1601 Inventario de Jerónimo de la Bastida, regidor de Valladolid, corregidor de Ávila Cuenca Salamanca y Toro

1601 JERONIMO BASTIDA 1601. INVENTARIO DE JERÓNIMO DE LA BASTIDA, REGIDOR DE VALLADOLID, CORREGIDOR DE ÁVILA, CUENCA, SALAMANCA Y TORO. Valladolid, 29 de dciembre de 1601. Hizo inventario de bienes dos días después de la muerte de su mujer, doña Leonor de Figueroa, que le había dejado por su heredero. [Tocados] copetes: yten tres copetes hechos de toca toca: yten doçe varas menos una quarta de toca de gasa [Vestidos de mujer] basquiña: yten una basquiña aterçiopelada vieja; yten una vasquiña de tirtitana leonada y negra con seis pasamanos berdugado: un berdugado de raso blanco y encarnado con verdugos de terçiopelo carmesi bestido: yten un bestido ropa y basquiña de tafetan de gurbionçillo negro questa aprensado y acuchillado con unas tiras angostas de raso negras bordadas de caracolillos; yten un bestido de tafetan labrado muy biejo ropa y vasquiña; yten otro vestido de tafetan liso acuchillado con una guarniçion de terciopelo liso capotillo: yten un capotillo de tafetan labrado forrado en ardillas; yten un capotillo de tafetan açavachado forrado en tafetan morado delanteras: yten unas delanteras de ropa de felpa negra muy viejas faldellin: yten un faldellin de saya entrapada con dos pasamanos de oro y quatro fajuelas bordada de oro; yten otro faldellin de grana de polvo viejo con dos pasamanos de oro y rivetes de terçiopelo; yten otro faldellin de raso encarnado y blanco con dos fajas de raso vordadas de oro; yten otro faldellin de damasco carmesi y amarillo con dos fajas vordadas de raso blanco y amarillo jubon: yten un jubon de olanda viejo mantillina: yten una mantillina de terçiopelo liso con dos pasamanos de oro forrada en almizcleñas manto: yten un manto de soplillo ropa: yten una ropa de terçiopelo liso trayda; yten otra ropa de tafetan liso colchada [Vestidos de hombre] capa: yten una capa de raja trayda capisayo: yten un capisayo de paño negro un poco apolillado fereruelo: yten un fereruelo y ropilla de paño negro limeste de segovia algo traydo; yten un ferreruelo de paño forrado en vayeta ropilla: yten una ropilla y ferreruelo de lila viejo; yten uan ropilla de chamelote trayda sayo: yten otro sayo de paño negro viejo; yten un sayo viejo de raxa sin mangas [Complementos] gorguera: yten una girguera de red solamente la tira nueva; yten dos gorgueras de lechuguillas viexas guantes: yten unos guantes de anbar blanco; yten otros guantes de algalia y almizcler manguillas: yten dos pares de manguillas de raso muy viejas y rotas; yten unas manfas de tafetan negro traydas medias: yten unas medias de seda carmesi viexas [Oro y joyas] arillos: unos arillos de oro de las orejas calabaçillas: yten una calabaçillas de perlas  [Tocador – medicina] agua: yten tres redomas de agua de olor ençestados baçinilla: yten una baçinilla de plata blanca que peso tres marcos dos onças espejo: yten un espejo cristalino guarneçido de evano; yten otro espejo viejo ordinario manteca: yten una ollica de bidrio pequeña con manteca de açar peinador: yten un peinador de beatilla por acavar labrado de seda negra; yten otro peinador de olanda con unas randas pomo: yten un pomo de plata blanco peso dos marcos tres onças y media serviçio: yten una armadura de nogal para un serviçio veçar: yten una piedra veçar guarneçida en oro [Aficiones] axedrez: yten un axedrez con sus trevexos [Devoción – oratorio] anunçiaçion: yten una anunçiaçion de nuestra señora en dos quadrod pequeños guarneçidas de evano cristo: yten un quadro de un cristo cruçificado es figura sola con una calavera al pie: yten una plancha de roma con un cristo crucificado y nuestra señora y san juan y la madalegna con su marco de evano y una asica de plata; yten un cristo cruçificado de box con su peana; yten un cristo cruçificado de marfil con una cruz de evano y peana de lo mismo; yten un retablillo con un cristo de bulto y sus puertas; yten un cristo cruçificado çercado de un sol guarneçido de evano con una cortina de tafetan pardo eçehomo: yten un quadro de un heçeomo con su marco dorado y negro madalegna: yten una ymajen de la madalegna en una plancha con su marco negro y oro; yten una iluminaçion pequeña de la madalena nasçimiento: yten un retablo del nasçimiento con un san jusepe y unos pastores con sus puertas niño: yten una ymajen redonda con un niño; yten un niño jesus naçareno de bulto con una ropita de raso blanca bordada nuestra señora: yten una ymajen de nuestra señora con el niño dormido con su marco dorado y negro; yten una ymaxen de nuestra señora de çera con un niño guarneçido en nogal populo: yten una ymajen de nuestra señora del populo en una lamina de cobre con su marco dorado quinta angustia: yten una ymajen de la quinta angustia con su marco dorado y negro y letras rosario: yten una ymajen de nuestra señora del rosario de figuras de bulto de marfil con los quinçe misterios a la redonda guarneçida en bufano san agustin: yten otro cuadro del mesmo tamaño [que el de San Jerónimo] de san agustin san francisco: yten un san francisco con un marco dorado y estofado san geronimo: yten un quadro grande de un san geronimo con su marco; yten un san geronimo de iluminaçion con el çerco de negro y oro san juan: yten un san juan bautista niño de alabastro san miguel: yten una estanpa de un san miguel retocada de iluminaçion con su marco negro y dorado san pedro: yten dos caveças de san pedro y san pablo guarneçidas en cuero colorado santa luçia: yten una ymaxen de santa luçia con un beril de vidrio guarneçida de evano santo domingo: yten un santo domingo de cera guarnecido en cuerno con un froronçillo de plata sepulcro: yten una estanpa iluminada de un cristo en el sepulcro con unos anjeles y el marco dorado y negro ymaxenes: yten tres ymaxenes de bronçe baçiadas y doradas a fuego anus: yten un anus dey de oro aovado pequeño esmaltado de negro y blanco que esta puesto dentro del cerco una ymaxen de nuestra señora y un niño jesus dormido peso ciento y veinte y cinco reales; yten otro anus dey de oro aovado como el de arriva que tiene una ymaxen de nuestra señora del populo y mando doña leonor de figueroa mi muger se diese a doña leonor nelli baldria dusçientos y çinquenta reales; yten un çerco de plata de un anus dey con unas yluminaçiones puestas en el; yten un anus dey guarneçido con unos ganduxados de plata y oro falso; yten otro anus dey guarneçido con paxa sobre terçiopelo negro; yten otro anus dey guarneçido de madera con ooro y açul con pie de lo mesmo caja: yten una caja de ornamentos de cuero negro casulla: yten una casulla de tafetan naranxado y açul y su alva estola y manipulo de lo mismo çinta: yten una çinta de san agustin con dos cavillos de plata escapulario: yten un escapulario de picote pardo frontal: un frontal de tafetan encarnado bordado de tafetan berde y blanco con flocadura de ylo negro y blanco con frontaleras; otro frontal de tafetan verde bordado con un sol y un JHS y con unas frontaleras de lo mismo; yten otro frontal de tafetan negro bordado de pecho de açor de belillo de plata sin frontaleras manteles: yten unos manteles para el altar alimaniscos viejos misal: yten un misal biexo paño: yten un paño de manos viejo labrado de seda y oro pililla: yten una pililla de plata para agua bendita peso seis onças y media reliquias: yten una cruz pequeña de reliquias por todas partes; yten otra cruz del mesmo tamaño para reliquias san antonio: un san antonio pequeño de oro esmaltado de pardo que peso çiento y seis reales rosario: unas puntas de cristal y un rosario de lo mismo; yten un rosario grande colorado que no se save de ques; yten un rosario de gueso colorado [Adornos de casa] lienços: yten dos lienços muy biejos matronas:  yten seis retratos de unas matronas romanas con guarniçiones de pino blanco testamento: yten seis lienços de flandes con su guarniçion de bordo de la ystoria del testamento viejo barro: yten una salvilla de barro de la india colarada; yten un frutero de bidriado de baño fino porçelanas: yten seis escudillas de porçelanas de portugal; yten una porçelana mayor de la india; yten una alvornia de porçelana de la india; yten quatro porçelanas pequeñas; yten seis platillos pequeños de porçelana; yten dos platos grandes de porçelanas talavera: un aguamanil con su fuente de un bidriado muy fino de talavera pintado vidrios: yten veinte y quatro vidrios brasero: yten un brasero de yerro con su bacia de cobre y una paletilla todo plateado; yten un brasero de yerro con sus pies pequeñuelo bufete: yten un bufete de plata para estrado que baldra asta mil y quatrocientos reales calentador: yten un calentador de açofar de flandes candeleros: yten dos candeleros de plata de cañon alto pesan çinco marcos dos onças y quatro ochavas; yten dos candeleros de plata mas pequeños pesan quatro marcos y una onça y quatro ochavas; yten dos candeleros para buxias pesan dos marcos quatro onças siete ochavas / yten unas tixeras de despavilar con su platillo y cadenilla peso dos marcos y quatro onças y dos ochavas; tres candeleros de açofar viejos palmatorio: yten una palmatoria con tixeras de despavilar pesa un marco rejuela: yten una rejuela de evano guarneçida de plata baldria duscientos y quarenta reales [Tapicerías] david: çinco paños de tapiceria de la historia del rey david de quatro de caida que tienen çiento y catorçe anas figuras: yten çinco paños de tapiçeria de figuras de çinco anas de caida que tienen la orla angosta de berduras que tienen çiento y treinta anas; yten seis tapiçes de figuras de quatro anas de caida que tienen çiento y ocho anas lanpaços: yten quatro paños y dos antipuertas de tapiceria de lanpaços de quatro anas de caida que tienen çiento y ocho anas alhonbra: yten una alhonbra grande turca destrado que tiene de largo siete varas y de abcho tres varas y terçia; yten otra alonbra de alcaraz vieja que tiene de largo seis baras de ruedas coloradas y la orla amarilla destrado; yten otra alonbra bieja que tiene de largo seis varas con ruedas verdes y coloradas; yten otra alonbra amarilla y açul de quatro varas almuadas: siete almuadas destrado de terçiopelo y damasco carmesi con borlas y caireles de sera y oro de milan traidas; yten dos asientos de almuadas de terçiopelo carmes bordadas de tela de oro y plata que no estan acavadas; yten ocho almuadas de cordovanes colorados con sus borlas y caireles de seda y oro cabretillas: yten catorçe cabretillas blancas y vayas colgadura: yten una colgadura de terçiopelos y damascos carmesi aforrado en vocaçi colorado en que ay treinta y ocho anchos de damasco y terçiopelo tienen de caida tres varas y dos terçias esteras: yten dos esteras destrado una nueva y otra vieja goteras: yten tres goteras de tapiçeria que sirven de respaldar destrado que tienen doçe anas y media guadameçies: yten seis guadameçies de cordoba nuevos açules y dorados y una sobremesa de lo mismo muy vieja paños: yten çinco paños de quadros de red de seda y tafetanes açules y una sobreventana de lo mismo muy viejos forrados en vocaçi açul reposteros: yten dos reposteros de armas nuevos; yten otros tres reposteros muy biejos y el uno no es repostero sino antepuerta colorada y blanca respaldo: yten un respaldo destrado de damasco carmesi hecho de unos asientos de almuadas muy viejo y roto; yten otro respaldo destrado de çercan colorado con colores sobremesa: yten una sobremesa de damasco y terçiopelo carmesi con una franjuela de seda y oro; yten una sobremesa de paño verde sin guarniçion trayda tapete: yten un tapete pequeño de lana y media seda de diez palmos de largo y vara y medio de ancho; yten otro tapete turcopequeño amarillo y colorado; yten otro tapetillo de las mismas calores muy viejo y roto [Ropas de casa – labores] almofrexes: yten tres almofrexes de xerga traydos almuadas: yten dos almuadas de cama con dos açericos por acavar labradas con seda amarilla; yten dos almuadas con sus açericos con guarniçiones blancas portuguesas; yten quatro almoadas de olanda grandes con dos acericos labradas de seda dorada y negra; yten quatro almuadas y un açerico labradas de seda carmesi; yten tres almuadas con uas tirillas de la india y dos açericos; yten quatro almuadas de olanda traydas con unos ensetados sin açericos; yten ocho almuadas de olanda y lienço casero traydas cama: yten una cama de grana de polvo con las goteras de terçiopelo carmesi con alamares y franxas de seda y oro y el covertor de grana y la madera de la cama dorada y viexa / yten otro covertor de lo mismo biejo pequeño; yten otra cama de damasco berde y las goteras de terçiopelo bordadas de raso blanco y amarillo en que ay el çielo y çinco cortinas y el covertor de damasco y terçiopelo bordado y el rodapies ansimismo de terçiopelo bordado y la madera dorada y nueva; yten otra cama pequeña hecha de quadros de sedas de colores sobre red de seda carmesi y quadros de tafetan açul que tiene el çielo y las goteras de la caveçera y el un lado y el rodapies de los dichos quadros de red y tafetan y las cortinas de delante y de los pies del mismo tafetan açul sin quadrod todo guarneçido de franjas y alamares de seda açul y dorada y la madera de la cama dorada / para esta misma madera ay otra cama de saya entrapada colorada y vrocatel en que ay el çielo y çinco cortinas y rodapies el brocatel es amarillo y colorado y vlanco con franjas de seda amarilla y colorada caveçales: yten tres caveçales de pluma de terliz colcha: yten una colcha de olanda grande; yten otra colcha de lienço casero labrado de pecho de açor; yten otra colcha de olanda trayda vieja; yten otra colcha de ruan trayda; yten otra colcha de lienço vieja; yten otra colcha de tafetan carmesi y amarillo colchones: yten doçe colchones los quatro nuevos de crea y los ocho de lienço delgado traydos; yten diez colchones para camas de criados de lienço gordo y traydos cortinas: yten dos cortinas de damasco berde muy viejas covertores: yten dos covertores pequeños de saya entrapada sin guarniçion traydos; yten un covertor de paño açul pequeño traydo con una franxa de seda açul; yten quatro covertores de camas colorados traydos; yten seis covertores de palencia blancos çielo: yten un çielo de cama de tafetan verde y una cortina con una franja de seda parda doselico: yten un doselico de tela de oro bordado pequeño para la caveçera de la cama mantas: yten dos mantas fraçadas blancas listadas traydas; yten quatro mantas dos pardas y dos blancas viejas pellon: yten un pellon para la cama de raposos savanas: yten dos savanas de olanda nuevas; yten quatro savanas de olanda y dos de lienço casero delgadas traydas; yten quatro savanas de crea nuevas que tienen a diez varas; yten diez savanas de lienço casero traydas delgadas; yten beinte y siete savanas de lienço de jente traydas travesero: yten un travesero de olanda nuevo labrado de punto real anchos: yten dos anchos de cadenetas asrgadillo: yten un pie de argadillo borlas: yten tres borlas de seda y oro para almuadas destrado cañamaza: yten dos varas de cañamaza començadas a lavrar dibujo: yten un dibujo de seda berde y encarnado pequeñito oro: yten dos onças de oro de milan rastrilleja: yten una rastrilleja de apurar lino tela: yten dos varas de tela de oro nueva encarnada y vlanca; yten otro pedaço de tela de oro vieja amarilla tiras: yten siete tiras de tafetan verde bordadas de rasos falsos amarillo y blanco; yten una tira labrada de seda verde para un travasero con otra para unos açericos de lo mesmo [Mobiliario] achero: yten un achero muy viejo colorado arquilla: yten una arquilla de taraçea pequeña; yten una arca grande de pino; yten dos arcas de pino viexas; yten una arca de nogal grande baul: yten un baul de frandes grande bufetes: yten dos bufetes de taraçea grandes viejos; yten un bufete de pino viejo; yten un bufetillo de taraçea de tocar con su caxonçillo; yten otro bufetico de alemania destrado pequeño caja: yten una caja de tocados de pino; yten quatro caxas quadradas de pino en que estan los damascos y guadameçies y las camas y el vrasero; yten una caxa de velas; yten una caxa pequeña para gorras cofres: yten quatro cofres de flandes viexos barreados; yten un cofre encorado muy viejo barreado escriptorios: tres escriptorios grandes de nogal; yten dos escriptorios pequeños de alemania; yten otro escriptorio pequeño de taraçea mesas: dos mesas de nogal y una de pino de visagras con sus pies; yten una mesa larga de coçina; yten una mesa de pino grande con sus vancos sillas: yten tres sillas de nogal con los asientos y respaldos de terçiopelo amarillo y carmesi bordadas con clavaçon dorada; dos sillas de terçiopelo carmesi una grande y otra pequeña; yten çinco sillas de cuero negro françesas; yten tres sillas muy viejas de cuero y terçiopelo negro; yten dos sillas viexas de taraçea tablones: yten tres tablones de nogal dos grandes y uno pequeño taburetes: yten dos taburetes de cañamaça labrados de colores viexos; yten otro taburete labrado de cavritillas [Mesa] aceiteras: yten unas aceiteras con su platillo peso tres marcos y seis onças y media açucarero: yten un açucarero peso un marco siete onças y dos ochavas barquillo: yten un barquillo de plata dorado acucharado peso siete onças y una ochaba calderica: yten una calderica de plata ochavada pesa dos marcos y seis onças copa: yten una copa de alemania dorada con su sobrecopa peso tres marcos y seis onças cucharas: yten quatro cucharas doradas pesan siete onças y quatro ochavas; yten quatro cucharas blancas y quatro tenedores pesan un marco y quatro onças y tres ochavas escudillas: yten quatro escudillas con orexas que pesaron quatro marcos tres onças y tres ochavas frasco: yten un frasco de cobre fuente: yten una fuente de plata que fue dorada que peso çinco marcos y seis onças y quatro ochavas; yten otra fuentes de plata blanca peso cinco marcos y dos onças y media jarro: yten un jarro doradas las molduras pero tres marcos y dos onças y siete ochavas; yten otro jarro de plata blanco que peso dos marcos quatro onças y media pimenteo: yten un pimentero dorado peso siete onças y quatro ochavas platos: yten dos platos grandes de plata que pesaron ocho marcos y tres onças y dos ochavas; yten otros dos platos mas pequeños pesaron seis marcos y siete onças saleros: yten dos medios saleros de plata dorados uno grande y otro pequeño pesan tres marcos y onça y media salserica: yten una salserica peso çinco onças y dos ochavas salvillas: yten dos salvillas la una dorada y la otra doradas las molduras pesaron çinco marcos; yten una salvilla y una pieçeçica de plata dorada pequeña que baldra çiento y sesenta reales trincheos: yten diez y ocho platos trincheos que pesaron veinte y nueve marcos y una onça y una ochava frutero: yten un frutero de red menuda sin guarneçer; yten otro frutero labrado y guarneçido manteles: yten una tabla de manteles adamascados de dos baras; yten dos tablas de manteles adamascados grandes traydos; yten tres tablas de manteles alimaniscos traydos; yten seis tablas de manteles alimaniscos pequeñas traydas; yten seis tablas de manteles de lavor menuda de lo de las servilletas; yten quatro tablas de manteles de jente nuevas servilletas: yten doçe servilletas de gusanillo de a vara en pieça; yten diez y seis servilletas nuevas adamascadas de lavor menuda; yten diez y ocho servilletas de gusanillo viexas; yten doçe servilletas adamascadas de lavor grande traydas; yten catorçe servilletas alimaniscas traydas; yten beinte y quatro servilletas de lavor menuda nuevas; yten una pieça de veinte y ocho varas de servilletas de lavor menuda toalla: una toalla labrada guarneçida con puntas; yten otra toalla labrada sin puntas; yten seis toallas de gusanillo de algodon y lino grandes y tres pequeñas; yten tres toallas en pieça de algodon y lino; yten una toalla de olanda labrada de cortado; yten otra toalla de olanda guarneçida de red menuda; yten otra toalla de lienço casero labrada de un ensetado; yten otra toalla de lienço casero guarneçida de punto real y ensetado [Cocina] almirez: yten un almirez con sus mano alnafe: yten un alnafe de yerro alquitara: yten una alquitara de cobre artesas: yten dos artesas; yten dos artesones para la coçina asador: yten un asador de gaxos; yten dos asadores medianos barreños: yten dos barreños de vidriado uno grande blanco y otro açul pequeño caços: yten dos caços medianos de cobre y otro pequeño de cobre caçuelas: yten dos caçuelas de cobre una grande y otra pequeñacon coverteras caldera: yten una  caldera grande de colar caldero: yten un caldero de cobre cantaros: yten dos cantaros de cobre nuevos cantinplora: yten uan cantinplora pequeña de cobre con su erradon cuchilla: una cuchilla espumadera: yten una espumadera de açofar herradas: yten dos herradas de madera morillos: yten unos morillos de açofar olla: yten una olla de cobre parrillas: yten unas parrillas de yerro peroles: yten dos peroles uno de açofar y otro de cobre sartenes: yten dos sartenes una grande y otra pequeña tenaças: yten unas tenaças y un badil de yerro tinaxas: yten seis tinaxas para agua trevedes: yten unas trevedes grandes y otras pequeñas bino: yten una pipilla para bino muy pequeña; yten una tinaxa pequeña para bino huevos: yten una sartenilla para haçer huevos tres en una pieza / yten una paletilla para haçer huevos manjar blanco: yten un cazo grande de cobre para haçes manjar blanco pasteles: yten quatro cubiletes de cobre para açer pasteles rallo: yten un rallo viexo vizcochos: un ornillo para haçer vizcochos de cobre viejo [Diversos] acha: yten un acha de partir leña anega: yten una media anega con su rasero bara: yten una bara de yerro grande costales: yten seis costales nuevos; yten dos costales viexos çedaços: yten quatro çedaços muy biexos entremixo: un entremixo de colar escriños: yten tres escriños de masar peso: yten un peso de balanças de cobre con tres libras saca: una saca digo dos sacas de jerga [Caballeriza – transporte] aquilla: yten una aquilla negra para el servicio de casa cavallo: yten un cavallo frison negro desorexado viejo con su silla y freno y dos gualdrapas de paño viejas y un caparaçon biejo y roto coche: yten una guarniçion ques de un coche de paño nevado bordado con terçiopelo carmesi y entorchados de ylo blanco silla: yten quatro cortinas de silla de manos de damasco carmesi con çinco mançanillas de seda carmesi; yten la madera de una silla de manos de nogal vieja que no sirve de nada camino: yten una manga de paño verde con sus cordones de camino tablillas: yten unas tablillas de nogal de subir a cavallo las mugeres; yten otras tablillas de lo mismo viexas yten una escrivania de asiento vieja