1591 Testamento e inventario de doña Isabel de Mendoza, viuda de don Rodrigo Rodríguez de Monroy alias Rodrigo de Monroy

1591 ISABEL DE MENDOZA 1591. TESTAMENTO E INVENTARIO DE DOÑA ISABEL DE MENDOZA, VIUDA DE RODRIGO RODRÍGUEZ DE MONROY. Apertura en Valladolid, 23 de septiembre de 1591. TESTAMENTO. Santa Cruz de Campezo, 16 de diciembre de 1581. En el mombre de dios […] yo doña isabel de mendoza biuda muger que fui de rodrigo de monroy que sancta gloria aya ordeno y dispongo este mi testamento […] […] si dios fuere servido de llevarme desta presente vida en la ciubdad de salamanca que mi cuerpo sea enterrado en la sepultura donde rodrigo de monroy mi marido fue sepultado en el monasterio de san francisco desta ciubdad de salamanca pero si moriere fuera de salamanca sea sepultado en la yglesia parrochial del lugar donde yo muriere o donde yo declare y si no lo declarare en la yglesia donde mi confesor declarare o a mis testamentarios pareçiere y si muriere en nanclares o vitoria o cerca de allo me entierren en nuestra señora del espino donde estan mis pasados y si muriere en santa cruz [de Campezo] o çerca de alli me entierren en la yglesia parrochial de la dicha cilla donde estan mis hermanos y siendo sepultada en uno destos lugares no muden mi cuerpo sino que quede alli para el dia de la resurrection […] yten ordeno y mando a mis hijos y pido por charidad quanto puedo a mis testamentarios que en ninguna manera se haga exceso en lutos ni tumbas ni aparato de hachas ni de otras solemnidades que se suelen hazer porque no quiero nada desto sino que me entierren como una muger christiana y pobre […] yten mando a la yglesia donde yo me enterrare de limosna para ornato del culto divino y prinçipalmente para cosas del santo sacramento dozientos ducados y si me enterrare en salamanca se gasten por mis testamentarios en ornamentos para el dicho monasterio de san francisco y hechos se le den de manera que se entienda que hechuras y sedas monten los dichos dozientos ducados aunque sea algo mas asta veinte o treinta ducados yten mando y ordeno se den de mi hazienda para pobres quatroçientos ducados particularmente para que sean vestidos teniendo necesidad dello que sea de paño conviniente para remediar su frio mas que para otra cosa de parecer bien y que se entienda para pobres verdaderamente pobres y estos quatrocientos ducados si me enterrare en santa cruz o en el espino se den los dozientos ducados en la tierra de nanclares y la ribera en todo aquel señorio del conde y los otros dozientos se den en sancta cruz y antoñana y sus aldeas tierra del conde que fue todo ello tierra de mis padres y antepasados y si me enterrar en salamanca o en valladolid o en algun otro lugar que no se pueda traer mi cuerpo a enterrar a sancta cruz o al espino  mando que se vistan doze pobres y lo demas que se de todo a hospitales de la çiubdad o villa donde me enterrare [...] yten digo y declaro que pot quanto tengo ofrecido a luisa hija de paganduro y francisca de medrano çient ducados para ayuda a casarse o entrar en religion porque quando vine aqui en sancta cruz en tiempo de mis enfermedades me acompaño y regalo y para en pago desto tengo dados a la dicha luisa icho ducados y a sus padres tengo prestados hasta veinte y dos ducados los quales mando se cobren para la dicha luisa [...] yten rigo y declaro por quanto tengo hecho mejora del tercio y quinto de mis bienes en favor de doña maria de monroy mi hija [...] que en todo lo demas que quedare de mis bienes subçedan por mis herederos mis hijas doña ana de monroy y doña maria de monroy que los partan por igoales partes [...] [...] dexo por mis cabeçaleros y testamentarios si me enterrare en salamanca al prior de sant estevan que entonçes fuere y al maestro frai juan de orellana y al guardian de sant francisco de la dicha çiubdad y si me enterrare en el espino o en sancta cruz nombro por mis testamentarios a pero manrique alcaide de genevilla y al vicario de sancta cruz juan martinez carrasco y al guardian de piedrola que entonçes sera [...] otrosi declaro y quiero y es mi voluntad que si para el cumplimiento deste mi testamento no ubiere arta quantidad en los bienes que yo tengo al presente asi en dineros como en otra qualquier hazienda que quede en poder de mis testamentarios el privilegio que yo tengo de su magestad de los çiento y veinte y çinco mil maravedis sobre las alcavalas y rentas de la çiubdad de salamanca [...] MEMORIAL. Valladolid, 31 de agosto de 1591. Memorial de lo que yo doña isabel de mendoça viuda quiero y mando que se haga y cumpla demas de lo contenido en un testamento que tengo otorgado [...] mando que mi cuerpo sea sepultado en el monasterio y yglesua de la santisima trinidad desta villa de valladolid en la sepultura parte y lugar que paresçiere al padre ministro del dicno monasterio yten mando que de mis bienes se le den al dicho monasterio de la santisima trinidad desta villa de valladolid en limosna para cosas tocantes al culto divino quatroçientos ducados [...] que esta manda [se] prefiera a todas las demas que yo hago por el dicho mi testamento y para que esto se cumpla mejor mando y quiero que se entregue al dicho padre ministro un prebilejio que yo tengo en salamanca de çiento y beinte y çinco mil mrs de renta [...] yten mando que se den treçientos ducados en limosna en esta manera çinquenta ducados a vazquez mi criada y çunquenta ducados a espinosilla mi criada y setenta ducados a martines y çinquenta a rios criada de doña maria mi hija y beinte ducados al padre fray francisco de arciniega y beinte ducados al padre fray juan de rio frailes del dicho monasterio [...] yten mando quiero y ruego a mis hijos y a mis testamentarios que mi entierro sea con la menos ponpa y fausto de mundo que ser puefa sino que todo sea y se haga en loor y serviçio de nuestro señor yten mando a doña maria de mendoza mi hija los dos machos y litera que yo tengo y no se los mando como a hija sino por lo mucho que me a servido y regalado en mis enfermedades y trabajos y porque es mi voluntad que ante todas se pague todo lo que debo declaro que debo al padre fray francisco de arciniega quatroçientos reales que me a echo caridad de buscar prestados para mis neçesidades mando se paguen y las misas que dijere se deben yten mando que por quanto yo pago treinta ducados a nuestra señora de guadalupe y por mandado del dicho monasterio de guadalupe los doy al señor jeronimo de salamanca mando que si en este año muriere les den çinquenta ducados yten declaro que tengo de énso tres mil mrs a una monja en el monasterio de la madre de dios de salamanca quiero y es mi voluntad que luego se quite [...] yten mando que por mi no se ponga luto y lo pido y ruego a mis hijos [...] mando y es mi postrimera y ultima voluntad de nombrar como nombro por mis testamentarios [...] al padre ministro qye presente es en el dicho monasterio de la santisima trinidad de valladolid y al padre fray francisco de arciniega vicario y al padre fray juan de rio [...] [...] en la villa de valladolid a ultimo de agosto de mil y quinientos y noventa y un [...] yten declaro que se me debe en salamanca por el tesorero pasado o que es dos terçios que se cumpliran en fin de septiembre que bendra deste año de nobenta y uno yten quiero y es mi voluntad que este papel se çierre y no se abra hasta que yo sea difunta y le guarde el pader fray juan de rio mi confesor yten mando que a mis criadas vazquez espinosilla y martines se les pague todo su salario lo que se allare que se les debe y a grajal mi escudero que se le pague lo que se allare debersele y mas le mando beinte ducados yten mando todo el restante de mi haçienda a doña ana mi hija INVENTARIO. Valladolid, 23 de septiembre de 1591. [Tocados] sonbrero: yten se taso un sonbrero viexo y una azadilla en dos reales [Vestidos] basquinas: yten se taso dos basquinas frailengas en treinta y seis reales camisas: yten taso tres camisas de muger en tres ducados / yten se taso un cuerpo de camisa nuevo en quatro reales cuerpos: yten unos cuerpos de terziopelo naranxado en diez reales herreruelo: yten se taso un herreruelo de mezcla de albornoz en veinte reales manteo: yten se taso un manteo de vayeta colorada doblada en diez reales; yten se taso un manteo de cotonia blanco en diez reales manto: yten se taso un manto de anascote en quarenta reales monxil: yten un monxil de burato viexo aforrado en bocazi negro en doçe reales; yten tasaron otro monxil viexo de carisea tasose en beinte y seis reales [Complementos] pañuelos: yten se taso siete pañuelos de manos en siete reales [Tocador – medicina] bazia: yten se taso una bazia en diez reales [Adornos de casa] porzelanas: yten se taso tres porzelanas finas en nuebe reales brasero: yten se taso un brasero de cobre en seis reales calentador: yten se taso un calentador de azofar en ocho reales candeleros: yten se taso dos candeleros en tres reales / yten se taso unas tixeras de despavilar en un real [Tapicerías] almuadas: yten se taso zinco almuadas de paño negro en diez reales alonbra: yten se taso una alonbra en seis ducados; yten se taso otra alonbra en quatro ducados; yten se taso otra alonbra negra y blanca en ocho ducados esteras: yten taso zinco esteras catorze reales guadamazies: yten tasaron siete guadamazies vayos y dorados a real y quartillo la piel pañico: yten un pañico de paño dorado manchado guarneszido con negro en tres reales reposteros: quinze resposteros blancos y negros en veinte y ocho reales cada uno; yten se taso un repostero con sus armas en quatro ducados sobremesa: yten una sobremesa de paño almendrucado en diez y seis reales [Ropas de casa – labores] almofrex: yten se taso un almofrex dos ducados almuada: yten una almuada de terziopelo y dentro un espexo con su cofrezico en doze reales; yten seis almuadas de guadamazi a quatro reales cada una; yten se taso treze almuadas y fundas en diez y seis reales todas; yten se taso seis almuadas en seis reales; yten se taso otras quatro almuadas en quatro reales cama: yten una cama de paramentos de lienzo delgado en diez ducados; yten se taso una cama de paño verde con sus flocaduras de seda entera en quatrozientos reales; yten se taso una camilla de aranbeles de seda de criatura en ocho ducados colcha: yten se taso una colcha de lienzo en diez reales; yten se taso otra colcha en siete ducados; yten se taso otra colcha de pecho de azor en catorze ducados; yten se taso notra colcha pequeña en seis ducados colchones: yten se taso seis colchones llenos de lana a tres ducados cada uno; yten taso otros zinco colchones mas pequeños y algo viexos todos en siete ducados fundas: yten se taso unas fundas viexas y otros cavos en seis reales todo mantas: yten se taso onze mantas frazadas a onze reales cada una paño: yten se taso un paño de manos de gusanillo con puntas en quatro reales savanas: yten se taso onze savanas viexas de colchones a zinco reales cada uno; yten se taso dos sabanas de ruan traidas en treinta y dos reales entranbas; yten se taso dos sabanas la una rota y otra sana en dos ducados; yten se taso una sabana destopa de coritos en zinco reales; yten taso tres sabanas destopa de lienços de coritos en quinze reales; yten quatro sabanas destopa en treinta reales; yten se taso otras dos sabanas destopilla en doze reales; yten se taso otras dos sabanas de lienzo en dos ducados; yten se taso otras dos sabanas en dos ducados; yten se taso otras dos sabanas vuenas en tres ducados; yten se taso otras tres sabanas rotas en diez y ocho reales todas sobrecama: yten una sobrecama de telilla en catorze reales desechado: yten se taso un desechado en un real estopa: yten se taso veinte y dos varas y media destopa por curar a quarenta marabedis cada bara lienzo: yten se taso treinta y zinco varas de lienzo crudo a dos reales rastrillo: yten se taso un rastrillo en quatro reales; yten dos rastrillexas el uno grande y el otro pequeño en doze reales ylo: yten se taso unos obillos de ylo en ocho reales [Mobiliario] baul: yten se taso un baul viexo en ocho reales bufetillo: yten se taso zinco tablillas de mesa de un bufetillo en doze reales; yten un bufete quadrado con sus cajonzillos de tarazea tasose en dos ducados; yten otro vufete de tarazea en doze reales; yten se taso un bufete de nogal en dos ducados cama: yten se taso la madera de una cama de nogal en seis ducados; yten se taso tres camas de cordeles con tres xergones en tres ducados; yten se taso la madera de la cama de nogal entera en quatro ducados cofre: yten se taso un cobre varreado con una zerradura y otro tanbien varreado con dos zerraduras mas viexo anbos a dos a quarenta reales; yten se taso un cofrezico chiquito en zinco reales; yten un cofre encorado viexo en catorze reales; yten se taso un cofrezico de tarazea pequeño en quatro reales mesas: yten se taso dos mesas la una de nogal y la otra de pino en ocho reales sillas: yten se taso seis silla franzesas de nogal las zinco dellas las tasaron a catorze reales cada una y la otra ques rota y viexa en diez reales; yten dos sillas chiquitas en diez reales cada una [Mesa] cuchillos: yten se taso dos cuchillos y un tenedor en dos reales frasco: yten se taso un frasco de cobre en un ducado platos: yten se tasaron platos y ollas y garrafas y otras cositas de por menudo en treinta reales manteles: yten veinte y nuebe varas y media de manteles por curar a quatro reales cada vara; yten se taso una tabla de manteles lomaniscas en diez y seis reales; yten dos tablas de manteles lomaniscas nuebas de bufete en dos ducados son chiquitas; yten se taso una tabla de manteles viexa en siete reales; yten se taso una tabla de manteles con dos panaletes en seis reales; yten se taso vara y tercia de manteles por curar en dos reales; yten se taso quatro tablas de mantelillos vastos destopa en doze reales; yten se taso dos tablas de manteles chiquitos en tres reales cada una pañizuelos: yten se taso diez pañizuelos rotos en seis reales; yten se taso veinte y ocho pañizuelos vastos en tres ducados todos servilletas: yten se taso treinta y quatro servilletas traidas y rotas de las ordinarias de oxo de perdiz a real y quartillo cada una; yten se taso sesenta y nuebe servilletas lomaniscas a dos reales y quartillo cada una; yten se taso onze serbilletas las diez de gusanillo a real y medio cada una y la otra lomanisca rota en un real; yten se taso siete servilletas de gusanillo a real y medio cada una tobaxa: yten se taso una tobaxa labrada de punto real con sus puntas de cadeneta en quatro ducados; yten dos toballetas de lienzo delgado labradas de punto real en diez y seis reales; yten tasaron otras dos en quatro reales; yten se taso otras dos toballetas labradas de punto real en diez y seis reales [Cocina] almirez: yten se taso un almirez pequeño labrado con su mano en seis reales alquitaras: yten se taso dos alquitaras en tres ducados anafe: yten se taso un anafe en onze reales artesa: yten se taso una artesa en medio real asadores: yten se taso dos asadores y unas tenazas y un rallo y una cuchar de yerro en tres reales calderilla: yten se taso una calderilla de azofar en seis reales; yten se taso una caldera biexa de azofar en zinco reales cazo: yten se taso un cazo de azofar en quatro reales; yten se taso un cazito en real y medio coberteras: yten se taso tres coberteras de azofar [en] quatro reales; yten se taso otras dos coberteras de cobre en tres reales cuchillos: yten se taso dos cuchillos uno mas grande que otro en dos reales hornillo: yten se taso un hornillo con su oxa y tapador en tres ducados morillo: yten un morillo del ogar de yerro viexo sin un pie en dos reales; yten se taso otros dos morillos de yerro en seis reales peroles: yten se taso dos peroles de azofar vuenos en veinte y quatro reales sartenes: yten se taso tres sartenes en seis reales; yten se taso una sarten tendida en quatro reales; yten se taso otra sarten de cobre honda en quatro reales xarro: yten un xarro de cobre redondo en quatro reales [Diversos] candados: yten taso dos candados en zinco reales prensa: yten se taso una prensa en diez reales romanilla: yten se taso una romanilla en seis reales zesta: yten se taso una zesta en un real [Caballeriza – transporte] sillas: yten se taso dos sillas viexas y una maleta viexa y unas zinchas en doze reales tablas: yten unas tablas de nogal de subir en quatro reales