1598 Testamento, inventario y biblioteca del licenciado Juan Acacio Soriano, abogado

1598 ACACIO SORIANO 1597. TESTAMENTO, INVENTARIO Y BIBLIOTECA  DEL LICENCIADO JUAN ACACIO SORIANO, ABOGADO. TESTAMENTO. Apertura en Valladolid, 20 de mayo de 1597, [...] es difunto oy dicho dia [....]. Solicitado por el licenciado Gaitán, inquisidor de Valladolid. JHS MARIA. En el dombre dela sanctissima trinidad [...] yo el licenciado juan acacio soriano abogado en esta real audiençia de valladolid estando sano de mi cuerpo [...] mando mi cuerpo sea sepultado en la capilla que yo dexare señalada por mia en el monesterio de sancta catalina desta villa o en otra qualuier yglesia o monesterio [...] [Misas:] [...] yten digo que yo he procurado y vivido con gran recato en no mo encargar de hazienda agena ni mal ganada sino solo aver lo que liçitamente se me deviese de mi travajo y oficio de abogado que e tenido y asi dejo muy poca hazienda en comparaçion de lo que letrados de mi calidad dexan en lo qual dios me a hecho merçed y le doi por ello graçias pues no tengo cargas que restituir que entienda ni sepa direte ni indirete y ansi lo declaro [...] yten declaro que yo dexo los juros y bienes raizes y muebles joyas oro plata dineros preseas y otra toda entre casa contenidos en un libro de pliego intitulado libro de la hazienda [...] declaro que yo tengo el libro de mis salarios uno solo despues que comenze a abogar mando que en la cobranza dellos se guarde la orden respeto de cada persona que yo dexo scripta de mi mano en el dicho libro en cada asiento de salario porque alli se hallara asentado lo que se a de cobrar y lo que se perdona y remite [...] declaro que luego como la señora doña agustina de villamayor viuda muger que fue del licenciado galarza enviudo yo cobre por ella viviendo en sus casas algunos mrs de sus juros los quales pague por ella a otras personas travajando en sus negocios y vendidole unos libros digo que de todo esto y de todo el tiempo en que vivi en su casa despues de viuda que fueron quatro años y de todos dares y tomares se an hecho quentas entre nosotros y tengo finiquitos cumplidos muy particularmente hechos ante alonso ceron scribano del numero que originalmente estan en mi poder cosidos en un quaderno que tiene quarenta y una ojas [...] no ay entre nosotros quentas ni deudas porque todo esta pagado [...] yten declaro que yo e vivido sin jamas sacar fiado y sin enredarme en deudas y trapaças sacando siempre al contado lo que he avido menester y sin fiar a nadie y ansi no dexo deuda alaguna antes tengo en mi scriptorio blanco que tiene los caxones guarneçidos de nogal y en la dicha arca blanca grande cartas de pago y finiquitos de todas las personas y oficiales von quien e tratado sin faltar en nada y ansi si alguno viniere pidiendo deuda no se le de credito porque es falso [...] solo declaro dever a nuestra señora de san llorente doze ducados que prometi a aquella santa ymagen para en cumplimiento de alguna cosa que para el serviçio de aquella yglesia tuviese mas necesidad y estos doçe ducados yo los tome a çenso sobre mi para que se aumentasen para el dicho efeto mando que en el mismo dia de mi enterramiento sin mas dilacion alguna se le den a la dicha casa los dichos doçe ducados con los reditos que a razon de catorze mil el millar [...] otrosi declaro que deseando no ver mi estudio ocupado con procesos tome cuidado de los entregar a los señores secretarios de la audiençia los quales los recibieron todos los que a la sazon avia en mi estudio y firmaron como los recibian cada uno de por si en un libro enquadernado de pergamino que tiene unas çintas de seda anchas azules y se van entregando los que faltan por la dicha orden y si algunos faltaren por entregar se hallaran en mi poder para que mis testamentarios lo acaben de hazer y entregar por la misma orden y el dicho libro se guarde y deposite en el dicho monesterio de santa catalina en un cofre con los demas papeles que de mi hazienda quedaren [...] otrosi digo y declaro que doña luisa de san millan mi señora madre que aya gloria murio en mi poder jueves a las siete de la mañana que se contaron onze dias del mes de julio año de mil y quinientos y ochenta y cinco que fue posando yo la ultima vez en las casas de doña maria de salinas en la calle de santa clara y fue mas de quatro años despues que hizo su testamento porquel testamento se hizo a veinte y seis de junio de mil y quinientos y ochenta y un años y ella fallescio en onze dias del mes de julio de mil quinientos y ochenta y çinco años y vivio despues de biuda y fallesçio sin tener ni dexar bienes algunos porque yo avia proveido a su merçed de lo necesario desde que comenze a abogar con mi travajo que fueron veinte y seis años y mas y ansi su merçed lo declara en su testamento [...] y sin embargo que esto es verdad hize inventario de algunas cosas que yo le avia dado para el adrezo de persona y tambien puse en el la casa y huerta de cal de gascos de la ciudad de segovia que a la sazon estava dada a çenso perpetuo a gregorio de dueñas vezino de segovia de quien por pleito la saque y liberte despues como consta por cartas executorias que contra el tube en mi fabor la qual casa y huerta son bienes libres y propios de mi señora y ser tales bienes libres consta por la scriptura que se otorgo por maria de cuellar beata hija de bestriz del espinar en fabor de mi madre sobrina de la dicha maria de cuellar por la qual renuncia en mi señora madre el derecho que tenia en aquella casa y huerta por la legitima que mi madre obo de aver y le pertenecia en los bienes de la dicha beatriz del espinar su abuela porque leonor de san millan hermana de mi madre y nieta ansi mesmo de la dicha beatriz del espinar cuya era la dicha casa y huerta teniendo (como tenia) abuela legitima viva al tiempo que murio no pudo mandar a mi madre ni a otra persona alguna terçio y quinto en la dicha casa y huerta [...] la pura verdad es que esta casa y huerta de caldegascos vino a mi madre por la legitima que le pertenezia en los bienes de la dicha su abuela la qual abuela heredo los bienes de la dicha leonor de san millan su nieta que murio primero y en ellos la dicha casa y huerta y ansi yo tengo la dicha casa y huerta por bienes libres de mi señora madre [...] como su unico hijo y heredero que quede con benefiçui de inventario el qual hize para poder cobrar lo que me quedo deviendo pues solo lo que en su entierro de a gastado monta mas [...] pues no dexo otros bienes ningunos porque las casas prinçipales que dexo en la çiudad de segovia a la parrochia de san millan eran y son de mayorazgo de sus padres y como en tales subçedi y las tengo y poseo y despues de mi muerte sin hijos legitimos vienen las dichas casas prinçipales al pariente mas propinquo [...] por el dicho mayorazgo estan exclusos clerigos y frailes y monjas y ansi doña jeronima soriano mi hermana monja en el monesterio de sant antonio el real de la dicha çiudad no las puede heredar [...] y todos los demas mis hermanos y hermanas son muertos y pasados desta presente vida yten declaro que dos çensos de por mi vida que yo tengo en el lugar de villanubla sobre juan verdejo y maria perez su muger uno y otro sobre pedro callejas y pedro torcido expiran con mi vida quiero que se les entreguen unas scripturas [...] les perdono lo que me quedaren deviendo al tiempo de mi muerte como no exceda de los treinta reales [...] [memoria de misas en la capilla donde se enterrare...] ante todas declaro que al presente quando ordeno este testamento no tengo certeza de en que yglesia ni capilla me tengo de enterrar puesto que la señora priora y monjas de santa catalina desta villa me dan a escoger o la capilla de nuestra señora que esta en el coro de en medio a mano derecha muy bien adrezada y edificada como al presente esta o una pieza que esta en la sacristia cuya pared cae frente del altar del crucifixo y como yo deseo y quiero dexar en mi entierro y capilla mi hazienda y esta es bastante para honrarse con ella qualquier monesterio deseo aver una capilla mayor de alguna yglesia y ansi digo que si yo oviere la capilla mayor del dicho monesterio de santa catalina o de otra alguna yglesia o monasterio se ponga en medio della un bulto como esta en el collegio de sant pablo de piedra do se haga la memoria que de yuso se hara mençion y si no hallare este enterramiento y escogiere enterrarme en la dicha capilla que esta en el coro de en medio del dicho monasterio que se llama la capilla de nuestra señora junto al sanctisimo sacramento se haga y ponga en ella el mesmo bulto arriba dicho y si se escogiere la capilla que esta detras de la sacristia mando que se haga lo siguiente primeramente que si yo en mi vida no huviere abierto el arco de dicha capilla hazia a la yglesia y hecho la rexa della de hierro y çerradola por la parte de la sacristia ni hecho altar y puesto retablo en ella todo esto o lo que faltare dello se haga por el dicho monasterio y por mis testamentarios con gran brevedad de manera que comienze luego como yo falleçiere y se continue hasta acabarse abriendo un arco hazia a la yglesia çimiento de piedra lo demas de ladrillo do se ponga una rexa de hierro bien labrado y se haga un retablo y altar para lo qual dexo el retablo que yo tengo y tolas las ymagines de pinzel que yo a la sazon toviere [...] y ansi mismo acabada la capilla de poner en perfiçion molduras y poliçia que semejantes capillas suelen llevar se ponga el dicho bulto de piedra en medio de la capilla y ansi mesmo en la pared de la dicha capilla mas desembaraçada se ponga un letrero con letras doradas como esta la capilla del contador periañez del corral en el monasterio de sant pablo desta villa que diga ansi: Esta capilla es del honrado cavallero liçençiado joan acazio soriano abogado que fue en esta real audiencia de valladolid natural del reyno de aragon esta en ella sepultado dexo çien ducados cada año en renta de juro con facultad real para que se diga por un capellan una misa rezada perpetuamente cada dia en ella en verano a las diez y en imbierno a las onze y dexo asi mesmo otros juros y rentas declarando en el tal letrero la cantidad de juros que dexare al tiempo de mi muerte y todos sus bienes a esta santa casa solamente con cargo de casar cada año una huerfana y de quatro misas cantadas en quatro fiestas de nuestra señora [...] las executorias de su nobleza e ydalguia estan depositadas en esta capilla para que sus deudos en el dicho reyno de aragon o aqui se puedan aprovechar de ellas sacando un treslado como otras vezes an hecho quedando siempre sin llevarse fuera de la dicha capilla las dichas executorias y cartas y demas papeles honrosos que en esta capilla quedan encerrados acabada la dicha capilla y puesto el dicho letrero o si dexare yo la capilla hecha o comprada se ponga el dicho letrero ansi mesmo y en ella dexo perpetuamente una misa rezada [misas y dotación de capellanía...]      yten por quanto mi padre vino estrangero de los reynos de aragon a estos de castilla do caso en segovia viniendo alli por embaxador del reyno de cerdeña con mi señora doña luisa de san millan que esta en el çielo y mis hermanos son todos muertos ni tengo en estos reinos otros deudos ni parientes que pueden recivir esta charidad ordeno y mando que despues de yo fallesçido no se entierre en la dicha capilla persona alguna de qualquier calidad que sea ni por qualquier caso o neçesidad [...] otrosi por patron de la dicha capilla y capellania para nombrar al tal capellan dexo por los dias de su vida a maria magdalena monja profesa en el dicho monesterio a do entro siendo niña [...] y muerta la dicha maria magdalena dexo el patronazgo de la dicha capellania y capilla a la priora y monjas [...] otrosi digo que si isabel de garay viuda muger que fue de hernando ruano vezino de zamora natural de la villa de medinaceli hija legitima de pedro de garay y catalina lopez naturales de la dicha villa de medinaceli se hallare en mi serviçio [no continúa] otrosi digo que un fermes gonzalez de veniambres vezino de astorga hijo de un canonigo della el qual por el mes de junio del año de ochent y dos me hizo un famoso hurto en gran cantidad de mas de ciento y cinquenta escudos en oro contra el qual tengo en mi poder dos provisiones reales duplicadas para le prender por todo el reino quiero y mando que si restituiere mil reales no le sigan que yo le perdono y si no viniere el o alguna persona en su nombre restituyendole sigan por justicçia si pudiere buenamente ser avido [...] digo que estando en mi serviçio me hizo el dicho hurto sabrase de el en la dicha çiudad de astorga [...] dexo por mi unico y universal heredero en todos mis bienes muebles y raizes juros y rentas actiones y derechos que por qualquier titulo o razon me competan al monasterio de la gloriosa sancta catalina desta villa [...] [siguen las cargas y condiciones de la donación...] que todos los reditos desta hazienda que asi dexo al dicho monesterio se gaste y emplee tan solamente en serviçio y regalo de las monjas enfermas y convalesçientes para que mas presto cobren salud y fuerzas de manera que no se gasten en las ques estan sanas [...] y para esto quiero que los dichos reditos desta mi hazienda no se mezclen ni junten con los otros dineros del convento sino que esten por su apartados en alguna bolsa o caxon y no se gasten en otra cosa [...] yten con cargo que en cada un año perpetuamente el dicho monesterio o yglesia do me enterrare case una donzella pobre ora sea huerfana otra tenga padres como sean pobres y le den para su remedio çinquenta ducados [...] otrosi prohibo que no se vendan los bienes muebles siguientes sino que queden perpetuamente dedicados al servicio de la dicha yglesia hasta que se consuman: primeramente los ocho paños de tapiçeria boscaje grande todos de una caida y estofa que son de a çinco anas yten los siete paños de tafetan carmesi y paxizo y dos sobreventanas yten los çinco paños de tafetan azul turqui y paxizo por ser los unos y los otros buenos para el servicio de la yglesia las fiestas que quisieren ornar y asimismo prohibo la venta enagenaçion y empeño del pomo de plata de olor y del pevetario de plata porque estas dos piezas quiero que sirban para el sanctisimo sacramento del altar mayor en las fiestas principales que los quisieren poner y para las quatro fiestas prinçipales de nuestra señora que se an de dezir en mi capilla yten los seis candeleros de plata que son los dos grandes altos y los dos medianos y los dos para buxias que siempre sirban en los altares de la dicha yglesia y monumento y demas fiestas solemnes que quisiere el dicho monesterio usar dellos yten las dos vinageras doradas de plata que son muy buenas piezas y curiosas y honradas para el serviçio de la misa que al presente sirben de açeite y vinagre yten las dos fuentes de plata doradas que yo tengo qua la una es muy grande y la otra mas pequeña para que sirvan las pascoas y dias de nuestra señora y los dias de los doze apostoles y las demas fiestas principales del año la pqueña para las dichas vinajeras y ambos a dos para los demas ministerios del culto divino en qye fueren convinientes y necesarias yten los dos jarros de plata para el mismo efecti y servicio y porque demas de las dichas preseas tengo de dexar otros retractos y lienzos y otras preseas que al presente no se pueden particularmente declarar por no estar determinado quales y quantas sean por no tener çerteza de la yglesia o monesterio do tendre mi entierro quiero y es mi voluntad que lo sean todas aquellas que to dexare declaradas y especificadas por un memorial scripto de mi mano y letra [...]            [...] establezco por mis testamentarios y executores a los ss licenciado gaitan inquisidor en esta villa y a miguel daza hijo del señor licenciado luis daza abogado que fue en esta real audiencia y al prior que es o por tiempo fuere del monesterio de sant agustin [...] otrosi declaro que el doctor burgos de paz natural de la villa de valladolid hijo del doctor burgos de paz abogado que fue en esta real audiencia me deve veinte y cinco ducados que valen duçientos y setenta y cinco reales sobre unos libros de que tengo conocimiento y el tambien tiene la razon dello los quales libros muchos dellos estavan tan rotos y desenquadernados que los enquaderne de nuebo porque no se acabasen de perder y gaste los quales se cobren porque fue en su beneficio como por ello se vee [...] otrosi hago en este mi testamento declaraçion de una cosa que fue tan publica y notoria en esta villa a todos los vezinos della y aun de fuera parte que ninguna cosa semejante lo a sido mas en estos tiempos para que despues de mi fallescimiento no aya ni pueda aver mas dares ni tomares por persona alguna sobre ello y fue publicado el sancto concilio de trento que fue por el mes de julio de mil y quinientos y sesenta y quatro sucedio que sin preçeder moiçiones ni aver licencia alguna de el ordinario que con ellas dispensase de el perlado de esta villa ni de otro perlado alguno fuera della mayor ni menor que dispensase con ellas ni alguna dellas se celebro un desposorio entre mi y la dicha doña maria de paredes hija legitima de los señores licenciado paredes y doña juana aldrete su muger en quatro de abril de el año pasado de mil y quinientos y sesenta y seis pero (porque dios nuestro señor devio ser servido dello) suçedio que desde la ora que paso el dicho desposorio hasta que la dicha señora doña maria murio que fue en diez y seis dias del mes de mayo del año de setenta y dos no la trate ni vi ni oi mas ni conoçi carnalmente para la quenta que devo dar al omnipotentisimo dios trino y uno ni tuve tractos ni actos algunos de los que suelen pasar entre esposos antes vistas las deconformes voluntades se vino a tratar pleito ante el providor de esta villa y serna notario della que bivia a las cabañuelas frontero de la yglesia mayor sonte la ibalidaçion de el dicho desposorio porque yo prentendi ser nullo e invalidado por los dichos defetos de forma y solemnidad requerida por el dicho concilio y dependiente el dicho pleito sobre la nullidad y mucho antes que pudiese salir la primera sentencia sobre ello murio la dicha doña doña maria la qual entendiendo que el dicho matrimonio no podia aver efeto dispuso luego en vida de sus bienes dotals como muger libre no sujeta a matrimonio en favor de doña juana galvez su sobrina para la casar (como la caso) con don diego de contreras veçino de esta villa [...] y en esta escritura de donaçion haze la dicha doña maria particular relaçion y memoria de como andava el dicho pleito sobre la nullidad de el dicho desposorio la qual escritura de donaçion es cosa clara que no pudiera hazer sin mi licencia si fuera mi esposa y ansi entendiendo ambas partes el dicho matrimonio no se poder efetuar ni aver efeto yo de mi parte no quise que entrase en mi poder (como realmente no entro) un solo maravedi ni mas ni cosa que lo valiese de el dote que me fue prometido y esta es la mesma verdad en dios nuestro señor [...] y ansi quando el secretario diego de galvez vino a casar a la dicha doña juana galvez su hija con el dicho don diego que fue dos años antes que muriese la dicha señora doña maria de paredes la dio en dote los dos mil ducados de que le avia hecho donaçion la dicha su tia de que dio carta de pago el dicho don diego [...] lo que lera inposible poderse hazer si la dicha doña maria se toviera por tal mi esposa ni si fuera tal mi esposa pues era aquel mi dote y yo bivo yten consta lo susodicho ser verdad de que el negoçio suçedio como si no oviera pasado por el testamento çerrado que la dicha doña maria hizo [...] en el qual testamento en toda su contextura ni abertura de e ni deposiçiones de testigos no me toman ella ni el escrivano ni testigos en la boca ni se nonbro esposa mia como es forçoso hazerse en semejantes disposiçiones y actos si oviere avido algunos dares o tomares de cosa alguna entre nosotros sino solamente poniendo su nombre por estas palabras En la noble villa de valladolid a 20 dias del mes de mayo de 1571 ante mi pedro de valdes escrivano de su magestad y de los testigos yuso escritos parecio presente la señora doña maria de paredes hija de los señores licenciado paredes y doña juana aldrete su muger defuncta y mostro esta escritura çerrada etc como constara de el dicho testamento original que le tiene en su poder la dicha doña ana de paredes su hermana [...] yten consta ser verdad lo suso dicho por el proçeso causado sobre nulidad de el dicho desposorio que paso ante el dicho serna notario el qual vino por bia de fuerça ante oidores [...] repartiose en chançilleria el negoçio por via de fuerça a veinte y seis de junio de mil y quinientos y sesenta y ocho años como consta por el libro del repartidor [...] y el dicho negoçio en lo principal de la validaçion de el matrimonio nunca se sentençio por el ordinario y le dexaron hasta que de alli a poco vino a morir la dicha doña maria dios la tenga en el cielo y nos perdone [...] segun lo qual no quedo ni ay entre nosotros diferençia de azienda ni cargo que restituir uno a otro [...] porque no paso de una parte a otra un real ni mas ni cola que lo valiese [...] ni cosa de arras porque no uvo desposorio valido ni velaciones ni jamas llegue a ella carnalmente ni traduction ad domum ni cohabitacion de sola una ora ni mas ni fue menos que un humo [...] [...] este testamento se abrio por mi oy sabado tres de mayo de noventa y siete años para quitar la foja diez en numero por ser ya inutil lo en ella escrito y ansi sea avida por quitada [...] Otrosi declaro que ya se entrego al señor juan rodriguez de paz vezino y regidor de la çiudad de salamanca el retablo del cruçifixo que tenia suyo el qual se le entrego oy veinte y çinco dias del mes de agosto deste año de noventa y siete el qual se le entrego yendo su merçed en persona al dicho monesterio de santa catalina do estava puesto en mi capilla [...] otrosi digo que se de a isabel de garay mi dueña por todos los dias de su vida dos reales cada dia y un aposento en las casas frontero de santa catalina de sena desta çibdad donde biba por quanto su muy buen serbizio lo a merezido y ansi lo digo y mando e que la den demas de los dichos dos reales cada dia medico y botica el monesterio a su costa del dicho monesterio [...] lo torno a fiemar aqui en valladolid a veinte y uno de abril de mil y quinientos y noventa y ocho años INVENTARIO. Valladolid, 20 de mayo de 1598. en una bolsa de quero blanca mil esdudos de oro de a quatroçientos mrs cada uno en doblones de a quatro y dos doblones de a dos yten se hallaron en la dicha bolsa en un bolsico della çinco doblones de a diez de los biejos portugueses yten se allaron en otro bolsico de la dicha bolsa siete doblones de a dos de a dos caras de los biejos yten se allaron en otra bolsa de cuero trezientos y setenta y quatro escudos de oro de a quatroçientos mrs cada uno en escudos de a quatro de a dos y senzillos yten se allaron otros trezientos y noventa y seis escudos de a quatroçientos mrs cada uno que se allaron en una de las dichas bolsas yten se allaron en una servilleta mil y seiscientos reales en reales de a ocho de a quatro y de a dos yten se allo en un talegon dos mil reales en reales de a dos yten se allaron en un talegon siete mil y seisçientos y beinte reales en reales de a quatro y de a ocho yten se allaron en otro talegon ocho mil reales en de a ocho y de a quatro yten se allaron en otro talrgon ocho mil y seiszientos y quarenta y ocho reales en reales de ocho y de a aquatro y de a dos yten se allaron en otro talegon çinco mil y trezientos y diez y nuebe reales yten se allaron en oro talegon treçe mil y nobezientos y zinquenta y quatro en reales de a quatro y de a ocho yten se allaron en otro talegon doçe mil reales en reales de a ocho yten se allaron en una sabana doçe mil y seisçientos reales en reales de a dos yten en reales senzillos quatroçientos reales yten ochoçientos y setenta y seis reales que se allaron en ines de garay de resto de lo que se le avia dado para el gasto [Tocados] gorra: una gorra de terçiopelo; otra gorra de rizo anbas viejas; una caja con una gorra de rizo sonbrero: un sonbrero biejo tocadores: dos tocadores biejos [Vestidos] almillas: dos almillas de lana aforradas en lienço bohemio: un bohemio de gorgaran aforrado las delanteras de martas y detras de bayeta calsas: unas calsas de terçiopelo negro; unas calss de cadenilla de oro con sus entretelas de razo negro con sus medias de seda camisa: una camisa sin cuello; otra camisa con cuello; otra camisa con cuello; quatro camisas biejas capa: una capa de raja guarnezida; una capa de paño parda; una capa de paño veintedoseno cuera: una cuera; una capa de paño de veintedozeno con las delanteras aforradas en terçiopelo negro; una cuera de cordoban negro con sus franxones de plata aforrada en tafetan negro herreruelo: un herreruelo de paño negro traydo; un herreruelo de paño negro jubon: un jubon de tela verde y oro falso; un jubon biexo; un jubon de tafetan negro biejo aforrado en bayeta; un jubon de chamelote biejo con sus mangas de tafetan biejo; un jubon de gamusa pespuntado reboçino: un reboçino grande de gorgueran ropa: una ropa de damasco negro aforrada en garra y las espaldas en bayeta; otra ropa cachera morada bieja ropilla: una ropilla de paño pardo trayda; una ropilla de paño negra; otra ropilla de raja negra; una ropilla de tiritaña de lana ques picote aforrada em pellexas biejas; una ropilla de tafetan negro aforrada en bayeta con franxones de oro; una ropilla de terçiopelo negro aforrada en vayeta; otra ropilla de gorbaran con su manga de razo pespuntada; otra ropilla de chamelote biejo sayo: un sayo de terçiopelo negro con unas mangas de raso negro [Calzado] chinelas: unas chinelas de terçiopelo [Complementos] bolsa: una bolsa de aguja de seda cuellos: quatro cuellos de olanda y dos puños guantes: unos guantes blancos nuebos; dos pares de guantes adobados viejos [Oro y joyas] cadena: otra cadena de oro de una buelta con un pito de oro y rubies esmeralda: una esmeralda fina sin engastar sarta: una sarta de coral sortixas: yten dos sortixas de oro la una con un rubi y la otra con una esmeralda; tres sortixas la una con un berrueco de plata otra una agata avierta y otra con unas piedras falsas y un rubi; una sortija grande de oro esmaltada de negro con una esmeralda; una sortija colorada pequeña de piedra  un peso pequeño para pesar oro con su marco [Armas] alcabuzes: tres frascos y tres llabes todo de alcabuzes alxaba: una alxaba con çinco birotes ballestas: tres ballestas la una de bodoques todas con sus gafas daga: una daga larga escopeta: una escopeta de rueda de quatro palmos el cañon con su funda espadas: quatro espadas; una espada xineta con una vaina de terçiopelo y la guarniçion dorada malla: unos guantes de malla / una cota de malla con sus mangas montante: un montante biejo pistolete: un pistolete pequeño de poco mas de media bara con su funda y su frasquillo pequeño [Tocador – medicina] bazinica: una bazinica de plata espejo: un espejo pequeño peines: una caxita de peines perfumador: un perfumador de plata blanca labrado [Aficiones] biguela: una biguela medalla: una medalla pequeña de laton digo dos medallas [Devoción] cruz: una cruz pequeña cruzifijo: un retablo de cruzifijo de media vara en largo eseomo: un eseomo de alabastro nuestra señora: una ymagen de nuestra señora pequeña agnus: un agnus dey de cristal y oro con una cadena de dos bueltas de oro; un anus dei de oro pequeño; dos anus deis de oro con sus opales caliz: un caliz grande dorado todo çera: tres rollos de çera blanca; otros tres rollos de çera pequeños blanca rosario: un rosario de coral con siete estremos de oro; un rosario de cristal san geronimo: una cadena de oro de una buelta con una ymagen de un san geronimo y san juan bautista [Adornos de casa] figuras: otro lienso de dos figuras pintadas filipo: un marco de lienso en questa un honbre pintado que dize filipo indios: dos lienzos de indios juizio: otro marco en que esta el papel del juizio lienços: quatro lienços con sus marcos; un lienso pequeño con una pestaña de guadamesi mapamundi: un mapamundi de lienso monas: dos lienzos guarnesidos de guadamesil con ystorias de monas papeles: nuebe marcos pequeños de papeles pintados retratos: dos liensos biejos de retratos; otros dos digo tres retratos pequeños san quintin: otro lienso de san quintin en su quadro dorado tobias: otro lienzo con su quadro de una ystoria de tobias yglesia: otro papel en una tabla de la ynstituçion de la yglesia con otra tabla de papel que esta esplicaçion della [en otro documento se habla de: un mapamundi colorido, tres retratos de Flandes, una mujer desnuda, un lienzo de monos, Carlos V, el rey don Fernando, Héctor el troyano, dos retratos, toma de San Quintín, Venus y Marte] bidrios: yten los bidrios y porselanas que abia en el estudio se llebaron luego a las monjas de santa catalina para el serbiçio del monesterio y de las enfermas los quales eran de menos balor de çien reales brazero: un brazero con su caxa de madera; otro brazerico pequeño con su basia y paletilla de balaustres calentador: un calentador candeleros: dos candeleros de plata grandes; otros dos candeleros de plata buxios / unas tixeras de despabilar de plata; otros dos candileros de plata bajos; dos candelerillos de açofar; dos candeleros pequeños de asofar cofreçillo: un cofreçillo de terçiopelo carmesi guarneçido de plata dorada linternilla: una linternilla pequeña de plata [Tapicerías] berduras: otros dos tapiçes biejos de berduras biejos figuras: un tapiz biejo de figuras; quatro tapiçes de figuras traidos monteria: ocho tapiçes de monteria y figuras alfonbra: una alfonbra de ruedas almohadilla: una almohadilla de tafetan carmesi; una almohadilla digo dos de guadamezi colorado para sobre sillas cortina: una cortina de tafetan carmesi esteras: dos esteras viejas digo una; una estera guadamezi: unos pedazos viejos de guadamezi questan sobre la dubierta del escritorio; quatro pieças de guadamesices todos dorados; otra piesa de guadamesies a senefas doradas y coxines colorados; quatro guadamesies colorados tafetan: un poco de tafetan berde con unas çintas coloradas; cinco paños de tafetan azul y amarillo; siete tafetanes carmesi y amarillo y dos sobrepuertas de lo mismo tapete: un tapete pequeño traydo [Ropas de casa – labores] almohada: una almohada labrada con çeda carmesi / otro azerico de lo mismo; una almohada y un azirico labrado de çeda carmesi azerico: otro azerico naranxado cama: una cama de palmilla turquesada ques quatro cortinas y un sielo dos rodapies y cobertor / la madera de la dicha cama teñida de azul y dorada los masteles con quatro mansanas doradas; una cama de tafetan carmesi con sus fluecos y alamares de çeda amarilla; una cama de roxa enrexada que son quatro cortinas y un sielo cobertor: un cobertor colorado traydo; dos cobertores blancos freçadas uzadas; otro cobertor colorado traido colcha: una colcha de lienço; una colcha de lienso delgada; otra colcha mas biexa colchones: tres colchones de lienzo delgado con lana; dos colchones con lana biejos; tres colchones llenos de lana çabanas: dos çabanas biexas; quatro sabanas biejas de los mosos rodapies: un rodapies de la cama de tafetan carmesi que no tiene mas que sola la delantera trabesero: un trabesero de lienso casero labrado con çeda amarilla [y] otro azerico de lo mismo grana: dos pedasos de grana pequeños lienço: una tela de lienço casero por curar que dixo garai questaba enpeñada; otra piesa de lienso casero de onze baras; otra piesa de lienso mas basto de siete baras; otra pieça de quatro baras; otra bara de lienso paño: otro pedaço de paño biejo negro razo: quatro baras de razo escasas negro tafetan: quatro pedasillos de tafetan azul terçiopelo: otro pedaço de terçiopelo negro de media bara; otro pedasillo de una ochaba de terçiopelo riso tira: una tira de olanda con su vainilla de bara de largo [Mobiliario] arqueton: un arqueton aforrado en bocasi; una arca biexa quadrada encorada banco: un banco de mesa con dos tablas: un banco de nogal biejo; dos bancos de mesa con una tabla grande baul: un baul pequeño bufetes: dos bufetes de nogal; un bufete grande de nogal cama: la madera de una cama teñida de colorado y dorada aparte los mastiles / un cielo de cama de tafetan carmesi questa en la misma cama sin flocadura; una cama de cordeles con un jergon y un colchon y dos mantas biejo; otra cama de cordeles que tiene un jergon y un colchon biejo y dos mantas y dos sabanas todo biejo; una cama de cordeles con dos colchones llenos de lana caxeta: otra caxeta para echar joyas caxon: un caxon aforrado cofre: un cofre encorado; un cofre encorado barreado con dos llaber; otro cofre mas pequeño barreado; otro cofre barreado escritorio: un escritorio pequeño con quatro cajones; otro escritorio mas pequeño con nuebe caxones; otro escritorio de alemaña grande con onze cajones y dos portezillas aforrado por de fuera en cuero; un escriptorio con sus caxones de madera blanca guarnesido de nogal pequeño questa sobre un banco de mesa mesa: una mesa vieja sobre questan los escritorios; una mesa de bisagra con sus pies; otra mesa de bisagra con bancos; una mesa de rima; una mesa grande con sus bisagras y su pie; una mesa sin bancos sillas: dos sillas françesas; tres sillas fransesas biejas; una silla redonda bieja; tres sillas fransesas taburetes: dos taburetes naranjados con clabazon dorada; un taburete [Mesa] açucarero: un açucarero de plata binageras: dos binageras dde azeite y binagre de plata doradas confitero: un confitero de plata con una cuchar de nacar; otro confitero labrado copon: yten un copon de plata dorada de alemania con su cobertor; otro copon alto dorado con su sobrecopa cuchares: tres cuchares y un tenedor de plata; otra cuchar de plata; quatro cuchares de plata; una cuchar de plata quebrada cuchillos: una caja de cuchillos; una caxa de cuchillos los dos cuchillos biejos y dos paletillas; otra caxa berde con seis cuchillos escudillas: çinco escudillas y una salserilla de plata frasco: un frasco de hoja de lata fuente: una fuente de plata grande y otra pequeña doradas jarrillos: dos jarrillos de plata platos: quatro platos de plata grandes; otros dos platos medianos de plata porçelana: una porçelaba dorada de plata blanca por de dentro de dos asas; otra porçelana dorada toda con dos asas; otra porçelana dorada toda con dos asas; una porçelana alta dorada; otra porçelana dorada toda; yten una porçelanilla labradilla de plata con dos asas salero: un medio salero de plata taza: una taza porzelana de pie alto dorada con figura en medio labrada a manera de benera trincheos: treze trincheos de plata manteles: una tabla de manteles usada; quatro tablas de manteles alimaniscos; otras dos tablas de manteles caseros; tres tablas de manteles caseros traydos serbilletas: ocho serbilletas digo nuebe traidas; quatro baras de serbilletas en una piesa; dos serbilletas; doze serbilletas biejas toallas: seis toallas con red y labradas; dos toballas biexas [Cocina] asador: un asador; un açador de tres ganchos badil: un badil caldera: una caldera con sus trebedes caso: un caso casuela: una casuela de cobre con su cobertera de hierro fuelles: unos fuelles morillos: unos morillos de asofar; dos morillos pequeños y unas tenasas y un badil olla: una olla bedriada blanca sarten: una sarten tenazas: unas tenazas de hierro açucar: un pan de açucar bino: una tinaxa enpegada para bino [Diversos] bara: una bara larga de hierro escusabaraja: una escusabaraja hanegas: dos medias hanegas y un quartillo harneros: dos harneros hierro: un poco de hierro biexo peso: un peso con siete libras [Caballeriza – transporte] sebada: un arcon grande para echar sebada coche: dos hierros de coche a flores dorados que son de las testeras; otros pedaços de hierro de coche camino: una maleta de cuero y un coxinete con bolsas y una bisasa almohaça: una almohaça bieja; una almoasa / un mandil bocado: un bocado de freno de la jineta con sus riendas freno: un freno de la gineta con sus cabesadas y riendas; otros dos frenos de la brida con sus cabesadas y riendas gualdrapas: dos gualdrapas una nueba y otra bieja silla: una silla de la brida con tiras de terçiopelo; otra silla de la jineta; otra silla de la brida de cordoban / un sillero de madera         un tintero y una salbadera de plata dorada un tintero un sello de plata con armas y la mazeta de marfil una canpanilla de azofar una canpanilla de estudio nuebe caxones en questan los libros sin tapadores
  1. unas oras del ofiçio de nuestra señora en latin
  2. unos abades con su reportorio en nueve cuerpos en ochenta reales.
  3. unos felinos con su reportorio en quatro cuerpos en treinta reales.
  4. juan dimola sobre las clementinas en un cuerpo en siete reales.
  5. arçediano sobre el testo en un cuerpo ciete reales.
  6. barbaçia sobre las clementinas de tortis en un cuerpo en tres reales.
  7. todas las obras de menoquio con conçejos en siete cuerpos que es letura y primera de presuncionibus y quatro cuerpos de consejos que por todo son siete cuerpos en çiento y quarenta reales.
  8. mantica de conjeturis en un cuerpo en dieciocho reales.
  9. tratado de dote en un cuerpo en veinte reales.
  10. tratados de restituçiones en dos cuerpos en quarenta reales.
  11. tostados de atentatis en un cuerpo en diez y ocho reales.
  12. nebisancio consejos en un cuerpo en quinze reales.
  13. conçejos de xacomo amiliarani en un cuerpo en seis reales.
  14. conçejos de lorenço silbano en otro cuerpo en treze reales.
  15. conçejos de oldraldo en un cuerpo en diez reales.
  16. conçejos de grato en un cuerpo en veinte y dos reales.
  17. conçejos de pedro paulo pariçio en tres cuerpos en sesenta y seis reales.
  18. conçejos de segalo en çinco cuerpos en nobenta reales.
  19. conçejos de aymon en un cuerpo en veinte reales.
  20. conçejos de sofino en tres cuerpos en çinquenta reales.
  21. conçejos de calcanio en un cuerpo en diez reales.
  22. conçejos de amisis en dos cuerpos entranbos cuerpos son una cosa en diez y seis reales.
  23. conçejos de anjero en un cuerpo en onze reales.
  24. bançio de nulidades de procesos en çinco reales.
  25. avendaños opera en quinze reales.
  26. [tachado: de mandati regun y responsos en].
  27. tello hernandes en las leyes de toro en onze reales.
  28. pedro belluga espejo de principes en doze reales.
  29. castillo sobre las leyes de toro en un cuerpo en seis reales.
  30. antonio gomes sobre las leyes de toro en un cuerpo en nueve reales.
  31. palaçios rubios y sifuentes sobre las leyes de toro en un cuerpo en ocho reales.
  32. obras de pablo de castro sobre dixesto y codigo en diez cuerpos en cinco ducados.
  33. obras de alejandro sobre dixesto y codigo en çinco cuerpos letura de alejandro en quarenta reales.
  34. bartulos en diez cuerpos setenta reales.
  35. rebufo de berborun y todas sus obras en seis cuerpos en ochenta reales.
  36. tiraquelo en todas sus obras en quatro cuerpos en sesenta reales digo en cinco ducados digo en cinco cuerpos setenta reales.
  37. guillermo venedito un cuerpo en diez y seis reales.
  38. balentino de suçesionibus av entistato en siete reales.
  39. conçejos feudales en seis reales.
  40. comunes opiniones de antonio gabriel en dos cuerpos en treinta y seis reales.
  41. conçejos de ypolito de goçadino en un cuerpo en ocho reales.
  42. conçejos de alejandro en quatro cuerpos en treinta reales.
  43. conçejos de deçio en tres querpos en diez y seis reales.
  44. conçejos de pablo de castro en dos cuerpos en diez y seis reales.
  45. conçejos de curçio en dos cuerpos son curçio junior e senio en diez y seis reales.
  46. conçejos de valdio en dos cuerpos en veinte reales.
  47. consilio trideyntino en real y medio.
  48. parladoro primera parte en un cuerpo en dos reales.
  49. alexandro nevidençio en cinco reales.
  50. negusançio de pinoribus en un cuerpo en real y medio.
  51. tratatus de mercatura en un cuerpo en dos reales y medio.
  52. dino de regule juris en un cuerpo en dos reales y medio.
  53. aymon crabeta ayntiquitate en tres reales.
  54. desiçiones de guidon paperi silba nuçiaris en dos cuerpos.
  55. reglas de canseleria viejas en mº real.
  56. pedro dubaldo de duobus frati en un real.
  57. repetiçiones de pº estela en teal y mº.
  58. alaritica de calo molineo con otras obras en un cuerpo en onze reales.
  59. alegaciones de lapo en real y medio.
  60. lanseloto en un real.
  61. simancas de republica en dos reales y mº.
  62. promulari estromenturun en mº real.
  63. aflixis de juris protomiteos en un real.
  64. paris de puteo de sindicato en tres reales.
  65. saçio en dos reales y mº.
  66. desiiones de gramatico en tres reales.
  67. arçiato de berborun en tres reales.
  68. arçiato de presunçionibus en dos reales.
  69. estafileo de literis graçie en dos reales y mº.
  70. cautelas de çepola en çinco reales.
  71. ludobico gomeçio en quatro reales.
  72. balbo de presunçionibus en tres reales.
  73. tres librillos que se allaron más, que son un rublicario y unas reglas de bernardo diez en dos reales.
  74. jason sobre lo dixesto y codigo en diez cuerpos en cinquenta reales.
  75. obras de alberico del angel en ocho cuerpos en sesenta reales.
  76. romano sobre el dixesto y codigo en tres cuerpos en treinta y seis reales.
  77. anjelo sobre la ynstituta de tortis en seis reales.
  78. ripa sobre dixesto y codigo en dos cuerpos en diez y ocho reales.
  79. filipo cornio sobre los dixestos de tortis en un cuerpo en quatro reales.
  80. juanes divola sobre el dijesto y codigo en dos cuerpos en diez reales.
  81. lucas de pena sobre el codigo de tortis en dos cuerpos en nueve reales.
  82. conçejos de felinio y de rubeo en un cuerpo en ocho reales digo siete reales.
  83. conçejos de jason en dos cuerpos en diez y seis reales.
  84. conçejos de romano de tortis dos reales y mº.
  85. conçejos de cardenal de tortis en un cuerpo en tres reales.
  86. conçejos de fulgoçio de tortis en un cuerpo en tres reales.
  87. consejos de soçinio en dos cuerpos en veinte y quatro reales.
  88. ancarrano sobre las decretales de tortis en dos cuerpos en catorze reales.
  89. pratica de ferrara antigua en un real.
  90. un cuerpo de leyes del reyno antiguas en dos reales.
  91. el fuero con la glosa de montalbo en quatro reales.
  92. hugo de serso reportorio en tres reales.
  93. el fuero de vizcaya de los viejos un real.
  94. palacios rubios sobre la retençion del reyno de nabarra en dos reales.
  95. leyes del conçejo de la mesta de las primeras en un real.
  96. lanfranco de tortis en un real.
  97. brebiria de juan favio en un real.
  98. un libro de petiçiones de cortes en un real.
  99. juanis de lisirier en tres reales.
  100. yduin papio sobre el codigo en un real.
  101. udavico saçio de feudos en real y mº.
  102. libro de petiçiones de segura en dos reales.
  103. un derecho çevil viejo en çinco cuerpos pequeño en quatro cuerpos. [en el inventario simple: ynpreso en paris año de quarenta y ocho]
  104. las partidas de gregorio lopez en tres cuerpos en setenta reales [en el inventario simple: del año de çinquenta y zinco].
  105. un derecho çivil en quatro cuerpos muy viejos en diez y seis reales.
  106. un derecho canonico digo ay decretales de la salamandria viejas en quinze reales y un decreto de a quarto y sesto y clementinas de tortis en nueve reales.
  107. obras de juan garçia en dos cuerpos en vte y ocho reales.
  108. pinelo en un cuerpo en diez reales.
  109. baeça desima tutori en siete reales.
  110. reglas de dueñas siete reales.
  111. burgos de paz sobre las leyes de toro en [no consta]
  112. molina de primogenis en diez y ocho reales.
  113. otalora de nobilitate en ocho reales.
  114. repetiçiones de rodrigo juarez y alegaçiones en dos cuerpos de las primeras en ocho reales.
  115. obras de cobarrubias en ocho cuerpos en treinta y seis reales.
  116. desiçiones de boerio en dos cuerpos en diez y seis reales.
  117. desiçiones dedamontanas primera pte en un cuerpo en diez y seis reales.
  118. desiçiones canonicas de boerio en un cuerpo en diez y seis reales.
  119. desiçiones de fran.co marco en dos cuerpos en treinta reales.
  120. unas prematicas en dos reales.
  121. la nueva recopilaçion en dos cuerpos y el repertorio en otro cuerpo en çinco ducados.
  122. bartolomeo sosino sobre los dixestos en un cuerpo en veinte y dos reales.
  123. platea sobre el codigo en un cuerpo de tortis en tres reales.
  124. floriano sobre el dijesto viejo en un cuerpo en seis reales.
  125. mateo de afritis sobre los feudos en un cuerpo en vte reales.
  126. palacios rubios en capitulo per bestras en un cuerpo en siete reales.
  127. alberico y valdo los estatutos de tortis antigua en seis reales.
  128. obras de deçio sobre los dixestos y codice decretale en un cuerpo digo en dos cuerpos en treinta reales.
  129. anjelo sobre los dixestos del angel y codigo en quatro cuerpos en quarenta reales.
  130. valdo sobre los dixestos y codigo y decretales en ocho cuerpos sobre los dixestos y decretales de tortis y sobre el codigo de la compañía en seis ducados.
  131. castro de lexe penali en un cuerpo en çinco reales.
  132. soto sobre el quarto y de justiçia de jure y de natura duraçia en quatro cuerpos en quatro ducados.
  133. alva de consilius unibersalibus en un cuerpo en dos reales.
  134. conçilio aragonen en tres reales [en el inventario simple: constituçiones consiliorum en un cuerpo].
  135. morales de san gregorio en catorze reales.
  136. epistolas de san geronimo faltas en diez reales.
  137. la coronica de españa baleriana muy vieja en seis reales.
  138. ystoria pontifical en dos cuerpos en treinta reales.
  139. ystoria del peru en un cuerpo en ocho reales.
  140. ystoria del rey don pedro falta en seis reales.
  141. y las otras dos de don enrique terçero y quarto en diez y ocho reales.
  142. don fernando el terº y don alº el onzeno en [no consta] reales.
  143. ystoria del rey don rodrigo falta en quatro reales.
  144. los cesares de pero mexia en diez y seis digo en quinze reales.
  145. primera parte de paulo jobio en quinze reales.
  146. ystoria de los turcos en seis reales.
  147. la primera parte de la carolea en diez y seis reales y medio.
  148. ystoria del rey don juan el segundo en diez y ocho reales.
  149. especuladores de tortis en tres cuerpos chiquitos en seis reales.
  150. desiçiones de rota de tortis en un real.
  151. desiçiones de napolitanas de aflitis antiguas de a quarto de pliego en siete reales.
  152. lisionario de vertachino muy antiguo de a quarto de pliego en quatro cuerpos en diez y seis reales.
  153. sabarela en un cuerpo en tres reales.
  154. albaroto sobre los feudos de tortis en tres reales.
  155. ynoseçio sobre los decretales de tortis en tres reales.
  156. prepoçito sobre el quarto de las decretales en quatro reales.
  157. dominico de santo jorji de tortis en dos cuerpos en quatro reales.
  158. eyxidio belamera sobre las decretales en çinco cuerpos en quarenta reales.
  159. tomas parpalia y andrea asiato de tortis en quatro reales digo tres reales.
  160. suma ostiensis de tortis en cinco reales.
  161. dominico sobre el decreto de tortis en quatro reales.
  162. las obras de san gregorio en un cuerpo en diez y ocho reales.
  163. refranes del maestro nuñez en tres reales.
  164. apoloxia de fray enrico maulo en seis reales.
  165. titelman sobre los salmos en diez reales.
  166. un breviario romano en vte y quatro reales.
  167. decreto de savios en tres reales.
  168. agonia del transito de la muerte en dos reales.
  169. oras de nra señora en un cuerpo en quatro reales.
  170. manual de nabarro sin el capítulo vte y ocho en seis reales.
  171. diálogo de valles quistiones en dos reales.
  172. bocabulario de las dos lenguas en tres reales.
  173. relaçion de las yndias de albar nuñez en dos reales y mº.
  174. propio motuo de gregorio deçimo terçio tres reales.
  175. reportorio de aristotiles en un real.
  176. orlando el furioso en dos reales.
  177. visio deletable en tres reales.
  178. proberbios de don ynigo de mendoça en un real.
  179. laberinto de juan de mena faltas en dos reales.
  180. el cavallero determinado en dos reales.
  181. tres libros de canto en çinco reales.
  182. un libro de la guera de alemania en un real.
  183. una bribia grande ynpresa en leon de françia en veinte y seis reales.
  184. un decreto