1580 Testamento e inventario de doña María Pimentel, condesa de Monterrey

1581 MONTERREY 1580 Testamento e inventario de doña María Pimentel, condesa de Monterrey   Salamanca, 7 de diciembre de 1580. Andrés de Ortega, clérigo, solicitó la apertura del testamento de doña María Pimentel, condesa de Monterrey.   TESTAMENTO. Salamanca, 14 de febrero de 1579.   En nonbre de dios y de la santisima trenidad […] sepan quantos esta carta de testamento y postrimera boluntad bieren como yo la condesa de monterrey doña maria pimentel mujer que fue del muy illustre señor don alonso de acebedo y zuñiga conde de monterrey mi señor y marido que aya gloria estando con mi entero juiçio […] […] mi cuerpo sea sepultado en el monasterio de la anunçiaçion desta çiudad de salamanca en el coro bajo luego a la entrada de la puerta pues alli ningun enpedimento hara y que sobre mi sepoltura no se ponga mas de una piedra llana y negra yten mando que me entierren con el abito de señor san francisco el qual dara el licenciado andres de ortega mi capellan o la persona que [a] la saçon tubiere cargo de mi azienda yten mando que las relijiosas del dicho monasterio de la anunçiaçion hagan mi entierro como a una monja de el y no de otra manera […] y en limosna es mi boluntad que se de a cada una dellas ansi a las del coro como a las hermanas que pot otro nonbre llaman sarjentas un ducado por que tengan a cargo de rogar a dios por mi y mas se de a cada una el dia de mi entierro una bela de çera amarilla que pese un cuarteron para quando dijeren el ofiçio y otras tantas belas el dia del nobeno y mando que a los tres saçerdotes que entraren a mi entierro al preste den seis reales y al diacono y sudiacono cada quatro reales y al sacristan dos reales y a los moços de coro sean dos reales y a todos sendas belas de las arriba dichas […] yten mando que de mis bienes y açienda se den al hospital de la villa de monterrey dos mil ducados los quales es mi boluntad que se enpleen y conpren de renta perpetua para el dicho hospital y la renta que asi con ellos se conprare mando se gaste por aora y para siempre jamas con los pobres pasajeros que al dicho hospital binieren a hazer noche açiendoles en el la hospitalidad y abrigo que fuere menester según su neçesidad y como hasta aquí se a echo y agora se aze con lo poco que yo e podido ayudar y estando los dichos pobres para pasar adelante no es mi intençion ni boluntad que se les aga acojida en el dicho ospital mas que una noche salbo si los tales pobres estubieren tan enfermos que no pudiesen pasar adelante ni tubiesen para midarse que en tal caso se les podra dar este socorro y ayuda hasta questen para poderse mudar y pasar adelante […] quel condo don gaspar mi nieto que dios guarde pues es en su tierra y señorio y tiene obligaçion para ello le nonbro por patron del dicho hospital y de la renta que ansi mando […] y porque el dicho conde don gaspar es de tan poca edad al presente suplico a la señora condesa doña ines de velasco se encargue de açer enplear los dichos dos mil ducados en la renta que mas biere que conbiene […] yten digo y mando que si de la dicha renta sobrare alguna cosa un año por no aber concurrido tantos pobres al dicho hospital es mi boluntad que se guarde lo que ansi sobrare para los años siguientes que se esperare en ellos aber mayores neçesidades […] y tanbien para probeher al dicho hospital de la ropa neçesaria para las camas de el […] despues de echa la renta que asi se conprare [si] no se gastare en el dicho hospital de monterrey de la forma y manera sobredicha de suerte quel patron o las personas que tubieren cargo del dicho ospital lo conbiertan o conbertieren en otras obras aunque sean pias o probechos particulares o jenerales mas de lo tocante al dicho ospital es mi boluntad que los dichos dos mil ducados que yo ansi le mando y la propiedad dellos o la renta que con ellos se hubiere conprado según dicho es buelba enteramente y lo aya el ospital de diego de dios que llaman de san bernardo desta ciudad de salamanca donde se curan los pobres enfermos de enfermedad que llaman incurable […] yten mando que de mis bienes y açienda se den duçientas mil mrs al conbento de la anunçiaçion desta ciudad de salamanca para que con ellas conpren çensos perpetuos para la enfermeria del dicho monasterio y la renta dellos es mi boluntad se bgaste con las religiosas conbaleçientes que salen de la enfermeria y manda el medio que coman su raçion para que con ella y esta miseria que yo les manso puedan mejor conbalesçer y mando que a cada conbaleçiente la socorran con esta ayuda ocho dias y no mas conforme lo ordenaren el perlado o perlada de la casa y es mi boluntad questo que yo les mando no se pueda gastar en otra cosa [en caso contrario…] la propiedad dellos lo aya y sea para el ospital de santa maria la blanca desta çiudad de salamanca para ayuda a curar los pobres y enfermos del […] yten mando que se den doçe ducados de limosna al ospital de nuestra señora de la paz donde se curan los enfermos de enfermedad que diçen incurable […] yten mando que se den siete mil marabedis de limosna para ropa a la enfermeria del monasterio de san andrés desta dicha çiudad yten mando que se den diez ducados de limosna a los niños pardos de la dotrina desta çiudad […] yten mando que de mis bienes y açienda se den ducientos ducados de limosna al colegio de la compañía desta dicha çiudad y por la mucha obligaçion que tengo a los padres de la dicha casa y buenas obras que ne an echo ansi en mis enfermedades como en otras cosas tocantes a mi conçiençia […] yten mando que de mis bienes y açienda se den quarenta mil mrs a ines de la cruz mi criada que fue por la obligaçion que la tengo y ser mujer pobre […] yten mando que en muriendo yo se den cada dos ducados de limosna a los pobres que de ordinario yo tengo mandado que de limosna andres de ortega mi capellan que seran los que el tenga puestos por memoria en el mes que yo muriere con que no sean monasterios ni ospitales ni relijiosas sino solamente pobres particulares […] […] al dicho liçençiado andres de ortega mi capellan mando que en muriendo yo sin entender de otra cosa comiençe luego a cunplir mi testamento […] y por el trabajo que yo quiero que tome en el cunplimiento de todo lo sobredicho mando que de mis bienes y açienda se le den sesenta mil mrs y ansi lo quiero y mando yten mando que de lo mejor parado de mis bienes y açienda que al presente tengo y de aquí adelante en qualquier tiempo tubiere o de derecho me perteneçiere o puede perteneçer se saque para mi anima el quinto de todo ello […] […] en el terçio restante de todos los dichos mis bienes que anso quedaren que al presente tengo y de aquí adelante tubiere o por qualquier derecho o açion me pertenezcan o puedan perteneçer y en el residio y remanente de mi quinto ago mejora y de hecho mejoro en la mejor forma bia y manera que puedo de derecho en el terçio de mis bienes y residuo de mi quinto a don baltasar de fonseca mi nieto hijo legitimo de don jeronimo de fonseca y zuñiga conde de monterrey mi hijo y de la señora condesa doña ines de velasco [sucesión vía mayorazgo…] y si el dicho don baltasar mi nieto suçediere como dicho es en el condado de monterrey o tubiere dos mil ducados de renta ansi por la iglesia como de otra qualquier manera o muriere sin hijos ligitimos o hijas benga y pase la dicha mejora en don melchor su hermano […] y si el dicho don melchos mi nieto tubiere dos mil ducados de renta por la yglesia o por otra qualquier manera o fallesçiere sin hijos lijitimos benga la tal mejora a don gaspar de acebedo y zuñiga conde de monterrey mi nieto […] y mando que la dicha mejora este señalada como desde agora la señalo la parte que cupiere del dicho terçio y remanente de mi quinto en y sobre los frutos que yo poseo y tengo a raçon de a beinte mil mrs el millar sobre la dehesa de santa maria de la ribera y aldea del conde en extremadura y su tierra según consta por las escrituras de çenso y situaçion de los seis quentos y seisçientas y sesenta mil mrs de mi dote y arras que los illustrisimos señores don antonio alfonso pimentel y doña ñuisa enriquez su mujer condes de benavente mis señores que ayan gloria otorgaron en la villa de benavente a diez y seis dias del mes de março de mil y quinientos y zinquenta y seis años […] yten digo y quiero que por quanto se persuma y entiende que del pleito de ulloa que en mi tiempo se a tratado y al presente se trata de los frutos y rentas del en que por sentençias de bista y rebista esta condenado el marques de sarria por suçesor de la dicha casa y mayorazgo de ulloa podria ser que mis herederos por el derecho que a mi me puede perteneçer de los dichos frutos y rentas tubiesen alguna parte de ellos quiero y es mi boluntad que la parte que tocare al terçio y quinto en que yo mejoro al dicho don baltasar mi nieto y a los demas llamados al dicho binculo y mejora se ponga y deposite en el dicho deposito […] yten digo que de todos mis bienes pagadas mis deudas y partidas de mis criados y sacado el quinto para mi anima y para cunplir las mandas que en este mi testamento ago e içiere en el memorial codonçilo o codonçilos çedula o çedulas arriba contenidas y sacado el terçio para la dicha mejora que dicha es en todo lo demas de los dichos mis bienes instituyo dejo y nobro por mis herederos unibersales a don gaspar de acebedo y zuñiga conde de monterrey y a don baltasar y a don melchos de fonseca y a doña maria condesa de olivares sus hermanos y mis nietos hijos legitimos de don jeronimo de fonseca y zuñiga conde de monterrey mi hijo que aya gloria y de la señora condesa doña ines de velasco y tovar su lejitima mujer […] yten mando que en muriendo yo el dicho licenciado andres de ortega mi capellan o la persona que [a] la saçon tubiere cargo de mi azienda y casa tome las escrituras que en mi poder estubieren y las que yo no tubiere las recoja y tenga con las demas hasta que mi testamento y memorial zedula o çedulas […] se ayan cunplido y pagado las quales escrituras ansi tocantes a la açienda que yo tengo como a otras cosas estan en una arquilla de nogal pequeña y quadrada que al presente tiene la llabe della el dicho liçençiado andres de ortega […] yten mando quel dicho liçençiado andres de ortega mi capellan en muriendo yo tome las llabes de mi casa a todas mis mujeres que las tubieren y recoja toda la açienda sin quedar ninguna cosa tomando quenta a cada una de todo lo que tubiere a su cargo […] […] nonbro por mis testamentarios albaçeas y ejecutores de todo ello al muy reberendo padre maestro fray barolome de medina catredatico de prima de teolojia desta unibersidad y en su ausençia al padre prior ques o fuere del monasterio de san esteban desta dicha çiudad atento la palabra que para ello me tienen dada y al padre guardian de san francisco que al presente es o fuere desta dicha çiudad y al señor maestro nuñez canonigo de la catredal de la yglesia mayor desta çiudad de salamanca pues ansi me lo tiene prometido y al liçençiado andres de ortega mi capellan […] yten digo que quando yo abri la puerta del entresuelo en que bibo en este monasterio de la anunçiaçion hize una escritura al dicho monasterio de que a mi costa y minsion se çerraria en muriendo yo por tanto quiero y mando que de mis bienes se cunpla […] y ansimismo mando que se çierre la ventana del dicho entresuelo que cae al canpo de san francisco la qual por çierta neçesidad hize yo rasgar porque ansi entiendo que conbiene a la onestidad y autoridad de la dicha casa […] yten mando que de lo mejor parado de mis bienes y açienda se den y paguen al liçençiado andres de ortega mi capellan çinquenta mil mrs de renta en cada un año por todos los dias de su vida por el buen serbiçio que me a echo y haze […] […] en la dicha çiudad de salamanca a catorçe dias del mes de hebrero de mil y quinientos y setenta y nuebe años […] Testigos: Sebastián López, clérigo capellán de la Anunciación; Francisco Domingo de Reinoso, capellán del mismo monasterio y natural de Burgos; Francisco Sánchez, capellán de Santa María de los Caballeros; Bartolomé Morán, estudiante hijo de Luis Morán; Diego de Soria, pañero; y Juan de Salazar, criado de la condesa, junto con su hijo Tomé de Salazar.   MEMORIAL. Salamanca, 15 de febrero de 1579. primeramente mando que de mis bienes y açienda se den doçe ducados a ana nuñez de chaves mi criada si quando muriere estubiere en mi serbiçio yten mando que se den otros doçe ducados a francisca sierra mi criada […] yten mando que de mis bienes y açienda se den ducoentos ducados a ursula bernal mi criada […] yten mando que de mis bienes y açienda se den doçe ducados a catalina rodriguez mi criada […] yten mando que se den quinçe ducados a ines carrera mi criada […] yten mando que se den quinçe ducados de limosna a isabel rodriguez mi criada que fue […] yten mando que se den treinta ducados a doña maria de valdes mi criada que fue […] yten mando que se den otros treinta ducados a juan de salazar mi lacayo […] otrosi mando a juan de salamanca mi despensero se le den beinte ducados […]   MEMORIAL. Salamanca, 13 de Noviembre de 1579. […] mando y es mi boluntad que de mis bienes y açienda se den quinçe mil marabedis a catalina rodriguez mi criada […] yten mando que se den diez mil marabedis a catalina alvarez mi criada […] yten mando que se den doçe ducados a elena ramirez mi criada […]   MEMORIAL. Salamanca, 28 de Junio de 1580. […] primeramente mando que desde la hora que yo muriere asta que sean pasadas beinte y quatro horas mi cuerpo no sea sepultado y pido por merçed a la señora abadesa del monasterio de la anunçiaçion desta çiudad de salamanca que a la saçon fuere mande a dos o tres relijiosas y al confesor de la casa me belen aquella noche y por el trabajo que pasaren los que ansi me belaren mando que de mi haçienda se repartan entrellos ocho ducados […] yten digo y declaro que los dichos dos testamentos que otorgue çerrados de un mesmo tenor y en un mesmo dia el uno se allara en el deposito del monasterio de san esteban con los dos mil ducados que para cunplir mi testamento alli estan depositados y el otro se allara en poder del liçençiado andres de ortega mi capellan o de quien yo dejare nonbrado en su lugar yten digo que todas las cartas de hermandad que yo tengo con las ordenes se allaran juntas en una cajita negra questa en mi poder y mando que muriendo yo con persona çierta y de mi casa se inbien a los monasterios para que en su orden se aga por mi anima lo que acostunbran hazer por los que son hermanos de la orden yten digo y declaro que para que mis testamentarios cunplan mejor y con mas brebedad el dicho mi testamento y las mandas en el y en este memorial y zedula y zedulas dejo dos mil ducados en dinero de contado en una arquilla y la llabe della tiene el dicho liçençiado andres de ortega la qual dicha arquilla con los dichos dos mil ducados estan depositados en el posito del monasterio de san esteban desta dicha çiudad de salamanca […] yten mando que de mis bienes y açienda se den en cada un año çinco mil mrs de renta a doña catalina de mendoça relijiosa en el monasterio de la anunçiaçion de salamanca por el cargo que la tengo de las buenas obras y conpañia que le açe […] yten digo y declaro que por quanto diego pisador veçino desta çiudad de salamanca en mi vida se a gastado y dicho ser yo en cargo a su padre y a el como a su eredero çierta plata que diçe aberme dado el dicho su padre en vida del conde mi señor que aya gloria digo que yo no le soy en cargo tal plata ni otra cosa […] lo mismo digo y declaro de otras personas de galicia y de la billa de babilafuente y esta çiudad porque de todo estoy satisfecha en justiçia […] yten mando que a las monjas descalças que se les de un cruçifijo destanpa en tafetan negro que me trujo de roma el maestro gallo que con qualquiera oraçion que se reçare antel se ganan beinte dias de perdon y tanbien mando que se les de otra ymajen de pinçel de nuestro señor con la cruz a cuestas las quales dos ymajenes es mi boluntad que la señora priora del dicho monasterio como me lo tiene prometido las aga poner en el coro para reçando delante dellas las relijiosas de el se acuerden de rogar a dios por mi anima […] yten mando al monasterio de los descalços de san antonio desta ziudad una casulla de red y un frontal con sus frontaleras de lo mismo y tanbien mando se les de otro frontal de terçiopelo negro con unas frontaleras de oro y una casulla negra todo con sus albas y estolas manipulos y amitos que al presente sirbe todo en mi oratorio […]   MEMORIAL. Salamanca, 3 de diciembre de 1580. [...] yten digo que la manda de los doçe ducados que en esta çedula dejo mandados a catalina rodriguez mi criada es mi boluntad que çese y no se le paguen sino que aquella y la de los quinçe mil marabedis que agira le ago sea toda una y entranbas sean solos los quinçe mil marabedis […] […] que de mis bienes y açienda se den a acatlina diez y mariana de siloe y catalina gutierrez y ursula perez cada doçe ducados a las tres y la dicha catalina gutierrez beinte ducados […] yten mando que se den al doctor agustin vazquez mi medico quarenta ducados por el buen serbiçio que me a echo yten mando que se den a cristobal tellez mi criado seis mil marabedis por ser pobre […]   INVENTARIO. Salamanca, 20 de febrero de 1581. primeramente dos mil ducados en dineros que estan en deposito en el monesterio de san estevan de salamanca mil y quinientos ducados que estavan en poder del dicho señor andres de ortega [Tocados] barretillo: un barretillo de terçiopelo biejo cofieçitos: dos cofieçitos de lienzo garbines: siete garbines de red sonbrero: un sonbrero de muger de fieltro toallas: quatro toallas de algodón y lino de caveza; nuebe toallas de algodón y lino buenos; otra toalla desilada de olanda muy bieja tocas: ocho tocas de lino siete largas y una corta traidas todas toquillas: dos toquillas de beatilla biejas para de noche sin enagujar [Vestidos] basquiña: una basquiña de contray bieja; dos basquiñas de angei biejas calzas: tres pares de calzas destopa y otro par de lienzo; tres pares de calzas de aguja biejas camisas: catorze camisas las doze nuebas y las dos biejas / tres savanillas de lienzo biejas con que se cubrian las camisas en el açufrador cuerpezillos: otros dos cuerpezillos sin mangas uno de lienzo y otro algodón y lino; quatro pares de cuerpezillos de lienzo sençillos los dos pares muy biejos y los dos pares razonables delantera: una delantera de bayeta parda forrada en peña blanca faldillin: un faldillin de raxa de avila de mezcla jubones: zinco jubones de lienzo biejo y los dos tienen las mangas colchadas manteo: un manteo de burato forrado en felpa; un manteo de anascote aforrado en conexos; un manteo de contray biejo; otro manteo de do bayetas pardas; un manteo de bayeta parda con un forro de peña blanca muy biejamantillinas: dos mantillinas de bayeta biejas; una mantellina de terçiopelo negro muy biexo manto: un manto de anascote biejo; otro manto de anascote bueno; un manto de burato biexo; un manto pequeño de burato que se hizo de otro biejo; otro manto pequeño forrado en bayeta razonable monxil: un monxil de bayeta negra biexo ; un monxil de paño bueno; otro monxil destameña biejo negro ropilla: otra ropilla destameña forrado en conejos bieja; una ropilla colchada biexa zamarros: tres zamarros muy biejos groseros [Calzado] botines: unos botines escarpines: unos escarpines de aguja y otros de bayeta biejos servillas: unas servillas de cuero colorado [Complementos] abentalle: un abentalle de tafetan biejo fajillas: tres fajillas de frisa coloradas biexas gorguera: otra gorguera de terçiopelo muy bieja guantes: dos pares de guantes aderezados manguillas: dos pares de manguillas de burato; otras mangas de rebejo coloradas biejas; otras manguillas coloradas de aguja biejas; otras de aguja blancas; unas mangas de terçiopelo biejo son quatro mangas: dos manguillas destameña forradas en conexos biejos; tres pares de manguillas de lienzo biejas [Oro y joyas] escorpion: una lengua descorpion guarneçida de oro jaçinto: un jaçinto con guarniçion de oro muerte: una medalla que tiene una muerte de oro nuntriçes: una caxita de oro en questa las nuntriçes [Tocador – medicina] agua de açar: doze redomas de bidrio las diez baçias con agua de açar çumo de rosas: otra redoma de bidrio con çumo de rosas bazinilla: una bazinilla de plata que peso dos marcos y seis onzas y un real que balen ziento y setenta y nuebe reales y medio; quatro baçinicas de açofar; una baçia de barbero escupidor: un escupidor de plata con su tapadera que peso dos marcos y medio y quatro reales que valen çiento y sesenta y seis reales y medio jeringas: dos jeringas dos con dos cañones de plata paños: quatro paños de olanda de romadizo otros dos de bretaña; diez paños de narizes de bretaña biejos y traidos; tres pañillos de rostro pastillas: dos moldes de pastillas de nogal y dos palos de ginantes peine: un peine con dos zestillas pequeñas; tres peines biexos serbidor: tres paños de serbidor delgados; dos paños de serbidor biejos; siete serbidores [de barro] blancos y uno amarillo / una sillita para serbiçio aguxerada [Devoción – oratorio] anunçiaçion: una tabla pequeña de la anunçiaçion cristo: otra ymagen de pinzel con un cristo que llebava la cruz a cuestas cruz: una cruz de madera que tiene un cruzifixo de oro y el encaxe de la cruz de plata dorada; una cruz de ebano con un cruzifijo de plata con los cuentos guarneçidos de plata; un cruçifijo estanpado en tafetan negro puesto en una tabla; una tabla de dos puertas con un cruçifijo de pinçel; una cruz de nogal pequeña; otra cruz de carabaca; otra de santo toribio estanpas: una tabla con siete estanpas; quatro estanpas de tafetan amarillo guarnesçidas en papel exçe omo: un exçe omo y una ymagen de nuestra señora junto huida de ejito: otra ymagen con la huida de ejito de pinzel madalena: una madalena pequeñita de estanpa en una tabla nasçimiento: una tabla pequeña del nasçimiento niño jesus: un niño jesus grande; otro chiquito de alabastro / bestidos del niño jesus: un sayo y ropilla de tafetan carmesi con randas de oro / una ropilla berde con randas de oro con ocho botonçitos de oro con granates / un jubon de tela de oro y berde / una ropilla de raso blanco con ribetes de terçiopelo enganduxado / unos greguescos encarnados con randas de oro y plata con sus medias / una ropilla de red guarnezida de tela de oro / otra ropa de terçiopelo negro con unas randas de oro con un botonçillo esmaltado / una gorra de tafetan carmesi con unos zapatos de terçiopelo berde / otra ropa de red blanca / otro sayo de aolandilla encarnada / quatro camisillas / una cruz y beleta de oro encarnado / una corona de ylo de oro y plata / un sonbrero de tafetan berde con una trençilla de oro falso / una ropilla del niño de alabastro con argenteria nuestra señora: otra ymagen de nuestra señora de pinçel pequeña; otra ymagen de nuestra señora con un niño jesus en los brazos; otra ymagen de nuestra señora de alabastro quinta angustia: otra tabla de la quinta angustia de nuestra señora san geronimo: otra ymagen de san geronimo agnus: un agnus dey de plata y dos pequeños con lo que tienen dentro pesaron veinte y seis reales; siete agnus deyes en zera blanca alba: una alba de calicud con su amito y çingula; otra alba de antes con su amito y çingula almohadilla: una almohadilla de terçiopelo negro para el altar alonbrita: otra alonbrita de oratorio bieja altar: la mesa y pies de altar del oratorio alto ara: una ara de jaspe con pergamino con las palabras azetrico: un azetrico de plata con su ysopo de plata que peso un marco y çinco onzas y siete reales valen çiento y doze reales y medio beladorçico: un beladorçico de ebano binajeras: unas binajeras de plata que pesaron treinta y nuebe reales y medio cajon: otro cajon de pino questava en el oratorio caliz: un caliz con su patena que peso blanco y dorado que peso tres marcos y una onza y dos reales que valen duçientos y çinco reales canpanilla: una canpanilla de plata que peso marco y medio y seis reales que balen çiento y veinte reales y medio casulla: una casulla de terçiopelo negro la zenefa y estola y manipulo de damasco negro; una casulla de red con zenefas de raso dorado; una casulla de cotonia blanca con zenefa de raso azul falso corporales: nuebe corporales de olanda con toallas de calicud guarneçidos con randas de palillos de ylo blanco y beteria amarillo questavan en un escritorio de su señoria; otros siete corporales de antes llanos con sus toallas de lo mismo; dos pares de corporales con toallas de calicud cortinas: dos cortinas del oratorio una de red y otra de bocaçi negro esteras: otras dos esteras delgadas que estavan en el oratorio frontal: un frontal de tafetan negro con frontalera de damasco; otro frontal de red con frontaleras de lo mismo; otro frontal de terçiopelo negro con sus frontaleras de lo mismo con unas randas de oro; un frontal de red con sus frontaleras forrado en bocaçi amarillo; un frontal de red con frontaleras forrado en olandilla encarnada frutero: un frutero de red con una randilla fuentezilla: una fuentezilla de plata que suele serbir en el oratorio que tiene labrado el borde que peso tres marcos y un real que balen ziento y nobenta y seis reales manteles: dos tablas de manteles adamascados del altar biejos; otra mesa de manteles del altar misal: un misal grande de los nuebos paño: un paño para comulgar labrado de pardo; dos paños de caliz; un paño de red forrado en bocaçi amarillo para sobre el altar purificadores: seis purificadotes savanillas: quatro savanillas de calicud para el altar toallas: dos toallas de lienzo biejo para el altar; una toalla de olanda con unos cavos de oro y seda negro toldo: un toldo del oratorio de tela de oro negro que son tres cortinas con flocaduras de oro y seda bieja yjuelas: veinte y tres yjuelas y ocho purificadores sin bendeçir [Adornos de casa] personaxes: una baqueta con dos personaxes de liso alabastro: un platillo de alabastro barro: un bote bidriado blanco con su taàdor de barro de talabera; otro bote pequeño redondo de barro de talabera; otro pequeño azul sin tapador; tres almofias de talabera con escudos; quatro platos pequeños y una escudilla con un escudo; una açeitera y binajera en una pieza de talabera; dos platos pequeños y una almofia y dos escudillas de barro de napoles; otros dos barros pequeños con orillas berdes; otros dos platos y una almofia de talabera; otra jarilla de barro de alcaraz blanco porzelana: una porzelana grande con su tapadera; dos porzelanas de la india; zinco porzelanas mas pequeñas y las dos endidas; quatro platillos de porzelana; otro platillo de porzelana pequeño biejo brasero: un brasero de madera con una rexa; otro braserillo de cobre biejo; otros dos braseros con dos baçias grandes brinquiño: mas una tinaxita brinquiño de plata con su tapador que peso treinta y tres reales calderito: un calderito de pebetes que peso seis reales y medio calentador: un calentador de cobre candeleros: mas tres candeleros los dos agallonados y otro liso pequeño que pesaron zinco narcos y tres onzas que balen treszientos y çinquenta reales; dos candeleros del tiempo biejo y tres pares de tijeras de despavilar estufita: una estufita bieja de madera ladrillo: un ladrillo de yerro con su caxa de oxa de lata y madera lanparilla: una lanparilla de oxa de lata con un platillo de laton paletilla: una paletilla de plata con sus tixeras de lo mismo que peso seis onzas y medio real que balen quarenta y nuebe reales relox: un relox grande con despertador; otro de canpanilla y despertador mas pequeño; otro relox grande despertador; otro relox pequeño de mano; otro reloxito pequeño [Tapicerías] figuras: seis almohadas de figuras de ras muy biejas con suelos de cuero alfamar: un alfamar biejo de colores alhombras: dos alhombras pardas de estrado / quatro antepuertas de lo mismo / otros dos paños de lo mismo de dos piernas; una alhonbra leonada y negro / otro paño y una antepuerta de lo mismo; dos alombras berdes de ruedas que se hizieron de un bancal; otra alonbra grande bieja almohadas: quatro almohadas de paño negro con lana dentro y suelos de cuero; otras tres almohadas de terçiopelo muy biejo las dos con suelos de cuero; otras tres almohadas de terçiopelo morado y un tapete muy biejo de lo mismo; dos almohadas de tripa berde antepuertas: nuebe antepuertas azules biexas; una antepuerta; nuebe antepuertas las dos chicas esteras: seis esteras finas de çinco enplentas que eran de entresuelo bajo; dos esteras finas de a siete enplentas; seis esteras blancs traidas; tres esteras blancas y negras andadas; quatro esteras de ocho enplentas buenas guadamazi: veinte almuadas de guadamazi biexas entre grandes y pequeñas las seis enfundadas; una çielo y una cavezera de guadamazi paño: un paño de beinte y doseno negro des estrado forrado en angeo; zinco paños de pared biexos reposteros: dos reposteros biejos de armas toldo: otro toldo del entresuelo desteras de çinco enplentas; zinco esteras de pies biejas [Ropas de casa – labores] almoadas: ocho almoadas de cama de olanda biejas con caireles; otras quatro almohadas de olanda labradas de punto de azivan; otras almohadas de olanda con unas randas biexas; diez y seis almohadas seis de ruan y las otras de lienzo traidas; zinco almohadas de lienzo pequeñas que serbian a las mugeres almohadicos: seis almohadicos de olanda biejos los tres con randas y los tres llanitos; ocho almohadicos de lienzo razonables; otros ocho biejos cama: una cama de grana traida blanca que son quatro cortinas y zielo y cobertol de lo mismo y la madera desta cama de nogal; una camita de lienzo blanco son quatro cortinas y un çielo sin fluecos; una cama colorada muy biexa con su cobertol y quatro cortinas biejas y la madera y es de pino biejo colcha: una colcha de olanda buena; otra de natilla bieja; tres colchas de lienzo razonables; otras quatro muy biejas colchones: quinze colchones con su lana biejos çielo: un çielo de cama con sus fluecos; otros quatro zielos de cama el uno de calicud forrado en estopa fundas: quinze fundas biejas de almohada de lienzo las siete con lana y ocho sin ellas jergones: quatro jergones de angeo biejas mantas: ocho mantas frazadas biexas; otras dos mantas coloradas biexas; una manta colorada buena; otra manta bieja de rebexo colorada; nuebe mantas de sayal blancas biexas una parda paños: quatro paños largos con sus çintas; quatro paños de plata biexos pavellon: un pavellon de ruan biejo y roto con sus fluecos blancos; otro pabellon de calicud raçonable con sus maxadericos y su manga; otro pavellon de red biejo / dos aros de pavellon rodopies: un rodopies de ruan biejo con sus fluecos savana: una savana de olanda bieja de tres piernas; otras dos savanas de lienzo de a quatro piernas biejas; quatro savanas de tres piernas de lienzo traidas; diez y siete savanas de lienzo traidas unas mas que otras; nuebe savanas destopas traidas las çinco savanas destopa traidas de tres piernas y las quatro savanas de dos piernas y media; otra savana destopa larga de dos piernas y media; dos savanas biejas de lienzo en quesyava cubierta la ropa blanca; tres savanas de aparador destopa traveseros: dos traveseros de lienzo biejos y una funda de lienzo biejo almoadillas: tres almoadillas de labor una de tafetan negro otra de tafetan encarnado otra de olandilla negra angeo: un angeo de dos piernas que tiene tres baras de largo argadillos: dos argadillos ; un pie de argadillo bastidores: siete bastidores grandes y pequeños beteria: dos pedazos de madexas de beteria lasas cavallexo: un cavallexo de haçer randas biejo chamelote: dos pedaços de chamelote leonados biejos dechados: quatro enboltorios de dechados t retalillos estopa: treinta madexas destopa crudas lienzo: quatro caxas de lienzo don con çintas y otras dos sin ellas seda: un enboltorio de retazos de seda biejos y rotos de colores tixeras: unas tixeras de cortar en su caxa [Mobiliario] arcas: siete arcas de pino biejas banquillos: quatro banquillos o taxuelas; dos bancos de dos pies beladores: tres beladores de nogal uno quebrado cajones: dos cajones de pino biejos; un caxon de pino muy biejo; quatro caxas baçias redondas cama: una media cama de campo con unos çinchas; otra madera de nogal de cama deshecha cofres: quatro cofres biejos encorados; otro cofre; un cofre quadrado de terçiopelo negro biexo forrado en damasco amarillo en questa sus cosas escavelo: un escavelo de nogal con quatro caxones escritorio: un escritorio de tarazea con zinco caxones; un escritorio de nogal con diez caxones mesilla: una mesilla de tarazea con su caxon; una mesa de nogal con su banco de pino; otras dos mesas pintadas cuadradas de pino; otra mesa de pino con su banco biejo; otra mesa de pies de pino bieja sillas: dos sillas franzesas la una baxa; otra silla baja que era de doña beatriz carvajal bolbiosele; ocho sillas de caderas biejas; dos sillas de pino torneadas; una silla de costillas [Mesa] aguamanil: yten un aguamanil con su tapadero de plata que pesa dos marcos y cinco reales que valen çiento y treinta y çinco reales azucarero: un azucarero con su cucharita que peso marco y medio y siete reales que valen ziento y quatro reales y medio basillos: tres basillos berdezillos de alemania cantarilla: una cantarilla de plata con su tapador de dos asas que peso quarenta y un reales y medio cazito: un cazito con su cavo torneado que peso seis onzas y medio real que balen quarenta y nuebe reales cazuela: una cazuela de plata con dos asas que peso veinte y tres reales y medio confitero: un confitero con su tapador que peso un marco y cinco onzas y medio real que valen çiento y seis reales copas: otras dos copas de bidrio groseras cuchares: tres cuchares de plata blanca y una dorada que pesaron rodas treinta reales cuchillos: dos caxas con dos cuchillos cada una escudillas: mas dos escudillas de orexas y una de falda sinzelada que peso todas tres juntas quatro marcos y dos onzas y siete reales y medio que balen duçientos y ochenta y tres reales y medio; dos escudillitas de plata pequeñas que pesaron un marco y tres onzas y un real que balen noventa reales fuente: peso una fuente de plata con las armas de zuñiga y acevedo en medio quatro marcos y un real de balen duçientos y sesenta y un reales jarro: mas un jarro de plata enano que peso dos marcos y tres onzas y dos reales y medio que balen çiento y çinquenta y seis reales y medio; dos jarritos de plata que pesaron zinco onzas y medio real que balen quarenta y un reales oberos: dos oberos que pesaron quarenta y tres reales paletilla: una paletilla de plata que peso onze reales papalina: mas una papalina dorada y una copa dorada con dos asas que danvas pesaron un marco y siete onzas y un real que balen ziento y beinte y dos reales y medio platos: mas siete platos de manxar medianos de plata que pesaron juntos veinte y dos marcos y çinco onzas que valen mil y quatroçientos y setenta reales y medio; mas diez platillos sinzelados el orillo que pesaron diez y siete marcos y siete onzas y un real que valen mil y çiento y sesenta y tres reales saleros: dos medios saleros dorados que pesaron dos marcos y dos onzas y tres reales que balen çiento y quarenta y nuebe reales tenedor: mas un tenedor y una palerilla de sal que peso çinco onzas y tres reales y medio que balen quarenta y quatro reales trincheos: mas diez platillos trincheos lisos que pesaron todos juntos doze marcos y tres onzas y media valen çiento y ocho reales manteles: dos mesas de manteles adamascados razonables; otras ocho mesas de manteles alimaniscos biejos; otras ocho mesas de manteles caseros biejos; quatro mesillas de manteles pequeños groseros biejos; zinco mesas de manteles groseros en que comen las mugeres; otras mesas de manteles biejas que serbian de ordinario serbilletas: diez y seis serbilletas damascadas razonables; treinta y tres serbilletas alimaniscas traidas; otras onze alimaniscas buenas; treinta y tres serbilletas alimaniscas biejas del serbiçio ordinario toallas: diez toallas de lienzo razonables y dos destopa; otra toalla de lienzo; catorze toallas de aolanda traidas y quatro de ruan [Cocina] almirez: dos manitas de almirez de laton; un almirez de grana (sic) con su mano de yerro; un almirez de piedra grande con dos manos de madera; otro almirez de jasco sin mano; otro almirez de plomo con su mano de lo mismo alquitara: una alquitara de cobre con su hornaza asadores: zinco asadores baçia: otra baçia grande de cobre; otra baçia de azofar badileja: una badileja; un badil de yerro barreñon: un barreñon bañado amarillo calderilla: una calderilla de açofar con su asa candil: un candil de laton con mecheros cazos: dos cazos de cobre pequeños con sus tapaderas; tres cazos de olla de yerro cazuela: una cazuela de cobre pequeña con su tapador enbudo: un enbudo de oja de lata espumadera: una espumadera con su mango de palo frascos: tres frascos de calentar agua de cobre; un fasquillo redondo de oja de lata ollas: tres ollas bedriadas blancas pequeñas; otra olla blanca grosera; ocho ollas bedriadas amarillas parrillas: unas parrillas de yerro perolillo: un perolillo de azofar roto; un perol de cobre con dos asas redondas; un perolito de cobre biejo rallos: dos rallos de yerro redomas: dos redomas en sus zestas; otras dos pequeñitas metidas en sus zestad sartenes: tres sartenes grandes y una pequeña treedes: dos pares de treedes de yerro açucar: una caxa de pino en questavan unos pedazos de açucar rosado blanco y un ladrillo de açucar rosado colorado; un pan de açucar que pesa treze libras; treinta libras de azucar menudo almendras: media arroba de almendras azar: una caxa con un poco de azar cubierto belas: dos arrobas de belas bizcochos: otra almofia de haçer bizcochos de cobre con su tapador brenbillo: otra como la misma [ollita berde] con unos quartos de brenbillo azucar; otra olla amarilla con quartos de menbrillo de miel calavaza: una caxa de carne de calavaza comenzada conserbas: una baçia mediana de açofar de açer conserbas escorzonela: una ollita berde con unas raizes descorzonela lechuga: otra olla blanca con tallos de lechuga en azucar lenguabuey: otra olla bedriada blanca con raizes de lenguabuey manxar: otro perol de haçer manxar blanco mermelada: dos ladrillos de mermelada; una caxa de mermelada entera miel: otra olla jaspeada con miel rosada en oxa; medio cantaro de miel nuezes moscadas: otra olla con nuezes moscadas toçino: un toçino que pesa como catorze arreldes zanboas: otra olla bedriada de zanboas de miel zumos: un torno para sacar zumos cabra: una cabra [Diversos] anteparilla: una anteparilla de minbres criba: una criba destralexa: una destralexa escalera: una escalera de pino grande; otra pequeña escusabaraxas: tres escusabaraxas de minbres finas; dos escusabaraxas groseras marco: un marco con un peso pequeño peso: un peso de balanzas biexo con ocho libras y un quarteron en siete piezas pipotillos: un zesto con seos pipotillos baçios porsilla: una porsilla de pino puertas: dos puertas de pino que era del quarto de su señoria; otras dos puertas de pino quartones: siete pedazos de quartones que se quitaron del oratorio ratonera: una ratonera tablas: siete tablas de pino taleguillas: quatro taleguillas de ladrillo destopa y otra destopa negra tamizes: dos tamizes de zernir zestas: catorze zestas biexas; dos zestillas de minbre delgadas [Caballeriza – transporte] silla: dos toldos de la silla uno paño biejo y otro de burato pardo forrado en tafetan biejo / la silla en que su señoria andava con sus palos y zinchas maletones: dos maletones biejos tablas: unas tablas de nogal de muger   dos almohadas de letrir con sus suelos de cuero una canpanilla chica 1. primeramente un libro de las meditaçiones y soliloquios y manual de sant agustin en un cuerpo 2. mas otro libro que se dize bergel de la oraçion y monte de la contenplaçion 3. mas otro libro que se dize adiçiones al memorial de la vida de pa 4. mas otro que se llama arte para servir a dios 5. mas reglas para rezar 6. mas libro espiritual 7. mas guia de pecadores 8. mas escala espiritual 9. mas contentus mundi 10. mas meditaçiones muy devotas sobre algunos pasos de la pasion 11. mas tratado de oraçion hecho por el padre fray pedro de alcantara 12. otro libro de oraçion en que se contienen consideraçiones sobre los ebanxelios 13. mas tratado de algunas consideraçiones muy devotas para probocar el amor de dios 14. mas un flosantorun grande 15. mas el rosario de nuestra señora 16. un libro de orozco grande 17. mas terçia parte de las coronicas de los frailes menores 18. mas dos bribarios de reçado biexo 19. mas un libro espiritual que trata de los malos lenguaxes hecho por el padre avila 20. la sigunda parte de con capilla que tiene los ebanxelios de la quaresma mas un cofre pequeño herrado en questan estos libros