la torre biuda muger que fue de el señor juan de arce de velasco mi tio difunto por ser vienes libres de mi abolengo y de el señorio de la casa y solar de velasco que esta en el lugar de agustina [...] [...] quedado enteramente por vienes de mi mayorazgo se gaste en el reparo de ella doscientos ducados cubriendola y haçiendola abitaçion dentro que con ellos se pudiere y puniendo encima de la puerta della un escudo de piedra de las armas de velasco para que se conserve la memoria y nombre de los anteçesores de la dicha torre [...] y su junto a esta torre huviere algunas tierras que poder comprar o otras heredades que juntar con ella quiero y es mi voluntad que de lo prinçipal de el mayorazgo se pague la cantidad que montare lo que asi se comprare [...] declaro que el señor benito garcia de trasmiera regidor de la villa de madris y yo a muchos años que tenemos amistad y que con mucha voluntad nos hemos acudido en todo lo que se a ofrecido el uno al otro y por mis muchas ocupaçiones en el serviçio de su magestad [...] a tratado mis cosas y haçienda sin interes ninguno como la suya propia y aunque algunas veces he deseado y procurado haçerle algun serviçio y reconoçimiento de interes no lo a querido admitir [...] di quenta de esto que aqui declaro al padre maestro fray pedro garcia de la orden de sancto domingo lector de sancta theulugia en el colegio de sancto thomas de madrid mi confesor y su deudo el qual despues de haver hablado al dicho selor benito garcia sobre el satisfaçerle parte de lo que confieso deverle me respondio que entonçes ni en ningun tiempo quiere ni a de pedir ni admitir interes de dinero y segun esto deseo que aya ocasiones en que por otros caminos pueda serle agradecido y saviendo que le estaria bien y gustava de ser regidor de la villa de madrid le ofresçi el regimiento que yo tenia y se le di y renunçie en el preçio que el quiso que fueron dos mil y quinientos ducados aunque havia quien me diese tres mil [...] luego como se abriere este mi testamento y se pusiere por obra el suplicar al rey nuestro señor las cosas en el contenidas se acudira a su magestad con los memoriales que fueren menester con el amparo favor y licençia de su escelencia de el duque de lerma a quien suplico con la confiança que puedo y devo tener segun lla merced y favor que continuamente me hizo en toda mi vida en la muerte la continue con mi muger hijo deudos y criados y seguirse am las pretensiones de todos en lo que su excelencia ordenare [..] y porque los criados que tuve en los años que servi a su magestad que esta en gloria se ocuparon muchos años en las cosas de el serviçio de su magestad que alli se ofreçian y estavan a mi cargo con esperanza de que havian de reçevir merçed y ser empleados en serviçio de su magestad conforme al talento de cada uno  y a sus meritos y esto se dilato por no ser yo importuno y esperando ocasiones para ello an perseverado conmigo y yo con el mesmo deseo de cumplir con ellos porque de mi hacienda es muy poco lo que puedo haçer [...] me es forzoso representar mis serviçios a su magestad y suplicar como lo suplico con todo el encareçimiento que puedo por los dichos mis criados en la forma que aqui dire el uno de ellos es francisco de pralta alguaçil de el campo desta corte el qual fue de los primeros criados que tuve despues que entre en servicio de su magestad a muchos años que sirve a su magestad en [encadernación] que el dira es bien naçido y a proçedido siempre como tal esta casado y con hijos y falto de salud por el continuo travajo de la vara de alguaçil de el campo suplico a su magestad que me haga merced de mandar que se le de vara de alguzil de corte çevil y criminal haçiendo dexaçion de la quw agora tiene como el lo tiene suplicado y muy bien mereçido el otro criado es martin de villanueva que desde niño se a criado conmigo y proçedido con virtud fidilidad y cuidado asi en tiempo de su magestad que esta en gloria como despues y ultimamente de ofiçial en el escriptorio de la camara tenia una plaza de portero de saleta de que su magestad dios le guarde le hizo merced esta concertado de casarse honradamente suplico por el que sea favoresçido y eempleado comforme a sus meritos y sufiçiençia es hijo de buenos padres el otro criado es torribio fernandez de las barcenas que a once años que esta en mi casa y siempre se a ocupado en los papeles que se an ofreçido del servicio de su magestad y de la reina nuestra señora porque tiene muy buena pluma y quenta y a procedido con virtud asistencia y cuidado y lo mesmo ha hecho y haze agora en los papeles del scriptorio de la camara y cartas en que yo le ocupo, es montañes hijo de honrados y nobles padres [...] desea continuar el servicio de su magestad [...] el otro criado es alonso ruiz de villoldo que asi mesmo me a servido muchos años y ocupadose en cosas del servicio de su magestad [...] y particularmente en reçibir y dar todos los memoriales pliegos y recaudos quando su magestad estava fuera de madrid y el asistia alli a esto y antes avia servido en flandes algunos años es casado y con hijos y pobre y bien naçido tambien suplico por el [...] yten mando que se den por una vez a martin de villanueva criado de su magestad y oficial del scriptorio de la camara quatrocientos ducados por una vez en señal del amor que le tengo [...] yten manto por la mesma razon a francisco de peralta aguaçil del campo de la corte de su magestad una cadena de oro de peso de cien ducados yten mando que se den a toribio fernandez de laa barcenas demas de lo que se le deviere de su salario çieno y çinquenta ducados por una vez yten mando que se den a antonio ruiz de villoldo çien ducados demas de su salario por una vez yten mando que se den a melchor de guevara si estuviere en mi casa quando falleciere çinquenta ducados por una vez yten mando que se den a blas cortes treinta ducados por una vez y a vicente robledo docientos reales y a los demas pajes otros docientos a cada uno [...] yten mando si asi pareçiere a la señora doña isabel mi querida muger que se den a los lacayos cochero y moços que sirvieren en casa demas de sus salarios a cada uno cinquenta reales [...] yten mando que se den a mariana de la puebla donçella de la señora doña isabel mi muy querida muger çinquenta ducados por una vez yten mando que se den estando en casa osorio y fontecha donçellas  de la señora doña isabel [...] quarenta ducados a cada una por una vez y a artiaga dueña treinta ducados por una vez y a las criadas que huviere en casa çinquenta reales a cada una [...] yten mando que los bestidos que quedaren de mi persona se den y repartan entre mis criados [...] yten mando que si quando dios me llevare huviere en la montaña en la casa del señor capitan y sargento mayor diego de arce de velasco alguna doncella hija o hermana o sobrina suya hija de hermanos o hermana pobre [...] que este por casar se de a cada una de las dichas donçellas como no pasen de tres a cada una çien ducados para ayuda a su remedio [...] yten mando que si quando dios me llevare estuviere por casar u tomar estado alguna hija donçella del señor francisco de aceves mi tio que este en el cielo en la villa de pedraza de campos donde era natural y reside agora la señora maria matias calderon su muger biuda se les de a cada una de las dichas hijas donçellas çient ducados [...] [...] nombro y constituyo por mis testamentarios y executores de todo y cada parte de ello a la dicha señora doña isabel de nevares de santoyo mi muy querida muger y al señor doctor pedro lopez de montoya y al padre felipe de acuña mi confesor de la compañia de jesus y al padre maestro fray pedro garcia lector de sancta theulugia en el ccolegio de sancto thomas de madrid de la orden de sancto domingo y al padre fray domingo de mendoza de la mesma orden y al señor doctor miguel lanz del consejo supremo de italia de su magestad y su regente de milan y al señor antonio de obregon canonigo de la sancta yglesia de leon y capellan del rey nuestro señor y al señor licenciado hernando de villagomez de el consejo de su magestad y su fiscal de indias y al señor don diego sarmiento de acuña corregidor de esta ciudad de valladolid y al señor don hernando de villafañe cofrade del hospital de esgueva y al señor benito garcia de trasmiera regidor de la villa de madrid y a martin de villanueva y a toribio fernandez de las barcenas [...] [...] quiero y es mi voluntad que se agueguen y junten a los bienes del dicho mayorazgo [...] un christo de marfil cruçificado con su cruz de evano en el qual estan esculpidos de marfil los pasos de la pasion de nuestro redemptor jesucristo que me invio de roma el señor duque de sesa siendo embaxador por el rey nuestro señor en aquella corte vendeçido de mano de su santidad de gregorio xmo iiij con el jubileo y indulgençias que con el conçedio para mi el año de mil y quinientos y noventa y uno y despues lo estendio su santidad de el papa clemente octavo para que gozase lo mismo la dicha señora doña isabel [...] y con el una tabla de pintura donde esta un christo cruçificado y la gloria infierno y purgatorio y otras figuras y la dicha señora doña isabel mi muy amada muger y yo retratados y tiene atras una caxa para el testamento y bula de la cruçada y lo demas que fuere neçesario para la muerte [...] y un rosario pequeño de quentas de evano con las indulgençias de su magestad de la emperatriz que el rey don phelipe nuestro señor segundo de este nombre que este en gloria me dio de su mano en san lorenzo el real poco antes de su dichoso fin el qual hize engarçar en oro y le he estimado y estimo de manera que quiero quede para siempre a mis herederos con lo que arriva digo [...] y asimismo quiero y es mi voluntad que se junten y anden con el dicho mayorazgo dos arneses que hiçe traer de milan uno dorado y gravado con todas sus pieças rodela y gineta y el otro blanco gravado que es arnes entero con todas sus piezas de que se hara inventario dos alavardas dos venablos una maza de armas y dos mosquetes quatro arcabuçes de mecha y dos llaves para piedras de los mejores que yo tengo y una espada con una guarniçion llana negra y una hoja antigua que dio el emperador nuestro señor charlos quinto al capitan salamanques de su propia mano la qual dicha otra guarniçion de aquel tiempo me dexo el dicho capitan diziendo que por no tener hijo varon a quien dejarla y siendo la cosa que mas estimava me la dexava a mi y que me çertificava que despues que paso de la enperial mano de su magestad a la suya no le havia hecho agravio antes havia muerto muchos moros y enemigos de dios con ella [...] [...] en la çiudad de valladolid a treçe dias de el mes de septiembre año del nasçimiento de nuestro redemptor y salvador jesucristo de mil y seiscientos y tres años   CODICILO. Valladolid, 7 de junio de 1605. [...] primeramente pido y suplico a su magestad me haga merced de que a don juan de velasco y cerecedo mi sobrino rejidor de la ziudad de leon se le de en propiedad la alcaidia de las torres y castillo de la dicha ziudad que yo tengo quedandose con los gagues dello juan ruiz de velasco mi hijo [...] yten digo que por quanto al tienpo que se trato de casar el dicho don juan de velasco y cereceda con yja del licenciado hernando de villagomez del consejo real de las indias ofrezi que en falta de suzesor del dicho juan ruiz de velasco mi ijo llamarle al dicho don juan de velasco y cereceda quiero y es mi boluntad que si el dicho casamiento se hiziere y el dicho juan ruiz de velasco mi hijo no tuviere suzesores lixitimos sea mi inmediato suszesor en mis vienes el dicho don juan de velasco y cereceda [...] yten digo que por quamto el dicho juan ruiz de velasco mi hijo queda tan pobre que con la hazienda que le dejo no podra pasar tan bastantemente como yo quisiera y porque tanpoco lo que en mi vida e adquirido es tan copiosa que pueda socorrer a la dicha doña isabel nevares y santoyo mi muger y a el y porque no envargante que es mi hijo le tengo por de buenos respetos y inclinazion y por la obligazion que tiene a corresponder con mi buen deseo que es de servir a su magestad y que es avil y sufiziente para qualquier ejerzizio de papeles = pido y suplico a su magestad en considerazion de los servizios le haga merced de ocupalle en su servizio acrezentandole y onrandole como de su magestad lo espero y a su excelencia del señor duque de lerma interzeda con su magestad para esto INVENTARIO.  Valladolid, 25 de octubre de 1605. [Tocados] cofias: yten tres cofias de red a quatro reales cada una y un cuerpo de gorguera en ocho reales [Vestidos del secretario] calças ropilla y capa de terçiopelo rizo y pasamanos con peztaña de raso y la capa de raxa todo de obra y jubon de raso negro todo largueado de molinillos en çien ducados que se dio a martin de villanueva yten capa de raxa negra con dos fajas de raso y calzas de pasamanos con medias de seda nuevas que no se pusieron y ropilla de terçiopelo con una almilla de tafetan colorado colchada que se dio a barcenas tasose todo en ochenta ducados capa aforrada en felpa blanca y morada calzon y sayo baquero de picote de seda blanca y morada con pasamanos y alamares y jubon de yerva largueado de molinillos que se dio a cortes tasose en mil reales yten greguescos y ropilla y jubon de camuza polainas montera todo de paño pardo guarneçido con alamares que se dio a pedero dias tejero duçientos reales yten calzas y ropilla de ruan y boemio de gorgaran todo pardo que se dio a velasquillo tasose en tresçientos reales yten se dio a baltasar de carrion capa de paño aforrada en terçiopelo berde y ropilla de paño con mangas en duçientos y cinquenta reales yten se dio a melchor de carriom capa de paño y ropilla de raxa y calzas de terçiopelo pardo en duçientos y cinquenta reales yten se dio a vicente de robredo un herreruelo de paño aforrado en bayeta y un aforro de terçiopelo para capa y ropilla de orgaran azabachado en tresçientos y çinquenta reales yten herreruelo y ropilla de paño negro calzas de pasamanos con medias y cañones de raso de por si y un jubon de gamuza largueado de molinillos en quatroçientos y çinquenta reales que se dio a alonso ruiz mas una ropilla de gorgaran liso aforrada en tafetan y largueada de trençillas y un baquero de picote berde y morado y un jubon de gamuza largueado de trençillas que se dio a hernandico en duçientos y setenta y dos reales yten se taso un herreruelo de gorgaran aforrado en felpa que se dio a pero mendez en tresçientos reales yten se taso capa de gerguilla listada verde y parda y ropilla y calzon de raxa almendrucada y unas polainas que se dio a arriola en duçientos y cinquenta reales yten un balandran de paño almendrucado todo largueado de trençillas verdes y pardas nuevo en ciento y cinquenta reales [Vestidos de mi señora] basquina: yten una basquina de raso de florencia guarneçida con seis sogillas de raso y ocho rivetes de terçiopelo y la saya acuchillada en quarenta ducados; yten una basquina de raxa salmonada guarneçida con çinco pasamanos de oro y plata en duçientos y veinte reales; yten una basquina de raso pardo aprensada y cortada guarneçida con tres guarniçiones bordadas de oro y plata de cañutillo / yten un jubon para con esta basquina del mismo raso bordado tasose en [no consta]; yten una basquina de rasillo de oro y blanco con dos guarniçiones bordados de oro ylado a la broca en quinientos reales berdugado: yten un berdugado de damasco pajiço de la india tasose en duçientos y çinquenta reales bestido: mas se taso un bestido de gorgaran azabachado basquina y ropa la basquina con dos fagillas de raso y la ropa con dos con sus espiguillas a los lados y aprensadas en el medio se taso en seisçientos reales capotillo: yten un capotillo de gorgaran pardo de italia con un pasamano de oro y plata aforrado en tafetan en tresçientos reales; otro capotillo de raxa de mezcla de segovia con dos pasamanos de oro y dos fajas de raso prensadas en duçientos reales jubon: yten un jubon de raso de florencia quaxado de pasamanos se taso en diez y seis ducados; yten un jubon de raso pardo todo quajado de trençillas de oro y plata en veinte ducados; un corte de jubon de tela de oro encarnada listada se taso en çiento y treinta y dos reales; yten un jubon de tela de oro blanca en çiento y setenta y seis reales manteo: yten un manteo de capichla verde con dos pasamanos de oro en çiento y çinquenta y quatro reales; yten un manteo de damasco dorado y blanco con pasamanos de oro dos anchos y tres angostos en quarenta ducados manto: yten se taso un manto de gasa en çiento y treinta y dos reales; otro manto de soplillo con puntas en catorçe ducados reboçino: yten un reboçino de terçiopelo liso guarneçido con un pasamano de oro en duçientos reales ropa: mas se taso una ropa de terçiopelo fondo en raso guarneçida con dos fagillas de raso y pasamanos ençima con un rivete de terçiopelo en medio en quinientos reales; mas se taso otra ropa de gurbion trayda en duçientos reales; yten una ropa de terziopelo lisa guarneçida con dos rivetes de lo mismo en quarenta ducados; yten una ropa de damasco pardo guarneçida con dos pasamanos de oro y alamares de oro y plata enlazados en quatroçientos reales; otras de damasco guarneçida con dos caracolillos de oro y alamares enlazados y aforrada en ardillas blancas y pardas en çiento y çinquenta reales ropilla: yten una ropilla de rasillo de oro y blanco con un pasamano de oro en çiento y çinquenta y quatro reales saya: una saya entera de terçiopelo liso nueva guarneçida con dos rivetes de terçiopelo liso en çien ducados; otra saya entera de raso nueva aprensada y acuchillada con quatro rivetes de terçiopelo liso encarruxado y otros dos ganduxados pestañas y cadenillas de la parte de afuera toda aforrada en tafetan en çien ducados [Calzado] chapines: yten unos chapines de valencia en veinte y dos reales [Complementos] beca: yten una beca de terçiopelo liso guarneçida con un pasamano de oro y aforrada en pelusa negra y paxiza ya trayda en çien reales mangas: yten unas mangas de raso negras quaxadas de trençillas y puntillas de oro y plata en diez ducados; yten unas mangas de raso negro bordadas tasaronse en çien reales [Oro y joyas] abito: yten un abito de san juan con un retrato del rey esmaltado que pesa ciento y cinquenta y seis reales de hechura duçientos reales; yten otro abito de san juan con un retrato del rey esnaltado negro todo el cerco que el retrato es de çera peso ducientos y çinquenta reales y de hechura ciento y çinquenta; yten otro abito de san juan de oro que pesa çiento y siete reales y de hechura veinte y dos reales; yten un abito de sanctiago con su benera toda a la rednoda y la espada de granates la benera de plata melada toda ella en veinte ducados aljofar: yten tres onzas y media de aljofar y media ochava a çien reales la onza que monta tresçientos y çinqurnta y siete reales arracadas: yten unas arracadas de oro se tasaron oro y hechura en tres ducados basa: yten una basa de oro y ambar con rubies y asiento de perlas se taso con oro y rubies perlas y hechura en veinte ducados botones: yten sesenta botones de oro con un camafeo en cada uno que pesan a treinta reales cada boton y de hechura y camafesoa cada uno doçe reales; yten tasaron quarenta y seis botones de oro envutidos de ambar que pesan mil y ochoçientos y ochenta y seis reales brinco: yten un brinco de una çervatilla y unos conejos de perlas y un arbolillo con hechura se taso en duçientos y çinquenta reales cadena: yten una cadena de oro pequeña que peso çiento y zinquenta reales; yten una cadena de oro que tiene seis piezas con seis diamantes cada una y otras seis piezas con dos diamantes cada una y otras doçe piezas con dos diamantes cada una chicos y veinte y quatro entrepiezas esmaltadas de blanco y roxo tasose en tresçientos ducados; yten una cadena de oro con unas ruequeçillas esmaltadas de negro y blanco y roxo pesa mil y quarenta reales y de hechura ocho ducados; yten una cadena de oro llena de ambar que pesa asi como esta mil y quatroçientos y sesenta y quatro reales y de hechura duçientos reales; yten una cadena con un abito de sanctiago de oro pesa con lo que bale mas el oro fino de la cadena quinientos y ochenta y seis reales y de hechura de abito y cadena doçe ducados calavazilla: yten una calavazilla de evano guarneçida de oro con çinco diamantes y ocho rubies con hechura en çinquenta ducados cruz: una cruz con ocho esmeraldas guarneçidas de oro de esmeraldas y hechura duçientos ducados çinta: yten una çinta de oro para ambar con camafeos que pesa mil y quinientos y doçe reales con camafeos y de hechura y camafeos quarenta ducados granada: yten una granada de oro y rubies y diamantes con un pavo ençima tasose en duçientos reales joyel: yten un joyel con diez diamantes y dos falsos que es de el nasçimiento de nuestro señor de diamantes oro y hechura noventa y dos ducados pretinilla: yten una pretinilla de cuero doblada guarneçida de oro con quatro clavos dos pasadores y dos hevillas en trescientos reales oro y hechura sortixa: yen una sortixa de un diamante grande tasose en quatro mil reales; yten otra sortixa de un diamante largo tasose en mil reales [Armas] adrezo: yten un adrezo de milan pabonado negro con tiros y pretina de terçiopelo y puños de plata dorado en diez ducados; otro adrezo de milan negro tasose en quatro ducados arcabuçes: yten se inbentariaron siete arcabuçes cuchillo [en el encabezamiento dice que son cuchillos de monte]: un cuchillo grande con dos pequeños con los cavos de querno y baina de zapa con un cordon de seda parda y verde tres ducados; yten otro cuchillo grande con el cavo de christal con una caxa de plata labrada con una çinta de seda morada tasose en seis ducados y de plata y hechura veinte y quatro reales; otro cuchillo de monte con el cavo de una caveza de leon y la caxa de plata blanca labrada tasose en diez y seis reales de plata y hechura quarenta y ocho reales; otro cuchillo de monte con otros dos cuchillos un poco menores con baina de zapa y chapas de plata dorada con un cordon de oro y seda tasose en seis ducados y de plata y hechura çien reales; otra caxa de monte mas pequeña con otros tres cuchillos tanbien la caxa de zapa con chapas de plata dorada tasose en veinte y quatro reales y de plata y hechura çien reales; yten dos cuchillos grandes con los cavos de nacar dorados a quinçe reales cada uno; yten un cuchillo con el cavo de cuerno con baina de çapa espada: una espada con guarniçion de milan y daga dorada con tiros y pretina en ocho ducados; yten otra espada dorada con guarniçion abentanada echa en milan con tiros en seis ducados; yten otra espada con daga y guarniçion de taujia dorada en çinco ducados; yten otra espada con daga y todo adrezo acanalada de plata y oro guarneçida en terçiopelo con trençillas de oro y puños de plata en çiento y cinquenta reales; yten otra espada con tiros y pretina barniçada en seis ducados estoque: yten un estoque mas de marca echo en milan con una guarniçion de ñudo de cerezo en tres ducados; yten otro estoque mas de marca con guarniçion barniçada y daga en cinco ducados montante: yten un montante en veinte y quatro reales [Tocador – medicina] baçinica: yten una baçinica pequeña de plata tres marcos menos una ochava çiento y noventa y quatro reales orinal: yten un orinal de plata un marco y una ochava sesenta y seis reales [Devoción] benida: yten una benida de el espiritu sancto en chapa de cobre con guarniçion de evano y sus carpentimentos en ella con nueve cantoneras de oro sesenta ducados beronica: una beronica en tabla con el campo dorado y su guarniçion azul en quatro reales; otra beronica con el campo blanco y guarniçion dorada en quatro reales christo: yten una imajen de un christo cruçificado de plata estanpado tasose todo plata y guarniçion en duçientos reales; yten un christo la magdalena y san juan con guarniçion de evano quarenta y quatro reales; yten un christo de marfil que tiene jubileo y queda en el mayorazgo; yten un christo de bulto de madera pequeño circunçision: yten una circunçision con una guarniçion de peral tallado todos los fondos de guarniçion de oro en diez y seis ducados conçebçion: yten una conçebçion con su guarniçion de evano resaltado y sus frichos de marfil en la guarniçion y la misma conçibçion de marfil en cinquenta ducados cruz: yten una cruz de pinél pintado con un christo eçe omo: yten un eçe omo con la cruz a cuestas de mano de morales de badajoz en cien reales guadalupe: yten una ymaxen de nuestra señora de guadalupe guarneçida de oro tasose en quatro ducados; yten una nuestra señora de guadalupe con su guarniçion dorada en çien reales magdalena: yten una magdalena con una cortina de tafetan colorado en chapa en quarenta reales nasçimiento: yten un nasçimiento de san juan y sancta isabel en la cama con guarniçion de evano contrahecho en quarenta reales; yten un nasçimiento en chapa con su guarniçion dorada con unas armas debaxo quatro ducados; yten un nasçimiento grande con san joseph que tiene una bela en la mano con su guarniçion dorada y negra en setenta y siete reales nuestra señora: yten una pieza de nuestra señora y el niño y sancta catalina quarenta reales; yten una nuestra señora con el niño y san josephe y unos angeles de luminaçion con un beril delante y guarniçion de evano quarenta reales; una nuestra señora con el niño al pie con su guarniçion dorada en treinta reales; yten una nuestra señora con el niño y san joseph en una barca en su chapa de cobre grandecon su guarniçion de evano en quinientos reales oraçion: un christo la oraçion de el huerto diez y seis reales salutaçion: yten una salutaçion en chapa de cobre con su guarniçion de evano quarenta reales; yten una salutaçion grande con guarniçion dorada y negra en cinquenta reales san antonio: yten un san antonio de padua en su chapa y guarniçion de evano en tres ducados san benito: un san benito treinta reales san francisco: yten una ymaxen de pluma de los milagros de san francisco guarneçida de plata en çinquenta ducados; yten un san francisco el lienzo veinte y dos reales; yten un san francisco en lienzo roto diez y seis reales; yten un san francisco de padua en tabla con su guarniçion dorada y negra en diez y seis reales; yten un san francisco sobre una ara de piedra trasparente con su guarniçion de evano en veinte y quatro ducados san jeronimo: yten un san jeronimo veinte reales san juanes: yten dos san juanes bautista y ebangelista quarenta reales san luis: un san luis rey de francia y san luis obispo en treinta reales ymaxen: yten una ymaxen tallada de marfil con el ornado de negro y un serafin abaxo de tallar de marfil con unos terminos de marfil en çinquenta ducados anus: yten un anus dey guarneçido de plata que a de quedar en el mayorazgo; yten otro pequeño guarneçido de plata biejo casulla; yten se taso una casulla y frontal de damasco y raso morado con flueco de oro y seda traydo en duçientos reales; otra casulla y frontal de terçiopelo carmesi en duçientos reales misal: un misal veinte reales relicario: un relicario de christal guarneçido de oro con una ymagen de las angustias de oro christal y hechura treinta reales rosario: yten un rosario de quentas de la enperatriz queda en el mayorazgo [Adornos de casa] francisco ruiz: yten otro retrato del licenciado francisco ruiz de velasco su ermano jeronima: yten otro de doña jeronima de velasco su hermana abadesa juan ruiz: yten un retrato pequeño del señor secretario juan ruiz de velasco con el abito de santiago bidrio: dos vasos de bidrio de hechura de barcos açules guarneçidos de bronçe se tasaron en çien reales cada uno christal: yten una copilla pequeña con su pie toda de christal labrada se taso en diez ducados relog: tasose el relog con una figura en lo alto y un christo con maria y magdalena y un despertador pequeño en quatroçientos y cinquenta reales; yten otro relog a manera de torre se taso en tresçientos y çinquenta reales brasero: yten un brasero de plata labrada echo sobre madera con la calderilla de plata con dos asas en ochoçientos reales; yten un braserillo de plata pequeño con sus asas dos marcos y seis onzas y cinco ochavas çiento y ochenta y tres reales; yten una baçia de brasero bieja ocho reales calentador: yten un calentador de plata con su tapador quatro marcos y quatro onzas y tres ochavas duçientos y noventa y çinco reales candeleros: yten dos candeleros de plata onze marcos tres onzas y dos ochavas setecientos y un reales; yten dos candeleros medianos cinco marcos tres onzas tresçientos y setenta y tres reales candil: yten un candil de plata con tres mecheros de chapitel çinco marcos y una onza tresçientos y treinta y tres reales; yten otro candil con dos mecheros tres marcos ciento y noventa y çinco reales estufilla: yten una estufilla de mano de rejillas guarneçida de plata en ocho ducados [Tapicerías] abito: yten treçe paños con el abito de san juan de çinco anas de caida que tienen duçientas y noventa y cinco anas y una terçia a diez y seis reales el ana quatro mil y seisçientos y sesenta y un reales figuras: yten dos antepuertas de figuras de quatro anas de caida a diez y ocho reales el ana que son veinte y quatro anas que montan quatroçientos y treinta y dos reales savinas: yten una tapiçeria çinco paños de caida que son ocho paños de la ystoria de las savinas que son duçientas y veinte y çinco anas a çinco ducados el ana doçe mil noveçientos y veinte y çinco reales verdura: ocho paños de verduras de çinco anas de caida que tiene çiento y setenta y siete anas a diez y seis reales el ana que montan dos mil y ochoçientos y ocho reales almoadas: yten dos almoadas bordadas aforradas en damasco tasaronse a çiento y cinquenta reales cada una; tasaronse doçe almoadas de terçiopelo colorado liso aforradas en damasco ya traydas a siete ducados cada una alombra: yten una alombra grande turca de estrado mas de ocho varas de largo dos mil reales; yten una alombra de lebante campo blanco en quatroçientos reales; yten una alombra de colores de quatro varas y quarta de largo quadrada en seisçientos reales; yten otra alombra turca de colores blanco colorado y amarillo de siete varas menos quarta de largo en mil reales; yten otra alombra de la india blanco y azul de seis varas menos quarta de largo en noveçientos reales reposteros: yten quatro reposteros con las armas finos a duçientos reales cada uno; yten quatro reposteros con las armas y abito de san juan a sesenta reales cada uno duçientos y quarenta reales tafetan: yten tasaron siete paños de tafetan amarillo de anchos enteros con unos medios de raso de lavor colorado blanco y dorado que tiene de caida tres varas y media menos un dozavo y mas una sobremesa del mesmo tafetan guarneçida de lo mismo medio ancho de raso que tienen todos con la dicha sobremesa çiento y treinta y una varas tasose la vara de el ancho de el tafetan con dos medios de el raso que haçen una vara lo uno con lo otro a diez reales que son mil y tresçientos y diez reales; yten seis paños de tafetan carmesi dorado que tiene tres varas de caida que tienen todos seis ochenta y quatro varas y media tasose la vara a çinco reales monta quatroçientos y veinte y dos reales tapetillos: yten dos tapetillos colorados ya biejos y rotos tasaronse en çinco reales toca: yten seis paños de una toca blanca listada con unas listas de oro y plata que todos los anchos son veinte y seis que tienen noventa y seis varas tasose la vara a ducado con su aforro que son noventa y seis ducados tiene mas la dicha colgadura entre medios y por arriva y por abaxo un tafetan carmesi encarnado que tiene de ancho la tira media vara menos un dozavo que tieenen todos ochenta y seis varas y media tasose la vara con su aforro de el ancho como ello esta a siete reales y monta todo mil y seisçientos y sesenta y un reales [Ropas de casa – labores] almoadas: yten dos almoadas con dos açericos labradas con seda carmesi de lavor ancha en çien reales; yten dos almoadas y dos açericos bordadas con seda de matiçes; yten ocho almoadas de la jente biejas a real cada una; seis almoadas y seis açericos biejos a quatro reales cada uno cama: una cama mediana de damasco de la india ya trayda que tiene çinco cortinas y el cielo guarneçida de seda con sus alamares y la madera de nogal en quatrocientos reales; yten otra cama de armesi verde de italia que tiene çielo y çinco cortinas y rodapie cobertol y sobremesa guarneçido con franjones y alamares con su madera de nogal dorada a trechos en ciento y ochenta ducados; yten una cama de saya entrapada çielo cortinas cobertol y rodapie de terçiopelo con goteras de terçiopelo guarneçida con franxon y alamares de oro en çiento y çinquenta ducados cobertol: yten un cobertol de cama de terçiopelo carmesi bordado de oro y seda y aforrado en tafetan berde tasose en sesenta ducados; yten un cubertol de tafetan azul bordado de oro y seda aforrado en tafetan amarillo tasose en quatroçientos reales colchas: dos colchas biejas blancas en çinquenta reales colchones: catorçe colchones biejos de la jente a siez y seis reales unos con otros mantas: yten quinçe mantas de jente las diez muy biejas a seis reales y las çinco mejores a ocho reales pavellon: yten un pavellon de una gasa açul de la india con su manga de lo mismo; yten un pavellon de damasco azul con dos medios anchos por la delantera de tafetan aterçiopelado azul fondo en oro con su manga y rodapie y medio ancho a la redonda de tafetan terçiopelado con cobertol de damasco con medio ancho a la redonda de el mesmo aterçiopelado con su franja a la redonda en mil y tresçientos reales; yten un pavellon de toca matizado de sedas de la india con su manga y rodapie tasose en mil reales savanas: yten veinte y quatro savanas las doçe mediadas a nueve reales y las otras doçe a doçe reales; yten seis savanas traydas a ducado cada una traveseros: yten quatro traveseros raçonables a dos reales cada uno çenefa: yten siete varas de una çenefa de la india con oro falso y puntas de lo mismo a seis reales cada vara damasco: yten çiento y çinquenta varas de damasco brocateles de italia se tasaron a treinta reales lavara pasamanos: yten tres libras menos dos onzas de pasamanos de oro y plata a diez reales la onza quadros: ocho quadros de oro falso a quatro reales cada uno; yten quatro quadros de oro falso de matiçes a quatro reales cada uno tela: mas se taso un pedazo de tela de oro blanca y encarnada lisa la vara a cinquenta reales; un pedazo de tela parda y blanca con un ylo de oro en medio a diez y ocho reales la vara [Mobiliario] arca: yten otra arca larga con un palo atravesado en medio; yten una arca ancha con su cubierta de paño; yten otra arca ancha biexa grande baules: yten dos baules biexos bufete: yten un bufete de la china oro y negro maltratado en diez ducados; yten un bufetillo de evano y marfil con sus gavetas en tresçientos reales; yten dos bufetes de nogal nuebos; yten otros dos bufetes de nogal nuebos cama: una cama de una madera dorada grande en çinquenta ducados; yten nueva camas de cordeles biejas a tres reales cada una caxa: una caxa sin çerradura; yten una caxa sin tapa cofre: yten otro cofre tumbado sin pelo con unas tachuelas de planchas doradas escritorio: un escritorio de tapa y evano y marfil maltratado mediano en veinte ducados; yten un escritorio de tapa y ebano pequeño de portugal maltratado en veinte ducados; yten un escritorio aforrado en terçiopelo berde con unos brincos de laton dorado en quinientos reales; yten un escritorio de alemana de tapa biejo en tresçientos reales; yten un escritorio de la china muy bien hecho de oro y negro quatrocientos reales; yten un escritorillo pequeño de alemaña cubierto de quero biejo en cinquenta reales; yten un escritorio de leche de tapa con su funda maltratado en tresçientos y treinta reales; yten un escritorillo de tela de oro y aforrado en terçiopelo colorado con su espejo en treinta ducados; yten un escritorio pequeño de evano y marfil y los frechos de las gavetas encaxados de oro y marfin en quinientos reales; yten un escritorio de evano y marfil y caña con unos capartamentos (sic) enlazados en marfil y la trasera labrada ni mas ni menos de dos puertas con su funda en duçientos ducados mesa: yten una mesa de pino con su caxon debaxo; yten otra mesa de pino muy ancha sillas: primeramente dos sillas bordadas a veinte ducados cada una; yten otras dos sillas de damasco a diez y seis ducados cada una como estan; yten seis sillas de cordovan pespuntadas coloradascon clavazon dorado a quarenta reales cada una; yten otras seis sillas de cordovan pespuntadas de pecho de azor y traydas a veinte reales cada una; otras dos sillas vaxas de tornillos de quero leonado en çinco ducados entrambas taburete: yten un taburete pequeño bordado para estrado con clabazon dorado traydo en ocho ducados [Mesa] PLATA DORADA. copa: yten una copa penada de pie alto blanca y dorada toda çinçelada con un niel en medio de dentro un marco y siete ochavas a diez ducados el marco que monta çiento y veinte y un reales fuente: yten una fuente grande de plata blanca y dorada que peso ocho marcos dos onzas y tres ochavas a seis ducados el marco; yten dos fuentes aobadas grandes reçercadas doradas por de fuera pesaron diez y seis marcos a nueve ducados el marco mil y seisçientos y çinquenta y ocho reales pieza: yten una pieza de agua grande ques a hechura de taza con dos pies blanca y dorada que peso çinco marcos seis onzas y siete ochavas y media quinientos y diez y seis reales y medio a ocho ducados el marco; yten una pieza de agua guarneçida de nacar con un hombre armado ençima y con una tortuga abaxo de jaspe que peso todo tres marcos y seis onzas que a razon de a sesenta y çinco reales el marco monta duçientos y quarenta y tres reales y de hechura veinte y quatro ducados salero: yten un medio salero quadrado que peso un marco seis onzas y quatro ochavas çiento y veinte y çinco reales; yten un salero açucarero y salpimentero todo dorado que peso çinco marcos a diez ducados el mardo quiniento y cinquenta reales salvilla: una salvilla y vaso de gua con su pie y dos asas dorado con sus obalos esmaltados de niel que peso çinco marcos y quatro onzas y quatro ochavas a onze ducados el marco seiscientos y setenta y dos reales taza: yten una taza toda dorada de pie alto escamada que pesa dos marcos dos onzas y dos ochavas duçientos y quarenta y çinco reales y medio; yten una taza toda de oro [al margen: es de plata dorada y la tiene mi señora] con tres figuras de tornillo y con unas figuras y arboleda ençima que peso mil ochocientos y setenta y çinco reales torillo: yten un torillo para palillos seis onzas y quatro ochavas que pesa çiento y diez y siete reales PLATA BLANCA açucarero: yten un açucarero un marco y quatro onças y dos ochavas noventa y nueve reales baçia. Yten una baçia y un pichel seis marcos y tres onzas y cinco ochavas quatroçientos y diez y nueve reales basillo: yten un basillo pequeño liso quatro onzas y siete ochavas treinta y nueve reales calderilla. Yten una calderilla con su asa lisa dos marcos y tres onzas y dos ochavas çiento y çinquenta y seis reales cantimplora: yten una cantimplora con su tapador y cadenilla çinco marcos y seis onzas tresçientos y ochenta y tres reales confitero: un confitero con su cuchara y chapa en medio seis marcos y tres ochavas tesçientos y noventa y tres reales copa: yten una copa lisa con pie alto un marco y dos ochavas sesenta y siete reales cucharas: yten seis cucharas las dos quebradas un marco y dos ochavas y media sesenta y siete reales escudillas: yten dos escudillas de plata un marco y siete onzas çiento y veinte y un reales; yten otra escudilla con pico siete onzas y tres ochavas çinquenta y nueve reales frasco: yten un frasco con tres cadenas y su tapador çinco marcos y quatro onzas y una ochava tresçientos y cinquenta y ocho reales fuente: yten una fuente grande çinco marcos y una onza y çinco ochavas tresçientos y treinta y ocho reales pimentero: yten un pimentero quatro onzas y dos ochavas y media treinta y çinco reales platos: yten seis platos medianos diez y seis marcos y quatro ochavas mil y quarenta y quatro reales; yten quatro platos grandes quinçe marcos noveçientos y setenta y çinco reales salserilla: yten una salserilla catorçe reales taza: yten una taza de pie alto con su pico y una patena con dos asas para enfriar dos marcos y quatro onzas y siete ochavas çiento y sesenta y nueve reales; yten una taça ancha con el pie pequeño un marco tres onzas y quatro ochavas noventa y tres reales tenedores: yten seis tenedores seis onzas y seis ochavas çinquenta y quatro reales trincheos: yten veinte y un trincheos los quatro platillos ondillos y los diez y siete llanos quarenta marcos siete onzas y dos ochavas dos mil y seiscientos y çinquenta y ocho reales; yten seis platillos trincheos tres quebrados y tres sanos ocho marcos una onza y seis ochavas quinientos y treinta y quatro reales xarro: yten un xarro tres marcos y dos onzas duçientos y onze reales frutero: yten un frutero de red labrado con oro y con puntas a la redonda de oro muy biejo en tres ducados; yten un fruterillo de cadeneta de flandes traydo en quinçe reales; yten un frutero con guarniçion de red con unos ramos todo blanco con unas puntas pequeñas en diez y ocho reales; yten otro frutero todo de red con unos ramos y una rosa en medio en doçe reales; yten una toalla remulgada de seda en diez reales manteles: yten diez y nueve baras y terçia de manteles reales a veinte y quatro reales la vara; mas seis tablas de manteles biejos a quatro reales cada una; yten quatro tablas de manteles viejos a ocho reales cada una; otras dos tablas de manteles adamascados traydas a diez y seis reales cada una; otras dos tablas de manteles de cubrir la mesa pequeñitas a seis reales cada una servilletas: diez y nueve varas de servilletas alemaniscas de hierva muy delgadas a seis reales la vara; yten quarenta y quatro servilletas adamascadas recias a seis reales la vara; yten diez y ocho servilletas adamascadas traydas a dos reales cada una; yten diez y ocho de gusanillo mas traydas a real cada una toalla: una toalla de gusanillo en doçe reales; yten otra toalla blanca de gusanillo con un desilado blanco en doçe reales; yten otra toalla de cadeneta y punto real guarneçifa de cadeneta tasose en treinta reales; yten una toalla toda blanca de punto real en quatro ducados; yten otra toalla blanca trayda labrada en diez reales; yten una toalla de randas blanca que la randa tiene abierta y trayda en doçe reales [Cocina] almirez: yten un almirez biejo doçe reales alnafe: yten un alnafe de hierro biejo seis reales baçia: yten una baçia de açofar veinte reales; yten otra baçia pequeñita de lo mismo rota quatro reales caldera: yten una caldera bieja doçe reales; yten una caldera bieja de açofar pequeña ocho reales; yten otra calderilla de lo propio seis reales calderon: yten un calderon biejo y roto seis reales cazos: yten dos cazos de cobre biejos quatro reales cada uno; yten un caçico de açofar chiquito dos reales morillos: unos morillos con sus tenazas en quatro ducados ornillo: yten un ornillo biejo doce reales parrillas: yten dos parrillas biejas dos reales perolillos: yten dos perolillos de açofar a seis reales cada uno sartenes: yten dos sartenes biejas dos reales tartera: yten una tartera con su tapador bieja ocho reales tinajas: yten unas tinajas y una paleta bieja dos reales [Caballeriza – transporte] macho: un macho negro çerrado coche: un coche biexo con dos caballos ruçios camino: yten un albornoz de camino con pelusa de carnero se taso en diez ducados / mas se inbentario un fieltro colorado entero / yten un coxin con su maletilla de cuero bayo cuaxado de trençillas de plata estribos: yten dos pares de estribos dorados los unos biexos y otros nuebos gualdrapa: yten una gualdrapa de terçiopelo trayda; yten otra de paño negro traida y dos caparaçones de terçiopelo lico negro traydo guarniçiones: yten dos guarniçiones de terçiopelonegro las unas biexas y las otras nuevas yten una escrivania con una gaveta con la clavazon de plata nielada en treinta ducados yten una escrivania de evano con dos serviçios de escrevir en quarenta ducados yten una escrivania de alemaña en tres ducados yten tintero salvadera y ostiero de plata pesaron ochenta y quatro reales yten unas tixeras y una lançeta suelta yten otra caxa pequeña con dos cuchillos muy pequeños