1592 Testamento e inventario del licenciado Francisco López del Rincón canónigo de Valladolid

592 LOPEZ DEL RINCON 1592. TESTAMENTO  E INVENTARIO DEL LICENCIADO FRANCISCO LÓPEZ DEL RINCÓN, CANÓNIGO DE VALLADOLID. Valladolid, 26 de octubre de 1591. Yn dey nomine amen notorio sea a todos los que el presente instrumento de testamento ultima y postrimera voluntad vieren como yo francisco lopez del rincon canonigo en la santa yglesia colesial de nuestra señora santa maria la mayor desta villa de valladolid estando enfermo […] […] mi cuerpo sea sepultado en la yglesia de señor sant esteban desta villa de valladolid en la capilla de mis padres en el primer arco izquierdo en la pared de la deicha capilla y para ello se haga de ladrillo la delantera neçesaria […] yten mando a juana fernandez de marquina vezina desta villa por muchas obligaçiones que la tengo y por muchos serviçios que me a hecho e hiço a doña quiteria pinelo mi madre que sea en gloria y porque es pobre y ruegue a dios por mi anima un çenso de veinte y nueve mil y çiento y sesenta y seis mrs de renta en cada un año que yo tengo sobre la condesa de salinas […] le aya y goçe por todos los dias de su vida y que para despues de sus dias los pueda mandar a juan y gregoria de marquina sus sobrinos hijos que son y quedaron de jeronimo de marquina y de francisca de dueñas ya difuntos vecinos que fueron de la villa de medina del canpo […] yten mando a la dicha juana fernandez de marquina la casa pequeña que yo tengo en la calle de pedro barrueco desta villa junto a mis casas prinçipales con todo lo viejo della y la cavalleriça baja y con corral que se la de a cordel de todo el sitio della tapiansole y diviendole desde la dicha mi casa prinçipal y la tapia toda se haga dentro del corral que quedare a la dicha mi casa prinçipal y si quisiere puerta en el para poder salir a la carcava se la de y haga y tenga su llave para salir y entrar y asimismo se haga desaguadero de las aguas del dicho corral que bayan a dar al bergel de la dicha mi casa prinzipal la qual dicha casa con lo viejo y cavalleriça y corral y puerta como dicho es […] yten por quanto el dicho bachiller juan lopez del rincon al tiempo de su muerte me dejo encargado que yo descargase algunos cargos que tenia en espezial a francisca de orozco vezina de la çiudad de salamanca por tanto mando a la dicha francisca orozco por la dicha causa y raçon duçientis ducados para que se case o entre en religion […] yten digo que yo di al dicho bachiller juan lopez del rincon todos los libros y ajuar y bestidos y lo demas que el tenia en salamanca donde murio lo qual todo le di dado y para el sin tener ni aver tenido animo de repitirlo por tanto quiero y mando que todo ello lo aya y herede la dicha juana fernandez de marquina su madre […] y porque el dicho bachiller juan lopez del rincon murio en la çiudad de salamanca y su cuerpo esta depositado en la yglesia de san pelayo della en la sepultura del licenciado pereira mando que su cuerpo sea traido a la dicha mi capilla de sant esteban desta villa y sea enterrado en ella en mi propia sepultura […] yten digo questan a mi cargo çiertos descargos y deudas que dejo el dicho bachiller juan lopez del rincon mando se cunplan y paguen de mis bienes y haçienda que son los siguientes a pobres diez ducados estos se den a juana fernandez de marquina para que los destribuya a quien ella save al doctor pichardo vecino de salamanca çiento y veinte reales estos se meteran en la quenta que conmigo tiene al licenciado juan ortiz clerigo seis ducados y mas lo que el dixere que pago de la mula que yo le dije alquilase para venir conmigo a corral ropero vezino de salamanca çient reales a juan de toro mercader vezino de salamanca çinquenta reales poco mas o menos segun lo que averiguare por la quenta hernando pereira al licenciado juan rubio clerigo vezino de salamanca çinquenta y dos reales y mas todo lo quel dijere aver gastado en un negoçio de villaescusa y mas los alquileres que dijere pago sw las mulas que tomo para que yo me biniese a catalina martin hermana de juan martin clerigo treinta reales a una confitera de salamanca que conoçe hernando pereira mil y çiento y sesenta mrs yten digo y declaro que yo he y tengo en la dicha capilla de la yglesia de señor sant esteban donde mando que mi cuerpo sea enterrado por una parte la mitad della que cupo a mi madre doña quitera pinelo que sea en gloria en la partiçion que hiço con mis hermanos que es la mitad de vatorçe partes y dellas otras siete partes tengo las quatro la una por mi persona y otra por doña catalina mi hermana a la qual heredo mi madre […] y la tercera parte por el padre frai gabriel mi hermano  a quien conforme a derecho heredo la dicha mi madre  y yo conpre su legitima de los frayles de sant agustin de salamanca y la quarta parte por doña marina mi hermana cuyo testamentario yo fui y la enterre […] mando tres mil mrs en cada un año para los reparos y ornamentos de la dicha capilla y seis mil maravedis en cada un año por raçon del patronadgo della […] y quiero u es mi voluntad que diego de toro y doctor alonso de mendoza canonigos en esta yglesia desta villa mientras vivieren ambos o cada uno dellos solos sean patronos de la dicha capilla […] yten mando a la fabrica de la dicha yglesia de sant estevan desta villa por que su mayordomo tenga quenta con haçer que los dichos patronos reparen la dicha capilla quinientos mrs de çenso en cada un año […] yten mando a antonia del rincon questa en poder de doña isabel de vera mi cuñada muger de juan del rincon mi hermano tresçientos ducados para ayuda de se casar o entrar en religion […] yten por quanto doña catalina de solis mi hermana difunta que dios aya mando que se hiciese una capellania […] y que se casase una huerfana cada un año para lo qual don alonso de arellano su marido a quien lo cometio mando se situasen y siesen doçe mil mrs en cada un año a catorze mil el millar para la dicha capellania y otros siete mil y quinientos mrs en cada un año al dicho presçio para casar la dicha huerfana para su dote digo y declaro que yo no soy heredero de la dicha doña catalina para la fundazion de la dicha capellania ni dotaçion de huerfana porque los bienes que me entrego doña ines de vargas por raçon de la dicha doña catalina son muy pocos y an salido inçiertos y yo e gastado en pleitos mucho mas y se me deven muchas sumas de mrs pero con todo eso quiero y mando se haga la dicha capellania y se case la dicha huerfana […] yten mando que se den a la fabrica de la dicha yglesia mayor desta villa çient ducados para aumento de la haçienda que la dexo el razionero antonio suarez los quales mando por el descargo del anima de çierta persona que me dejo por testamentario y aunque no me dejo bienes […] yten mando que todos los bienes y ajuar de casa y omenaje y oro y plata que yo tengo se entreguen al dicho canonigo dotor alonso de mendoza para que dellos disponga según que con el lo tengo comunicado […] y declaro que los bienes y cosas questan en el aposento de la dicha juana de marquina son suyos […] y asi es mismo es suyo un puerco que ella compro yten declaro quel aposento donde yo tengo mi oratorio es de la casa pequeña que por su vida mando a la dicha juana de marquina mando que se le de a la dicha casa y se abra la puerta della y se çierre la que sale de la dicha mi casa prinçipal yten digo que yo sali por fiador del raçionero castrouevo de un çenso y e lastado y pagado por el muchas sumas de mrs y [le] tengo executado por seis mil mrs […] mando se prosiga la dicha execuçion […] yten declaro que yo trato çierto pleito con el licenciado hernandez y su muger vecinos desta villa en razon de unas tierras sobre un çenso de çiento y veinte mil mrs de prinçipal y reditos se me deven tresçientos mil mrs poco mas o menos […] mando quel dicho pleito se siga […] yten por quanto doña ines de vargas en pago de dos mil ducados que me debia me dio la villa de torre de cameros y esta obligada al saneamiento della y sobre ella me tienen puesto pleito juan gomez de silva y su muger vecinos de la çiudad de toledo mando se siga el dicho pleito […] yten digo que yo cobre en esta villa çiertos mrs por pedro fernandez de valenzuela clerigo vezino de fue de la çiudad de cordova difunto y dellos le resto y quedo deviendo quinze mil y quarenta y ocho mrs el qual dexo por su heredero a un ospital y no se an pagado por no los aver venido a pedir mando que se paguen […] yten mando que se gasten en el retablo de la dicha mi capilla de la yglesia de sant rstevan çient ducados que la dicha doña quiteria pinelo mi madre mando y si para le acavar demas dellos y de lo que para el dexare el canonigo gomez del rincon fuere nesçesario gastar mas se haga de mis bienes hasta le acavar para el qual se lleven y pongan en el dos figuras la una de san pedro y la otra de santa catalina que yo tengo en mi oratorio y la adbocazion de la dicha capilla y retablo sea de nuestra señora de gracia y se haga y ponga en el una ymagen de bulto de nuestra señora de gracia […] yten por quanto la dicha doña quiteria pinelo mi madre devia al cavildo de capella mayor y capellanes del santisimo sacramento de la villa de torrijos duçientas y çinquenta mil maravedis y aunque la dicha mi madre me devia y quedo deviendo a mi muchas quantias de maravedis del tiempo que fue mi tutora y curadora y de fianzas que por ella hiçe y pague pero por descargarla su conçienzia mando que se den al dicho cavildo por la dicha deuda duçientas mil maravedis de los reditos de mi haçieda en el tiempo que a mis testamentarios paresciere y si el dicho cavildo quisiere tomar en pago de la dicha deuda un çenso de quinçe mil mrs de renta cada un año de a catorce mil mrs el millar que yo tengo sobre el conde de coruña en que monta de principal duçientas y diez mul mrs de principal mando que se les de […] yten mando que se den a la muger e hijos de bartolome pardo calçetero ocho ducados que mi madre les mando […] tren mando que los juros y çensos que yo tengo e la çiudad de guadalajara y su partido y jurisdicion se vendan aunque si menos no pudiere ser se pierda algo del prinçipal dellos y los mrs que dellos proçedieren se epleen en juros o çensos en esta villa de valladolid donde se situen las pagas en parte çierta y segura para que con mas comodidad y menos costa se cobren los reditos dellos  […] yten digo que las quentas que e tenido con los hijos del licenciado villamayor estan hechas y feneçidas hasta çierto tiempo y lo que falta de feneçer dellas hasta ahora se hallara en el quadernillo largo que yo tengo que dira juana de marquina qual es […] ytern digo y declaro que las quentas de mi hermano juan del rincon del año de noventa estan hechas en un quadernillo que dira la dicha juana de marquina y dellas se me a de rebatir de mi cargo ocho ducados que me cargo el canonigo gomez del rincon que devia a alcala cura de sant estevan desta villa […] yten digo que yo fui curador de don andres y don alexandre de vera y las quentas de la dicha curaduria me las tomaron antonio de vera correo mayor desta villa y el dicho don andres de vera y fray diego de vera de la orden de san geronimo su hermano y estan todas scriptas de mano del dicho don andres de vera con cargo y descargo y por ellas se me alcança en ochenta y tantas mil mrs y ellos me deven a mi la dezima de todos los reditos y frutos de la dicha haçienda que le perteneçe como tal curador y porque les alcançava yo en muchos maravedis en lo que se monta mas en la dicha deçima que el dicho alcanze las dichas quentas se quedaron asi sin firmar ni aprovar […] mando que se cobre lo que mas montare la dicha deçima del dicho alcanze y no se le remita nada dello […] y asimismo se den al dicho don andres de vera o a quien su poder oviere dos puertas viejas questan en mi cada una mediana y la otra chica y un cofre encorado […] yten digo que yo tengo çiertas quentas con el doctor pichardo vezino de salamanca las quales no me a inviado mando que quando las invie se vean y el alcançe que ubiere contra mi se pague yten digo que yo tengo quenta de medicinas con llorente de medina boticario vezino desta villa mando que se tase por el doctor y se le pague yten digo que debo alguna resta de jornales a francisco de la vega de lo que a travajado en mi rivera mando se averigue con ballesteros carpintero y se le de lo quel mandare y asimismo mando se paguen a bustamante mercader de hierro lo que paresçiere por mis çedulas que a dado de clavaçon para mi casa yten digo que para la obra de mi casa se a traydo madera de en casa de salinas mercader della mando que se le pague lo que juan de ballesteros carpintero dixere que se traxo de si casa y que se le deve y para en quenta dello tiene un doblon de ochoçientos mrs que le di luego que se començaron a traer las bigas yten digo que yo vendi una casa de francisco de villamayor en duçientos y treinta ducados y los duçientos dellos se los tengo dados y pagados y de los treinta ducados restantes pague la alcavala de la venta della y los reditos del çenso que se devian a la yglesia mayor y la çinquentena del dicho presçio […] yten mando que se paguen a doña isabel del rincon mi hermana monja en el monasterio de sant quirçe desta villa quatro mil mrs de çenso en cada un año que yo la devo pagar por los dias de su vida y demas dellos mando se la den otros dos mil mrs de renta en cada un año por su vida para sus neçesidades […] yten mando a maria diez que sirbe en mi casa diez mil mrs para su remedio y se la den quando se remediare yten mando a catalina vaca que sirbe en mi casa diez ducados para quenado se remediare yten digo que entre el licenciado pereira y mi ay çiertas quentas de cosas que yo e cobrado y pagado por el y de cosas que el a cobrado y pagado por mi y parte dello lo tengo asentado en mi libro de quentas fojas quarenta y otras cosas que e gastado en pleitos y negoçios suyos y en un pleito que me encomendo con una esclava de un çurujano su amigo […] yten digo que todo lo que me debe francisco de vallinas el viejo se lo remito y perdono […] […] nombro por mis testamentarios y albaçeas y executores del a diego de toro y doctor alonso de mendoza canonigos en la dicha yglesia de valladolid y al licenciado marcos de torres abogado en esta real audiençia […] uniberdal heredero en todos ellos a la fabrica de la dicha santa yglesia de nuestra señora santa maria la mayor desta dicha villa de valladolid [con la carga de unas capellanías y memorias de misas en San Esteban…] […] en la villa de valladolid a veinte y seis dias del mes de otubre de mil y quinientos y noventa y un años […] INVENTARIO. Valladolid, 7 de enero de 1592. Las casas en que murio el dicho canonigo en la calle de pedro berrueco [Tocados] escofias: yten quatro escofias redondas y dos dellas viexas [Vestidos] calzas: yten unas calzas enteraas de paño capa: yten una capa de coro de anascote herreruelo: yten un herreruelo de paño negro loba: yten otra loba de seda viexa malandran: yten un malandran azul manteo: yten un manteo y loba de raxa; yten otro manteo de lanilla nuevo ropa: yten una ropa de tafetan de por casa traida; yten una ropa de telilla de madana (sic) de seda aforrada la delantera de martas sobrepellizes: yten tres sobrepellizes las dos de lienzo casero y la otra de olanda [Calzado] botetes: yten dos botetes (sic, no bonetes) blancos de punta escarpines: yten quatro pares descarpines [Complementos] calzetas: yten dos pares de calzetas de lienzo nuebas [Armas] arcabuz: yten un arcabuz con sus frasquillos espada: yten una espada [Tocador – medicina] serviçio: yten otro banquillo a manera de caxa de serviçio [Devoción] cristo: un cristo cruzificado con nuestra señora y señor san juan de bulto las echuras destas ymaxines nuestra señora: yten una ymagen de nuestra señora de pinçel [Adornos de casa] braseros: yten dos braseros chiquitos de flandes para poner a la mesa candeleros: yten dos candeleros de plata el uno dellos declaro juana de marquina estar enpeñado por zien reales en poder del canonigo andres de leon morillos: yten unos morillos de flandes / yten un badil y unas tenazas y un garavato [Tapicerías] figuras: yten quatro tapiçes de figuras con su antepuerta de lo mismo aranbeles: yten seis aranbeles guarneszidos con raso falso amarillo viexos guadamazis: yten siete cueros de guadamazis de oro y negro viexos / yten una caxa de pino en que estaban metidos los dichos guadamazies sobremesas: yten dos sobremesas la una a manera de aranbel y la otra una carpeta fina [Ropas de casa – labores] almuadas: yten dos almuadas de ruan con sus randas con sus azericos cama: yten otra cama de canpo que tiene sus cortinas y zielo de paño azul viexa; yten otra cama sin madera de olanda con quatro cortinas y zielo y rodapies de olanda cobertores: yten quatro cobertores blancos colcha: yten una colcha de cotonia de la dicha cama colchones: yten quatro colchones delgados llenos de lana; yten otros dos colchones de criados llenos de lana mantas: yten quatro mantas viexas de las camas de los criados paños: yten quatro paños de manos los dos de lienzo casero llanos y los otros dos desilados sabanas: yten ocho sabanas de lienzo casero traidas; yten seis sabanas destopa de las camas de la xente trabeseros: yten dos trabeseros deshilados con sus azericos xergones: yten dos xergones de las camas de los criados [Mobiliario] arca: yte una arca de nogal; yten otra arca grande de pino; yten otra mas pequeña de pino quebrado el tapador cama: yten una cama de nogal la madera della que tiene sus cortinas y zielo y cobertor y rodapies de paño verde cofre: yten un cofre blanco peludo en questa la dicha ropa; yten un cofre negro peludo en que estan los dichos vestidos; yten otros tres cofres viexos escabeles: yten dos escabeles de pino escritorio: yten un escritorio de alemania con una cubierta azul; yten otro escritorio de alemania con su [cu]bierta de cuero; yten un escritorio de nogal grande mesa: yten una tabla de mesa de tarazea con sus pies de pino; yten una mesa de nogal con sus pies de pino sillas: yten seis sillas pequeñas las quatro dellas y las dos grandes son todas de nogal vufete: yten otro vufete de nogal chico [Mesa] cuchares: yten dos cuchares de plata salero: yten medio salero de plata sobredorado tenedores: yten tres tenedores de plata babadores: yten media dozena de babadores de gusanillo manteles: yten quatro tablas de manteles la una dellas es alomanisca y las tres dellas de gusanillo; yten quatro tablas de manteles de la xente servilletas: yten una dozena de servilletas [Cocina] artesa: yten una artesa grande asadores: yten tres asadores badil: un badil caldera: yten una caldera cazos: yten dos cazos el uno grande y el otro mediano morillos: yten unos morillos perol: yten un perol sartenes: dos sartenes medianas trebedes: yten unas trebedes; yten otras trebedes pequeñas [Diversos] costales: yten tres costales entremixo: yten un entremixo zestas: yten dos zestas de colar [Caballeriza – transporte] camino: unas alforxas / yten un coxin / yten unas botas de camino