1588 Testamento e inventario de Felipe de Paredes, regidor de Valladolid

1588 FELIPE DE PAREDES 1588. TESTAMENTO E INVENTARIO DE FELIPE DE PAREDES, REGIDOR DE VALLADOLID.     TESTAMENTO. Apertura en Valladolid, 4 de diciembre de 1588, solicitada por el licenciado Gonzalo de Angulo, abogado.   En el nonbre de nuestro señor […] yo felipe de paredes vezino y regidor que soy de esta villa de valladolid estando como estoy enfermo […]   […] mi cuerpo sea sepultado en el monasterio de señor sant francisco desta villa en una de las sepulturas del altar de nuestra señora donde estan enterrados mi señora madre y parientes […]   yten digo que yo dexo un memorial firmado de mi nombre y de fray garcia de mondragon lector de sancta teologia en el collejio de sant gregorio desta villa sobre cosas tocantes a mi conçiençia y otros negoçios quiero mando y es mi voluntad que todo lo contenido en el dicho memorial se guarde cumpla y exequte y pague de mis bienes sin dilaçion alguna porque asi conbiene al descargo de mi conçiençia   yten quiero y es mi voluntad que se den y paguen de mis bienes a la dicha doña juana jimenez mi muger mil ducados que yo la prometi en arras […]   yten digo y mando que de lo mas vien parado de mis bienes se de y pague a la dicha doña juana mi muger su dote de que tengo echa escriptura y ansi mismo se le de todo lo que obo y heredo por fin y muerte de mi señora doña ines ochoa su madre […] y declaro que çien mil marabedis que yo tengo de juro en cada un año sobre el condestable de castilla sobre las sus villas de gandure y marchinilla los compre con dineros de la dote de la dicha mi muger de censos suyos que me redimieron mando que queriendolo ella para en parte de pago de la dicha su dote se le den los dichos çien mil marabedis   yten digo que los bienes de mayorazgo que hiçieron mis padres se redimieron çinco mil ducados tres mil del marques de los velez y dos mil de francisco de la cueva mercader los quales yo redimi mil y quinientos ducados del perincipal del censo questaban inpuestos sobre los bienes del dicho mi mayorazgo en favor del licenciado paredes defuncto y mas duçientos y çinquenta ducados del prinçipal de un çenso que se debia al doctor nuñez medico çurujano difuncto y mas quatroçientas y çinquenta mil marabedis de prinçipal de un çenso de burgos que se pagaba a un fulano de la torre […] y con la renta de los dichos çinco mil ducados yo e comprado en el lugar de fuensaldaña unas casas y muchas tierras de pan llebar que rentan veinte y dos cargas de trigo en cada un año poco mas o menos y ansi mesmo en el lugar de tudela de duero unas viñas y pinares y en el lugar de castrillo mas de çinquenta obradas de tierras y casas y gallinas perpetuas que compre de juan de cañeda mercader que me costo del dicho cañeda ochoçientas mil marabedis la dicha haçienda de castrillo y lo compre todo para el mayorazgo para sorugarlo en el y ansi en lugar de los dichos çensos yo lo surogo y meto para que sean del dicho mayorazgo para siempre jamas   yten digo que es mi voluntad y quiero y mando que en el terçio y remanente del quinto de todos mis bienes cumplido y pagado este mi testamento […] doña juana jimenez mi muger puede mejorar y mejore en todo ello o en la parte que quisiere a uno de mis hijos que son el dicho don baltasar y doña ines qual dellos la dicha doña juana mi muger quisiere […] para que los dichos mis hijos tengan mas obligaçion de serbirla y obedeçerla siempre […]   yten digo y declaro que el regimiento que yo tengo es de mayorazgo del qual hizo mayorazgo baltasar de pares mi señor y padre el qual yo e renunçiado en confiança en cabeça del licenciado gonzalo de angulo avogado en esta real audiençia para que tiniendo mi hijo edad conpetente se le de y restituia y renunçie en el y ansi lo declaro   yten digo y declaro que baltasar de paredes mi señor y padre dexo mandado casar çiertas huerfanas de las quales estan por cumplir tres prebendas de a veinte y çinco mil marabedis cada una mando que las dichas tres prebendas se den para su remedio y casamiento de las dos hijas de juan ruiz de gamarra y de doña isabel catalana su muger mi prima hermana […]   yten mando que a las señoras doña beatriz y doña francisca de aranda mis primas se les den cada treinta escudos de a quatroçientos marabedis […]   yten mando que a la montañesa que esta en casa se le de un bestido qual a la dicha mi muger pareçiere   yten dexo y nonbro por curadora de don baltasar y doña ines mis hijos a la dicha doña juana jimenez mi muger […]   […] dexo instruido por mis herederos universales a los dichos don baltasar y doña ines de paredes mis hixos […]   […] instituio por mis albaçeas y testamentarios a la dicha doña juana mi muger y al dicho licenciado gonzalo de angulo y al padre fray garcia de mondragon sobredicho y a francisco de paredes mi primo […]   yten mando que se den por mi anima y por personas que tengo obligaçion dos mil y quinientas misas […]   yten mando se den de limosna a personas onradas y neçesitadas duçientos ducados […]   yten mando a doña francisca de paredes mi hermana monja en el monesterio del sacramento doçe escudos de a quatroçientos mrs y otros doçe se den a doña beatriz de paredes monja de corpus christi y a doña isabel catalana muger de juan ruiz de gamarra mi prima otros doze escudos […]         Valladolid, 24 de diciembre de 1588. Solicitado por la viuda, doña Juana Jiménez. Había fallecido este día.       [Censos: 6.000 mrs anuales sobre Gaspar González, labrador; 375 mrs sobre Juan Tejedor, vecino de Castrillo; 12.063 sobre Juan Luis de Segovia y otros vecinos de Fuensaldaña]   [Tocados]   gorra: yten una gorra; yten una gorra de terçiopelo liso; yten una gorra de rizo con analorio; yten otra gorra de rizo llana montera: yten una montera de paño verde sonbreros: yten dos sonbreros el uno bordado y el otro negro / yten unas plumas de sonbrero; yten dos sonbreros de martas; yten un sonbrero de tafetan frisado toca: una toca de rizo con unas perlas falsas; yten otra toca de orizo; yten otra toca con un rodete encarnado y la toca de oro y plata fina; yten otra toca de un repulgo grueso; yten otra toca de gasa con un rodete de unas cintas amarillas de plata; yten otra toquilla vieja con un rodete de plata; yten dos tocas de red; yten otra toca leonada; yten otra toca negra; yten otra toca de un repulgo gruesa con su rodete; yten dos toquillas viejas; yten otra toca de un repulgo grueso; yten una toca nueba de barzelona con unas lechuguillas de cristal; yten otra toca de plata falsa con un rodete encarnado; yten otra toca con una lechuguilla con argenteria de oro; yten otra toca rizada con un rodete amarillo; yten otra toca de un repulgo grueso; yten una toca con argenteria de plata vieja; yten otra toquilla amarilla; yten otra toca de argenteria nueba tocado: yten un tocado de terçiopelo carmesin con plumas blancas y coloradas; yten otro tocado berde y una toca de tela de plata con plumas blancas   [Vestidos]   basquiña: yten una basquiña de chamelotillo de oro de milan con dos fajas bordadas con su corpiño y jubon; yten una basquiña de tafetan acuchillado negra con sus corpiños; yten una basquiña aterçiopelada quajada de abalorio con sus corpiños; yten una basquiña de fondo de raso guarnesçida de cordonçillo negra; yten una basquiña de tela de oro encarnada con pasamanos de oro y jubon y corpiño de lo mismo; yten una basquiña de gasa leonada fina con pasamanos de oro fino con sus corpiños; yten una basquiña de tela de oro negra con tres fajas bordadas con sus corpiños de lo mismo; yten una basquiña de chamelote de oro negro bordada de oro y abalorio; yten una basquiña de raso colunbino con tres fajas bordadas de canutillo de oro; yten una basquiña de tela de oro parda con dos fajas bordadas de canutillo; yten una basquiña de raso negro con una zelosia de oro con dos fajas bordadas; yten una basquiña de raso açabachado con tres fajas de terçiopelo de perfil con su corpiño; yten una basquiña negra de fondos de raso de rizo con dos fajas de abalorio bordadas con su corpiño; yten una basquiña de tafetan pespuntado acuchillado con dos fajas de abalorio bordadas berdugados: yten dos berdugados boemio: yten un boemio forrado en martas de tafetan labrado calzas: yten dos pares de calzas; yten unas cuchilladas de calzas de terçiopelo negro coleto: yten un coleto de terçiopelo acuchillado faldellin: yten un faldellin de raso encarnado; yten un faldellin de damasco berde con pasamanos de oro greguescos: yten unos greguescos de tafetan azul jubon: un jubon de yerba; yten otro jubon de tela de sevilla negra con botones de alquimia; yten otro jubon de raso negro con abalorio; yten otro jubon de raso negro bordado manto: yten un manto de gurbionçillo nuevo reboçiño: yten un reboçiño açavachado de labores aforrado en felpa ropa: una ropa de raso negro con una faja bordada de gurbionçillos; yten otra ropa de tafetan terçiopelada de perfil; tren otra ropa de tafetan azabachado con una faxilla; yten otra ropa negra findos de raso con alamares y pasamanos de abalorio; yten otra ropa negra aforrada en armiños; yten otra ropa de tafetan frisado con una faxilla de terçiopelo de dos pelos; yten otra ropa de gorgaran pardo de lebantar con pasamanos y alamares de oro; yten otra ropa de rajeta y su basquiña parda; yten otra ropa de tafetan de piñuela labrada de canutillo y abalorio negra; yten una ropa de damasco ropilla: yten una ropilla de baeta; yten una ropilla de gorgaran; yten una ropilla de luto saya: una saya entera de tafetan acuchillado; yten otra saya entera aterçiopelada de perfiles bordada de oro y canutillo y abalorio; yten una saya entera aterçiopelada de rizo   [Calzado]   borzeguies: yten unos borçeguiez azules; yten unos vorzeguies vayos zapatos: yten dos pares de zapatos de terçiopelo negro; yten unos zapatos de terçiopelo negro; yten unos zapatos de terçiopelo carmesin   [Complementos]   abanillo: yten una abanillo aforro: yten un aforro de felpa cuellos: yten quatro cuellos de guarniçion; yten otro cuello manguillas: yten tres pares de manguillas las unas de tela de oro blanca; yten otras manguillas de tela de oro de milan encarnadas; yten otras mangas de tela de oro berde de milan; yten otras mangas negras de abalorio y canutillo medias: yten unas medias de seda viejas   [Oro y joyas]   almarraga: yten un almarraga de perlas arandela: yten una arandela con unos botonçillos de filigrana; yten una arandela de aljofar y bidrio; yten tres arandelas de randas; yten una arandela vieja botones: yten quarenta y nueve botones de perlas; yten quarenta botones de cristal con unas floreçillas de oro; yten tres dozenas de botonçillos de filigrana y perlas cabestrillo: yten un cabestrillo de perlas y granates; yten otro cabestrillo de camafeos y abitos de santiago; yten otro cavestrillo de aljofar con unos estremos de diamantes falsos; yten otro cabestrillo de esmaltes y perlas; yten otro cabestrillo de granates y de unas quenteçillas desmaltes blancos çinta: una çinta y collar de camafeos que tiene veinte y seis piezas la çintura y el collar catorze marta: yten una marta con una cabeza guarnesçida de piedras y perlas puntas: yten treinta puntas de cristal guarnesçidas de oro sortijas: yten quatro sortijas de diamantes y una de una esmeralda y otra de rubies talabartillo: yten un talabartillo de camafeos   [Armas]   broquel: yten un broquel chuça: yten una chuça daga: yten una daga; yten otra daga dorada con una petrina espada: yten quatro espadas las dos doradas malla: yten una cota de malla / yten unas mangas de malla / yten unos calzones de malla montante: yten un montante tiros: unos tiros bordados guarnesçidos de yerros dorados; yten otros tiros comunes   [Tocador y medicina]   geringa: yten una geringa   [Aficiones]   cañas: yten dos mangas de juego de cañas   [Adornos de casa]   candeleros: yten dos candeleros de azofar regilla: yten una regilla de alemania   [Devoción]   cristo: yten un cristo cruzificado lienzos: yten diez y ocho lienzos del oratorio niño: yten un niño jesus san juan: yten un lienzo de san juan tabla: yten una tabla de [no sigue]; yten quatro tablas grandes de pinçel ymagenes: yten dos ymagenes de lienzo guarneçidas de madera; yten seis ymagenes de bulto   frontal: yten un frontal de amarillo y colorado reliquias: yten una coluna de cornerina de reliquias; yten una cruz dorada de reliquias rosario: yten un rosario de amatistas guarnesçido de oro; yten otro rosario de agatas guarnesçido de oro; yten otro rosario de coral; yten otro rosario de caracolillos guarnesçido de oro; yten dos rosarios de bidrio   [Tapicerías]   almoadillas: yten dos almoadillas de terçiopelo negro la una llena y la otra baçia; yten ocho almoadas de terçiopelo carmesin viejas alonbras: yten dos alonbras del estrado; yten otras dos medianas esteras: ocho esteras de pared y de estrado; yten çinco esteras del suelo guadameçies: yten nuebe guadameçies traydos; yten doze guadameçies y sobrebentanas grandes y chicos paños: yten çinco paños de terçiopelo carmesi y una sobrepuerta de lo mismo que son una pierna de damasco y otra de terçiopelo; yten quatro paños de tafetan carmesi dorados; yten çinco paños de tapizeria de la sala; yten otros tres paños de tapizeria de la alcoba sobremesa: yten una sobremesa de colores; yten dos sobremesas de terçiopelo carmesi; yten una sobremesa de guadameçi tapizes: ocho tapizes viejos   [Ropas de casa – labores]   almoadas: yten unas almoadas labradas; yten diez almoadas cama: yten una cama de damasco carmesin con su cobertor y rodapies bordado de oro; yten una cama de damasco y tafetan tornasolado colchas: yten çinco colchas blancas; yten tres colchas de tafetan viejas colchones: yten diez y nueve colchones cortinas: yten quatro cortinas de grana fruteros: yten dos fruteros gergones: yten çinco gergones mantas: yten treze mantas paños: yten siete paños de manos sabanas: treinta sabanas   angeo: yten un pedazo de angeo bocazin: yten un pedazo de bocazin colorado burato: yten un pedazo de burato damasco: yten un pedazo de damasco viejo pardo estopa: yten veinte y tres madezas destopa y estopilla; yten doze madejas destopa coçida; yten ocho obillos destopa lienzo: yten un lienzo de cadeneta de oro y plata lino: yten diez y seis madexas de lino plata: yten un papel de plata de sevilla raso: yten vara y terçia de raso negro con un gurbion labrado rastrillo: yten un rastrillo red: yten un pedazo de red tafetan: yten seis baras de tafetan blanco y encarnado terçiopelo: yten un pedazo de terçiopelo carmesi para seis almoadas tiras: yten unas tiras berdes labradas; yten unas tirillas labradas de ylo amarillo trapillo: yten un trapillo de red; un trapillo de red viejo ylo: yten una libra de ylo delgado de coser; yten otra media libra de ylo   [Mobiliario]   almario: yten un almario de la coçina arca: yten una arca bieja; yten una arca vieja; yten una arquilla vieja belador: yten un belador bufetes: yten çinco bufetes; yten otro bufete; yten un bufete de tarazea cama: yten media cama de nogal; yten çinco camas de cordeles cofres: yten doze cofres; yten un cofre encorado escriptorios: yten quatro escriptorios mesa: yten una mesa redonda; yten una mesa grande con sus bancos; yten una mesa de goznes; yten una mesa chica; yten una mesa de bancos sillas: yten dos sillas de terçiopelo carmesi y una chiquita; yten catorze sillas viejas y nuevas tocardoçillo: yten un tocadorçillo   [Mesa]   manteles: yten seis tablas de manteles servilletas: yten tres servilletas nuebas   [Cocina]   acha: yten una acha de la cozina almirez: un almirez; yten un almirez artesa: yten una artesa de fregar; yten otra artesa grande asadores: yten quatro asadores baçia: yten una baçia de azofar caldera: yten una caldera cantaros: yten quatro cantaros de cobre cavallo: yten un cavallo de yerro para asar cazos: yten tres cazos; yten dos cazolos (sic) de yerro coberteras: yten tres coberteras de yerro cuchar: yten una cuchar herrada: yten una herrada hornaza: yten una hornaza de yerro horno: yten un horno grande de yerro morillos: yten dos pares de morillos paletilla: yten una paletilla de yerro parrillas: yten unas parrillas perol: yten un perol sartenes: yten tres sartenes tinaja: yten una tinaja de cobre trevedes: yten dos pares de trevedes   pan: yten una brega de pan   [Diversos]   enzerado: yten un pedazo de enzerado   [Caballeriza – transporte]   litera: yten una litera de terçiopelo carmesi y dos machos silla: yten una silla de mano con sus cortinas   camino: yten unas botas de camino / yten una maletilla de cuero   bozal: yten un bozal con canpanillas de plata caparazon: yten un caparazon de terçiopelo morado con una faja de tela amarilla, yten un caparazon de terçiopelo negro bordado de cordonçillo con sus adrezos espuelas: yten dos pares despuelas; yten otras espuelas doradas; yten dos pares despuelas estribos: yten unos estribos dorados; yten unos estribos dorados; yten unos estribos dorados de la gineta jaezes: yten dos jaezes de terçiopelo negro bordados de oro todos con sus aderezos petral: yten un petral de cascaveles de terçiopelo