Artículo

0
1611 LEONOR ZUÑIGA 1611. TESTAMENTO DE DOÑA LEONOR DE ZÚÑIGA Y ACUÑA, VIUDA DE FRANCISCO ÁLVAREZ DE PALACIO. Valladolid, 30 de octubre de 1611. En el nonbre de dios todopoderoso [...] yo doña leonor de zuñiga y acuña veçina desta çiudad de valladolid viuda muger que fui de francisco alvarez de palacio veçino que fue desta dicha çiudad ija legitima que soy de los señores pedro hernandez de villarroel y de portillo y doña ana de acuña su muger difuntos [...] [mi cuerpo...] mando sea depositado en la capilla mayor de señor santiago desta çiudad de valladolid delante del arco dondestan depositados los querpos de francisco alvarez de palacio mi marido y de mi señora doña maria de acuña mi hermana queste en el çielo sin abrir el arco al pie del y pido y suplico al señor bracamonte de la serna y a los señores sus ijos cuya es la dicha capilla tengan por vien que se aga el dicho deposito de mi querpo en la dicha capilla delante del dicho arco asta que de alli sean tresladados el dicho mi querpo y guesos y los de los dichos señores mi marido y hermana adonde adelante se dira [...] y mando quel dia de mi falleçimiento se vistan doçe onbres y doçe mugeres pobres de paño pardo a los onbres sus ropas largas con sus caperuças y a las mugeres sus ropas largas de lo mismo con una toca de las mias repartida entre dos y con ellas se repartan mis camisas entre las que tubieren mas neçesidad y los onbres y mugeres vayan en el dicho mi entierro los onbres con achas y las mugeres con velas y sean los que eligieren mis testamentarios y de las mugeres sean elena la casera del ospital de los ganapanes y isabel rodriguez y su marido [...] yten mando que se repartan en los tres lugares de villaviudas hornillos y reinoso que son lugares de mis padres y sobrino çien ducados entre pobres envergonçantes los que señalare el cura de cada lugar [...] y mando que a la yglesia de villaviudas para la sacristia se le de un escaparate de nogal y seis aranveles nuevos para el adorno del monumento y mando a la yglesia de hornillos una arquilla de nogal para la sacristia de ella y quatro paramentos de red y cortado para el monumento y mando a la yglesia de reinoso un cajon con seis cajones en el para el serviçio de la sacristia y mando que se agan dos cruçes de cobre o laton doradas y en ellas se pongan las reliquias que yo tengo y se pongan sus veriles por una parte repartiendolas en ellas y la una se de a la dicha yglesia de hornillos con una ymagen pequeña de piedra que yo tengo de nuestra señora y su ijo y el vienaventurado san jusepe = y la otra cruz a la yglesia del lugar de reinoso con otra ymagen de un cristo y nuestra señora y san juan de marfil pequeña = y otra cruz de evano guarneçida de plata con doce reliquias a la yglesia de villaviudas con un niño jesus de marfil que tengo para que las dichas cruçes con las dichas reliquias las tengan en las dichas yglesias en mucha veneraçion y las pongan sobre los enfermos y mugeres de parto yten mando a nuestra señora de san lorenço desta çiudad catorçe ducados para ayuda de una saya = y a nuestra señora del poço de la dicha yglesia un rosario de coral guarneçido de oro y mando que la ropa blanca y mantas asi de mi cama como de las de la jente de mi casa que sobrare fuera de lo qie particularmente mando y mandare a otras personas se reparta entre los ospitales de la resurreçion y desanparados y san laçaro y asimismo las cosas de coçina y yerro y cobre [...] y mando que las telas y cosas de lienço y manteles nuevo que yo tuviere todo ello se reparta entre personas pobres y monasterios para los altares y serviçios de ellos [...] yten mando a doña ana de acuña mi sobrina monja en las guelgas una doçena de servilletas de las cortadas nuevas y dos tablas de manteles de las mejores y dos tuallas y un frutero de red labrado y seis varas de lienço de la tela delgada y un veladorçico de tres cajones y çinquenta ducados por una vez yten mando a doña fulana de acuña mi sobrina freila en santa cruz desta çiudad veinte ducados y mando a doña francisca nuñez de frias monja en las fajardas de medina del campo de la orden de santo domingo veinte ducados y mando a beatriz de zuñiga monja en la conçiçion desta çiudad treinta ducados y mando a doña maria de guevara mi sobrina ija del conde de oñate questa en santa cruz un oratorio portati con las ymajines que tiene y mando a el padre maestro fray antonio de oviedo de la orden de la santisima trinidad mi confesor un escritorio de nogal que tengo con sus pies y çinquenta ducados en dinero y una ymagen del salvador y lienço de las telas quescojiere para dos camisas y mando a ana de tovar mi criada seteçientos ducados en dinero que se los den de mis vienes lo mas presto que ser pueda [...] y mas se le paguen sus salarios que pareçiere deversele por el libro de asiento y mas una cama que sea la mia con su madera y tres colchones y quatro almuadas y quatro savanas y dos mantas la una colorada y la otra blanca las que ella quisiere escojer de todo y mas la mando todos los vienes y ajuar de mi casa que sobraren cumplidas las mandas que del dicho ajuar ago e içiere [...] y mando a antonia de losa mi criada una cama de pino con dos colchones y quatro savanas y dos almuadas y dos mantas una colorada y otra blanca y seis ducados en dinero y por dos meses despues de mi falleçimiento en el interin que vusca comodidad se le de un real cada dia esto ademas de su salario [...] y mando a catalina hernandez dueña que me a conpañado doçe ducados y mando a jeronima gonzalez diez ducados y mando a el padre fray lucas su sobrino de la prden de san francisco para libros veinte ducados y mando a lazaro de tovar ermano de la dicha ana de tovar quatroçientos ducados por lo mucho que a acudido a mis negoçios y afiçion que le tengo [...] y declaro que el susodicho con mis poderes a cobrado muchas cantidades de maravedis de mi haçienda y todo lo que asta oy a cobrado confieso tenerlo reçibido [...] y mando que un arca de açipres que yo tengo se de a los reailes declaços trinitarios para la sacristia y mando que a juan gutierrez mi criado se le den seis ducados [...] y declaro que la dicha señora doña maria de acuña mi ermana por su testamento [...] a diez y nueve de setienbre del año pasado de noventa y uno dejo por erederos al dicho francisco alvarez de palacio y a mi la qual iço muchas mandas en el dicho testamento y muchas dellas estan por cumplir por no aver dejado de presente otra acienda sino algunos vienes muebles y ajuar cuyo valor yo dejo declarado en un libro mio y de ello se gasto en su entierro y misas lo que asimismo dejo declarado [...] y los demas bienes que dejo demas del dicho ajuar fue el derecho de un pleito en raçon de su lejitima de ocho mil ducados y reditos de ellos que dejo començado contra don pedro de villarroel su sobrino y mio y del resultaron onçe mil ducados y para averlo de sacar e gastado mucha cantidad de maravedis que asimismo esta asentado en el dicho libro quiero que de la renta de ellos se vaya cunpliendo el dicho testamento [fundación de memoria y casamiento de dos huérfanas...] las quales quiero que sea la una maria de porras ija de jeronima de porras veçina de portillo y la otra criada que aya sido mia y de la dicha mi ermana [...] y declaro quel dicho francisco alvarez mi marido me dejo por su eredera en todos sus vienes [...] a veinte y uno de julio de mil y quinientos y nuventa años [...] la qual herençia yo açete con venefiçio de inventario [...] y es ansi que aunque yo açete la dicha erençia despues de açetada por aver dejado el dicho mi marido muchos çensos sobre sus vienes y deudas sueltas y de canvio y otras fianças que iço y a mi me quedo deviendo quatro mil y duçientos ducados de resta de mi dote y arras = y por que los vienes muebles y taiçes derechos y aciones que dejo y an entrasdo en mi poder son los contenidos en un libro mio y de ellos e pagado por los dichos censos y deudas sueltas los maravedos questan asi mismo asentados en el dicho libro y los gastos que yo e echo en cunplimiento de su alma y testamento y gastos de pleitos a todo lo qual asi al cargo como al descargo questa echo y escrito en el dicho libro quiero que todo valga y aga fee [...] solamente vino a quedar quando se iço la dicha resulta de açienda del dicho mi marido duçientas y siete mil y quarenta y ocho maravedis y de ellas se an pagado otras deudas despues que se iço el dicho resumen en mas cantidad de los dichos duçientos y siete mil y quarenta y ocho maravedis [...] y declaro que por quanto mi señora doña aldonza ponce de leon muger que fue de señor don gabriel de rojas instituyo por erederos de sus vienes al dicho francisco alvarez de palacio mi marido y a mi y el dicho mi marido en el dicho su testamento mando que lo que se sacase de la açienda de la dicha señora doña aldonza la mitad que le perteneçia lo goçase por mis dias y despues de ellos se conprase renta lo que alcançase y la renta que rentase cada año se içiese tres partes y la una fuese para redençion de cautivos [...] y la otra para pobres de la carçel y la otra para pleiteantes pobres y es ansi que asta aora no se a sacado vienes ni açienda de la dicha señora doña aldonza y la que tiene es por taçon de su dote y arras el qual se pretende cobrar del marques de poza por la dote de la marquesa de poza su muger y madre del dicho don gabriel de rojas marido de la dicha señora doña aldonza y para quando se cobrase iço el dicho mi marido la dicha dispusiçion = y por las raçones dichas y que constara del dicho libro y papeles aunque quede por heredera suya antes soy acredora a sus vienes en mas cantidad de la que monta su açienda por lo qual todos los vienes suyos que dejo y los que mediante las dichas dos erençias de la dicha mi ermana y doña aldonza le perteneçen junto conmigo y asi como tales vienes mios los dejo y nonbro para que de ellos se cunpla guarde y execute este mi testamento [...] dejo con las cargas y distribuiçion que de ella manda açer aplicado por terçias partes redençion de cautivos pobres pleiteantes y pobres de la carçes a el dicho monesterio de nuestra señora de la merced desta çiudad para que si quisiera pleitearlo y sacarlo lo aga por su cuenta y riesgo sin que mi açienda ni la del dicho mi marido quede obligada a costear cosa alguna [...] y cunplido y pagado este mi testamento mandas y legados del en el en el remanente que quedare de todos mis vienes muebles y raiçes avidos y por aver [...] constituyo por mi universal eredera in solidun a mi anima [...] [fundación de memoria y dos capellanías en el monaterio de Santa Cruz, dotación de dos huérfanas...] [...] nonbro por mis testamentarios y alvaçeas a el señor licenciado paulo bravo de cordoba y sotomayor del consejo de su magestad y su oidor em la real chançilleria desta çiudad y a el padre maestro fray antonio de oviedo mi confesor de la orden de la santisima trinidad susodicho y a los dichos lazaro de tovar y ana de tovar [...] y en el remanente de los dichos mis vienes derechos y açiones segun dicho es dejo y nonbro por mi universal eredera a mi alma [...] [...] en la çiudad de valladolid a treinta dias del mes de otubre de mil y seisçientos y onçe años siendo testigos [...] dionisio roldan scrivano real y diego rodriguez alcaller y juan martin y baltasar martinez de lecaito cavestrero y juan gutierrez criado de la dicha señora doña leonor [...] otrosi mando que se le de una colcha blanca la mejor a la dicha doña ana de acuña monja en las guelgas de burgos mi sobrina otrosi mando que una tela listada de colores que yo tengo se le de al monesterio de los recoletos trinitarios desta çiudad [...] y mando a la dicha doña francisca nuñez una ymagen pequeña de nuestra señora con su ijo y mando al dicho lazaro de tovar las quatro sillas grandes françesas questan en la sala      y mando que mis vestidos tome la dicha ana de tovar el mejor manro saya y juvon yten mando que otro manto y juvon se le de a la dicha antonia de losa mi criada y mando a la dicha jeronima gonzalez la vasquina de picote pardo nueva y una silla grande de caderas en que yo me siento de ordinario digo que la silla sea para ana de tovar y una vasquina vieja parda se de a la muger pobre que a la dicha ana de tovar le pareçiere con las demas menudençias de mis vestidos y mando que de las alonbras que yo tengo se den una la mejor para la yglesia de villaviudas y la otra para la yglesia de hornillos y mas a la yglesia de villaviudas se le de el vufete de nogal para la sacristia de la yglesia della y mando una palmatoria de plata que yo tengo al monesterio de la santisima trinidad desta ciudad para el serviçio del altar mayor de ella y mando al dicho lazaro de tovar una cruz retorçida y otra cruz que tengo en la sala y otra que tengo pintada se ponga donde fuere mi entierro  
0
1612 CARNE SANTOVENIA 1612. CONDICIONES DE LA CARNICERÍA DE SANTOVENIA. Valladolid, 3 de junio de 1612. Juan de la cuesta vezino del lugar de santobenia digo que a mi notiçia a benido que el reximiento deste lugar tray a pregon la carneceria deste lugar y ansi parezco ante v.ms. y digo que yo pongo la libra de la baca dende el dia de san juan de junio asta el dia de antruido por trece mrs = y dende pascua de flores hasta la de espiritu santo cevones de leon a quince mrs = y dende pascua de espiritu santo hasta san juan a trece maravedis y pongo la libra del carneso todo el año con asadura y cabeza a veinte y çinco maravedis y el menudo del carnero fuera de que sea sabado a treinta y quatro mrs y los callos de baca a ocho mrs y las manos a ocho pongo la libra de cabeza de baca a ocho mrs pongo la libra de ygado de baca a seis mrs pongo los reñones de vaca coraçon y bazo y comentranos al preçio de la baca y que se me ayan de dar los cotos acostumbrados con las condiçiones de la ordenanza del lugar y los quinientos reales que se dan enprestados bolbiendolos para el dia de san bernabe fin de año de mi obligaçion y que se me aya de dar de prometido la mitad de lo que yo diere al concejo de la renta por el peso y matadero a declaraçion mia despues queste recebida mi postura [...] y otrosi con condiçion que si el rey nuestro señor hiçiere prematica que en los rastros y malcoçinados de las villas y lugares de su magestad que no se pueda vender machorra o otras obexas y carnes de pata endida que sea visto esta mi postura tener un maravedi de aumento en cada libra conforme ago postura y que en todo este tienpo que yo seirbiere no aya de pagar alcabala ninguna por todo lo que vendiete muerto y en pie y que sea obligado el baquero de concejo de guardarme las reses que truxere para el basto de la carneçeria y pueda traer veinte reses [...]
0
1612 CRISTOBAL CABEZON 1612. TESTAMENTO E INVENTARIO DE CRISTÓBAL CABEZÓN, REGIDOR DE VALLADOLID Y ARBITRISTA. TESTAMENTO. Valladolid, 20 de febrero de 1611. Yn dey nomine amen sea notorio y manifiesto a todos quienes vieren la presente scriptura de testamento ultima y postrimera voluntad como yo cristobal de cabezon regidor y vecino desta çiudad de valladolid estando como gloria sea a dios con salud sin ninguna enfermedad [...] [...] mi cuerpo sea sepultado en la yglesia perroquial de señor santiago desta dicha çiudad en la capilla del christo ques en la sacristia de la dicha yglesia donde esta depositada doña maria de robles mi muger y enterrados doña agueda de robles y simon de cabezon mis hijos [...] mas mando se digan otras cien misas reçadas donde mis testamentarios quisieren por las animas de mis hijos simon y bernardino de cabezon y doña agueda de robles mi hija [...] yten declaro que yo di poder a andres de cabezon mi hijo recetor del consejo de haçienda de contaduria mayor del rey nuestro señor para cobrar de los vienes y açienda que quedaron de francisco de portillo vezino que fue desta ciudad quinientas y tantas mil mrs los quales el dicho andres de cabezon mi ijo me tiene pagados y el no los tiene acavados de cobrar mando que lo que no cobrare se le pague de mis vienes y tanbien declaro quel dicho andres de cabezon mi hijo es fiador de la misma suma porquel consejo de contaduria mayor de quentas los envargo y con la dicha fianza se hizo el desenbargo de la dicha cantidad esto declaro para que si bastare algo se le a de pagar de mis vienes yten declaro que acavado de cobrar que cobre el dicho andres de cabezon mi hijo de los vienes de el dicho francisco de portillo las dichas quinientas y tantas mil maravedis luego se a de redimir o quitar un zenso de siete mil reales de prençipal por que se le pagan quinientos reales cada año a pedro de obeso vezino de tordesillas que deve el dicho francisco de portillo y yo como su fiador yten declaro que yo cobre como padre y lijitimo administrador de doña francisca de cabezon mi hija quatro mil reales de la manda que la hiço el canonigo carvajal y los tengo en mi poder y es ansi que yo me aprovechado dellos desde que los cobre y ansi lo declaro leal y berdaderamente lo qual mando se le paguen a la dicha doña francisca de cabezon mi hija con mas dos mil reales por los reditos que podian aver rentado desde que los cobre asta el dia de mi muerte  y es mi voluntad que a ana de cabezon mi hermana no se le pida cosa alguna ni ningunos maravedis por todo el tiempo que ha estado en mi casa y la e alimentado no envargante que ella tiene hazienda y la a tenido para poderse alimentar yten mando y es mi voluntad que a jeronima de cabezon mi hermana se le alimente todo el tiempo y años de su vida y dando dpnde viva y se le demas desto cien ducados para que se entierre quando dios la llevara o aga dellos su boluntad con que ella no pueda pedir cosa alguna por ninguna causa y demas desto se le den diez ducados cada año todos los dias de su vida para lo que ella quisiere y mando que a isabel de cabezon mi hermana la alimenten y den bibienda todos los dias de su vida a costa de mi haçienda porque ansi es mi boluntad y si al tiempo que dios la llevare no tubiere para enterrarse la entierren a costa de mi haçienda [...] yten declaro que ademas dello me deve antonio de medina scrivano de valdestillas çien reales sin çedula prestados yo se los remito y perdono yten digo y declaro que al tiempo y quando andres de cabezon mi hijo se trato de casar y caso con doña leonor de aguilar le mande ocho mil ducados los tres mil a çierto plaço y en çiertos censos y los otros tres mil ducados en reales a otro plaço y los dos mil ducados restantes en el ofiçio de rejidor para despues de mis dias y con declaraçion questa puesto en la scriptura que si no le pagase los dichos tres mil ducados del segundo plazo pudiese cobrar reditos dellos a razon de a diez y ocho mil mrs el millar y lo cobrase de los alquilares de la casa de la plateria como pareçe por las escripturas [...] y yo tengo dados y pagados al dicho andres de cabezon para la dicha quenta tres mil ducados despues de lo qual entre mi y el dicho andres de cabezon nos conçertamos en quel se conçerto y contento por todo lo que le restava deviendo de la dicha dote con solo el dicho mi ofiçio de rejidor y se aparto de la demasia [...] despues desto nos bolvimos a conçertar entre mi y el dicho andres de cabezon en que dimos por ninguna de conformidad la dicha scriptura [...] y que se quedase la dicha escriptura de capitulaçion matrimonial que se otorgo [...] el mes de marzo del año de seiscientos y zinco en su fuerça y vigor para quen virtud della aya y cobre el dicho andres de cabezon los zinco mil ducados que le resto deviendo de los ocho mil ducados que le prometi con tal aditamento y condiçion que no se le paguen ni se le an de pagar al dicho andres de cabezon ningunos reditos ansi de los que han corrido como los que se aqui adelante corrieren [...] conforme a lo qual declaro que tan solamente se le an de pagar al dicho andres de cabezon los dichos çinco mil ducados que ansi le resto deviendo de la dicha promesa de dote esto sin ningunos reditos asi corridos como por correr y para mas seguridad del dicho mi hijo le tengo entregado el dicho mi ofiçio de rejidor con poder para le poder renunçiar en su favor todo lo qual declaro para que conste dello y se guarde y se cumpla [...] yten digo quentre otros vienes de que le hiçe paga al dicho andres de cabezon de los dichos tres mil ducados fue en un censo de veinte mil mrs de renta contra martin sanchez platero que me devia de resto del preçio en que le vendi una casa de la plateria y por no tener pleito con el dicho martin sanchez sobre si avia lesion en la dicha venta le perdone tresçientos ducados los quales se vajaron del dicho zenso del prençipal del yo le tengo pagado al dicho mi hijo los dichos tresçientos ducados de manera que le tengo dellos satisfecho yten declaro que yo no devo ningunos mrs ni otras cosas a ninguna persona y esto declaro yten declaro que juan de las navas mi sobrino me deve seteçientos reales los treçientos de resto de partidas que le preste en bezes en que va descontado duçientos y quarenta y çinco reales que doña maria de robles mi muger que dios tenga en su gloria le devia de los bienes del almoneda de su padre que fueron asta duçientos y quarenta y çinco reales y se pagaron a doña petronila de las navas su hermana de su consentimiento y los quatroçientos restantes asta el cumplimiento de los dichos seteçientos reales son de çien cantaras de vino que las tomo por su quenta que balian a quatro reales la cantara de manera que descontando los dichos duçientos y quarenta y çinco reales que le devia la dicha mi muger me deve y es deudor de quinientos reales los quales yo se les remito lo qual es demas y aliende de noventa y dos mil y quinientos y veinte y siete mrs quel dicho juan de las navas me deve en virtud de una çedula [...] de la quenta de la renta del obispo de palncia mando questos noventa y dos mil y quinientos y veinte y siete maravedis se cobren del dicho juan de las navas y de sus vienes yten declaro que por quanto yo e tenido veinte y quatro años y mas tiempo mucha quenta con la administraçion y cobrança de la renta del señor arçobispo de granada con pedro vaca de castro y quiñones asistiendo a ella con toda diligençia ansi con mi persona como con mi haçienda y por causas que su señoria me dio por no me querer satiefaçer la mucha ocupaçion y cuidado que tanto tiempo tube y porque en nombre de su señoria el doctor herrera chantre de granada me trujo en palabras tres o quatro años dandome muchas palabras de que su señoria me aria una gran merced y biendo que eran palabras fue forçoso poner como le puse a su señoria demanda ante el señor nunçio de su santidad donde esta el pleito pendiente mando que siga el dicho pleito y lo que se sacare se reparta entre todos mis herederos contenidos en este testamento yten digo y declaro que yo e tenido quenta con francisco hernandez mercader difunto vezino que fue desta çiudad y con baltasar de carranza difunto y despues de sus dias y con la señora doña isabel de vega como heredera del dicho baltasar de carranza y con los hijos y herederos del dicho francisco hernandez y segun mi memoria y quenta antes me pareçe que me deven que yo les devo [...]   y mando zien ducados a doña ana maldonado mi nuera muger de cristobal de cabezon mi hijo para una joya por una bez [...] yten digo y declaro que al tiempo que se trato que juan bermudez de castro se casase con doña maria de cabezon mi hija yo le prometi en dote y casamiento çinco mil ducados lo quatro mil ducados le tengo dados y pagados [...] en realidad de verdad no envargante quen la promesa y capitulaçion se puso de çinco mil ducados fue conçierto entre mi y el no le avia de dar mas de quatro mil ducados que son los que le tengo pagados y despues por le hazer buena obra y por estar a la saçon en esta çiudad la corte de su magestad me obligue que despues de mis dias le daria los dichos mil ducados y lo derclaro para que conste dello yten declaro que al tiempo que trato de casarse doña agueda de cabezon mi hija con diego de aller le mande en dote dos mil ducados los quales le pague de que ay cartas de pago [...] y demas desto le di para aumento de su dote setenta y quatro mil y treçientos mrs en joyas de oro y otras cosas como parece por la dicha carta de pago de dote y demas de lo suso dicho despues aca le e dado a quenta de las lijitimas que despues de mis dias y de la dicha mi muger la pertenesçieren quatro bueyes con sus aparejos para arar que me costaron treinta mil mrs y una mula que costo veinte mil maravedis y un cavallo para arar con las mulas veinte ducados y ochoçientos reales que le di en reales para conprar mosto que todo ello monta ochenta y quatro mil y tresçientos mrs y demas de todo lo que dicho es e pagado por el dicho diego de aller y su muger mucha suma de mrs de los quales ay algunos recados de lo que asi e gastado [...] quiero y es mi voluntad lo tomen y reçivan en quenta de sus lijitimas sus hijos y herederos yten declaro que francisco de aller y catalina lopez de santiago como prençipales tomaron  çenso de çiertas personas duçientas y diez mil mrs de prençipal que del dicho zenso fueron fiadores simon de cabezon mi padre y bernardino rodriguez mi señor y suegro y los fundaron sobre las heredades de la villa de trigueros que despues vincularon el dicho francisco de aller y su muger y despues el dicho francisco de aller quito y redimio los dichos çiento y çinco mil mrs de prençipal e quedo deviendo la otra mitad por los quales yo e pagado y lastado como tal fiador muchos ducados como se vera por las cartas de pago y lasto que dellos tengo y yo tome cesion en causa propia de los dichos çiento y çinco mil mrs de prinçipal y de los reditos del monesterio de santa clara desta dicha çiudad como zesionaria de los dueños de los dichos zensos y ansi an corrido y corren por mi los reditos del dicho censo y de toro lo uno ni lo otro nunca se me a pagado cosa alguna y esta a cargo de pagarlo el dicho diego de aller  mi hierno difunto como heredero del dicho francisco de aller su tio [...] quiero que las dichas çiento y çinco mil mrs de la suerte prençipal del dicho censo con mas todo lo que por el paresçiere por carta de pago y lasto que tengo y lo que despues aca a corrido despues que yo tome la çesion y corriere de adelante sean vienes vinculados y por la presente los anejo al vinculos que los dichos francisco de aller y su muger hiçieron en los dichos diego de aller y doña agueda de robles su muger para que susçedan en ellos juan de aller mi nieto hixo de los dichos diego de aller y doña agueda de robles ques su hijo mayor y quien susçede en el dicho vinculo y sus hijos y desçendientes [...] yten declaro que yo e dado a cristobal de cabezon mi hijo a quenta de sus lijitimas mil y duçientos [...] yten declaro quel dicho juan de las navas demas de lo susodicho me deve mil ducados que le preste por tantos que pague por el a esteban del peso de que tengo recados y estos mil ducados hiçe donaçion de ellos a antonio y sebastian de cabezon mis nietos y ansi ellos lo an de cobrar [...] yten declaro que a los vienes de simon de cabezon mi padre hubo çierto pleito de acreedores por causa de las muchas fianzas que hiço y en el dicho pleito sali como terzero [...] este pleito le resçivio pedro de salazar procurador del numero desta real audienzia [...] en dos de enero del año pasado de quinientos y noventa y quatro y este pleito por ser tres o quatro pleitos y muchas pieças le procurado pedir y en el dicho pleito se mando vender los vienes del dicho mi padre para haçerme pago a mi y se vendieron en zierta suma de maravedis y yo alcanze ademas del balor de todas las casas y vienes y biñas y heredades en mas de quatroçientas mil maravedis y se me dio la posesion de la dicha haçienda y la e tenido y tengo y teniendola y poseyendola el monasterio de belen me puso pleito por çierta fianza quel dicho mi padre hiço a bernardino rodriguez mi suegro y por ser deuda antigua yo tome el derecho del dicho monasterio ques nueve mil maravedis de renta en cada un año [...] que en el prençipal y reditos que se devian al dicho monesterio monto ochoçientos ducados los quales yo pague al dicho monasterio y por esta raçon me perteneze ansi esta suma como los mrs que despues aca an rentado y ban rentando [...] y esto declaro para que conste dello y los titulos que desto yo tengo de toda la dicha haçienda y porque dizen que no pareze este dicho pleito [...] yten digo y declaro que al tiempo y quando yo hiçe donaçion al dicho simon de cabezon mi hijo que fue difunto de las viñas de el lugar de valdestillas estaban muy mal labradas con mucha neçesidad de labrarlas y venefiçiarlas por tenerlas malparadas respeto de mis largos dias y no poder acudir a la labranza y el dicho mi hijo despues que se las di y done las a labrado con mucho cuidado a su costa la qual a tenido muy grande y por estar las viñas como dicho estan malparadas y ser el fruto de ellas muy poco respecto de lo que me solian a mi dar quando yo andava presente a la labranza y las tiene mejoradas de manera que si no fuera por las mejoras que tienen se obieren acavado de todo punto sin tener provecho de ellas y ademas desto las cosechas an sido ruines y no an sacado de ella el fruto que le an costado labrar como es notorio y ansimesmo declaro que un lagar y casa que tiene enfrente de las casas prençipales y las mismas casas perinçipales se cayan y fue neçesario repararse con mucha costa y el dicho simon de cabezon lo reparo y gasto por su quenta y costa cantidad de dineros todo lo qual fue menester porque si no lo hiçiere se perdiera y acavara de hundir sin tener dellos aprovechamiento y ansi es notorio y lo declaro y juro en forma para que dello conste yten declaro quel dicho simon de cabezon en todo el tiempo que a que fue rejidor desta çiudad de sus salarios y otras comisiones que tubo me dio a mi en vezes asta seiscientos ducados y ansi lo declaro para que conste dello yten declaro que yo compre para el dicho simon de cabezon mi hijo difunto el ofiçio de rejidor que sirbio y tubo en su caveza le compre de hernando muñoz de castro en mil y noveçientos ducados y quando se le compre fue en realidad de verdad para el y por quenta suya yo le di los dichos mil y noveçientos ducados por quenta de su lijitima y esto declaro para solo que aya claridad dello yten declaro que doña agustina de las navas mi sobrina me deve çien reales prestados y ella mando que se me pagasen nunca se me an pagado y yo agora los remito a sus herederos y declaro que yo preste a doña angela de las navas mi sobrina duçientos reales para ir a madrid y me los deve y tanbien se los remito y mando a doña petronila de las navas mi sobrina quarenta ducados para una joya [...] y declaro que yo preste dias a a la señora mari jimenez muger que fue de miguel vazquez çiento y çinquenta reales los quales mando se cobren de ella yo se los e pedido algunas veçes a ella diçe co son mas de çien reales pero juro a dios en forma de derecho que son çiento y çinquenta reales y nunca me a pagado ningunos [...] y declaro que a mi me deve el señor garcia ponce de rojas tres mil reales que le e prestado [...] el qual no me los a pagado porque aguarda a cobrar del duque de osuna mas suma de maravedis que le deve [...] yten declaro que yo me concerte con el monasterio de nuestra señora de la merced desta çiudad de valladolid sobre las lijitimas y herençias que les podian perteneçer mediante la persona de fray juan de cabezon mi hijo en quinientos ducados y se les tengo pagados y asi no tienen que heredar cosa alguna porque an renunçiado en mi las dichas lijitimas y otras herenzias yten digo y declaro quel dicho simon de cavezon mi hijo con liçençia que me pidio y yo se la di me dio poder para poder por el haçer testamento y mandar aunque no cupiese en el quinto de sus vienes a doña francisca de cabezon mi hija y su hermana mil ducados y el se los mando y yo en virtud del dicho poder hiçe y otorgue por el dicho simon de cabezon su testamento y en el mande a la dicha doña francisca de cabezon los dichos mil ducados los quales si yo no se les hubiere pagado en mi vida mando se le paguen luego que yo fallezca [...] yten digo que garcia ortiz carral mi criado todo el tiempo que a questa en mi casa me a servido muy lealmente y sin encubrirme cosa alguna de haçienda que pudiera si quisiera al qual en este tiempo que a que me sirve e dado algunos dineros y bestidos de mi persona mando que se le den mil reales y no pida otra cosa alguna y le ruego se contente con ellos pues be los tiempos no estan para poderle mandar lo mucho quel mereçe [...] yten declaro que por quanto yo di a su magestad del rey nuestro señor phelipe segundo que santa gloria aya dos adbitrios y memoriales çerca de su desenpeño y nunca remiti los dichos memoriales a persona alguna y el año de seisçientos y quatro di a su magestad del rey nuestro señor felipe terzero que dios guarde muchos años los dichos memoriales y otros tocantes todos ellos al servicio de dios nuestro señor y de su magestad y bien de los reinos de castilla la vieja y nueva andalucia y estremadura los quales su magestad remitio al señor don diego sarmiento de acuña del consejo de su magestad y su contador mayor cavallero del abito de calatrava el qual a dado quenta a su magestad de los dichos adbitrios y memoriales y algunos dellos van saliendo y muchos de los demas es forzoso salir y por esta causa entiendo que su magestad me a de azer merced y si no me la hiçiere en mi bida la hara a mis herederos los quales la podran pedir y suplicar a su magestad yten mando que se den a doña ana de teran monja del santisimo sacramento y san nicolas mi sobrina doçe ducados por una vez [...] y declaro que el licenciado pero bravo clerigo a muchos dias y años questa en mi casa sin salario alguno mando le den çien reales para un manteo yten mando a catalina mi criada demas que se aga quentas con ella se le pague lo que paresçiere develle de su servizio se le den seis ducados y mando a mateo el ollero seis ducados [...] y mando a doña maria de las navas mi sobrina y muger del doctor leon medico por el mucho amor que la e tenido una fuente de plata que yo tengo con mis armas [...] y mando que se digan por el anima de bernarda de guevara hermana de la dicha doña maria de robles mi muger questa enterrada en el monasterio de nuestra señora del carmen desta çiudad una misa cantada y treinta misas reçadas [...] yten digo que simon de cabezon mi hijo difunto por mi orden y mandado vendio a francisco de santiago que bive en la calle de esgueva un cavallo en çinquenta ducados de los quales dio a pedro bravo clerigo duçientos reales mando que se cobren los treçientos y çinquenta reales restantes del dicho francisco de santiago [...] y mando digan en el monasterio de nuestra señora del carmen una misa cantada y treinta reçadas por el anima de bernardino de cabezon mi hijo que murio el servizio del rey nuestro señor en la guerra yten declaro que yo preste a con antonio caldera seteçientos reales por un conoçimiento y mas mil reales a instançia de diego de aller mi hierno estando preso el dicho don antonio caldera [...] yten mando a fray francisco de las navas mi sobrino çien reales para un avito [...] yten digo que por quanto por fianzas que mis padres y suegros hiçieron me fue forçoso repudiar todas las herençias de los susodichos y de sus mugeres mi señora madre y suegra por cuya causa pido y encargo a mis hijos no agan fianzas que no puedan pagar por que sus personas honras y haçiendas por haçer tales fianzas no bengan en diminuçion [...] [...] nombro por mis testamentarios y cumplidores y ejecutores del a los dichos andres y cristobal de cabezon mis hijos y a el licenciado cedillo clerigo tiniente de cura de la dicha yglesia de señor santiago y a antonio ruiz scrivano del numero desta çiudad mi sobrino [...] universales herederos a los dichos andres y cristobal de cabezon y doña maria de cabezon muger del dicho juan bermudez de castro y doña francisca de cabezon todos mis hijos lijitimos [...] a los hijos de la dicha doña agueda de cabezon mi hija lijitima muger del dicho diego de aller [...] [...] en valladolid a beinte dias del mes de hebrero de mil y seiscientos y onze años INVENTARIO. Valladolid, 11 de enero de 1612. [Tocados] paños: tres paños de tocar [Vestidos] almilla: una almilla de bayeta forrada en lienzo calzas: [unas] calzas de obra con medias de seda calzones: unos calzones de terziopelo viejos camisas: dos camisas de olanda por azer cortadas; seis camisas de honbre capa: una capa de paño larga forrada en bayeta; una capa de raja forrada con dos fajas de raso prensado; otra capa de lo mismo dominguillos: dos pares de dominguillos con sus medias de lana ferreruelo: un ferreruelo d epaño forrado en bayeta jubon: un jubon de telilla ropas: dos ropas de lebantar viejas ropilla: una ropilla de raja con mangas de raso trenzilladas; otra ropilla de paño con mangas de terziopeladillo sotanilla: una sotanilla de hervaje de seda y un erreruelo de lo mismo forrado en vaieta [Complementos] abantales: ocho abantales destopa cuellos: los anchos de dos cuellos puños: dos pares de puños nuebos [Armas] espada: una espada dorada bieja con los tiros de terziopelo rodela: una rodela de azero con su cubierta tiros: unos tiros con su pretina [Tocador – medicina] vazias: dos vazias de azofar una mayor que otra [Aficiones] calandria: una caja de calandria palomas: una canpanilla con que se llaman las palomas [Devoción] cruz: una cruz de pino; dos cruzes de santo toribio ezeomo: una tabla de un ezeomo madalena: otra tabla de la madalena niño: una tabla de un niño jesus pequeña nuestra señora: una ymajen de nuestra señora con su marco [Adornos de casa] candelero: un candelero de plata; dos candeleros de azofar / unas tijeras de despabilar brasero: un brasero con su caja; otro vrasero viejo; otro brasero de la taberna calentador: un calentador de cobre [Tapicerías] berduras: dos tapizes de berduras viejos figuras: tres antepuertas viejas y un tapiz grande de figuras viejo hijo prodigo: siete tapizes de la historia del hijo prodigo traidos testamento: cinco guadamazies y una antepuerta de la historia del testamento viejo almoadas: seis almoadas de terziopelo negro muy biejas y raidas alonbras: tres alonbras traidas cortina: una cortina de picote questaba en la entrada de la alcoba; otra cortina questa en la chimenea para quitar el calor con su barilla de hierro           guadamazies: treze guadamazies muy biejos sovremesa: una seovremesa de paño azul bieja; otra sovremesa de grana colorada vieja [Ropas de casa – labores] almoadas: quatro almoadas labradas de seda azul y amarilla; diez y siete almuadas nuebas y biejas; dos almoadas y dos azericos cabezales: seis cabezales de sayal y terliz cama: una cama entera de nogal con quatro cortinas y un zielo y covertor y rodapies de grana colorada; una cama de red; otra cama entera de nogal vieja con quatro cortinas y un zielo de grana colorada colchas: dos colchas vlancas colchadas; otra colcha frisada colchones: catorze colchones llenos de lana covertor: un convertor de paño azul viejo mantas: quinze mantas viejas y nuevas paños: dos paños de manos labradas de azul y puntas viejos; quatro paños de manos viejos paramento: un paramento de red questa enpeñado rodapies: dos rodapies de red sabanas: mas tres sabanas las dos de olanda y la una de lienzo que son descusa; treze sabanas destopa; dos sabanas del escusado; doze sabanas de lienzo; otra sabana de lienzo; otra sabana de lienzo argadillos: dos pies de argadillos lienzo: dos pedazos de lienzo el uno es destopa lino: treinta y nuebe madejas de lino [Mobiliario] aparador: un aparador con quatro cajones arqueton: un arqueton donde se meten los guadamazies arquilla: una arquilla de terziopelo pajizo viejo forrada en raso; dos arquillas de nogal mediana con sus llaves; otra arquilla varreada de quero vieja; una arquilla de pino para belas; una arca de pino; otra arca de pino pequeña; una arca de pino muy grande y bieja en que se echa arina; dos arquillas de pino viejas; das arcas de pino la una encorada belador: un belador de nogal bufete: un bufete de nogal con su cajon zarradura y llave; dos vufetillos de nogal pequeños el uno es viejo y el otro tiene dos cajones; un bufete de tarazea grande viejo caja: una caja de pino donde se meten los tapizes cama: una cama de biento; unas camas de nogal muy biejas que son dos; cinco camas de cordeles de los criados de la casa; una cama entera de nogal cofre: un cofre encorado viejo; otro cofre encorado viejo; otro cofre encorado viejo; un cofre encorado viejo y barreado escabeles: tres escabeles de nogal escriptorio: un escriptorio grande de nogal y en el pie tiene dos cajones con sus llabes, yten un escriptorio de tarazea; unos pies de escriptorio mesa: una mesa de bisagras vieja; dos mesas de nogal una mayor que otra la una sin vancos; una mesilla de pino vieja sillas: siete sillas pespuntadas vayas con clavazon dorada; yten tres sillas negras tablones: dos tablones con sus pies para la rima taburetillo: yten un taburetillo vayo pequeño vancos: dos vancos de nogal el uno mayor que otro; dos vancos de pino viejos   [Mesa] azucarero: un azucarero de plata vlanca cuchares: siete cuchares de plata; mas otra cuchar pequeña cucharon: un cucharon de plata grande cuchillos: una caja de cuchillos con nuebe cuchillos y un tenedor y la caja dorada escudillica: una escudillica de plata pequeña; quinze escudillas de peltre fuente: una fuente de plata blanca lisa con las armas de los cabezones jarro: un jarro de plata blanco pimentero: un pimentero de plata blanco platones: dos platones grandes de plata con escuditos; dos platonzillos medianos de plata; quatro platillos de plata; veinte y zinco platos de peltre chicos y grandes los quatro quebrados salbilla: una salbilla de plata   saleros: dos medios saleros de plata dorados tenedores: quatro tenedores de plata; quatro tenedores de plata vasos: tres vasos de plata que se meten dentro uno mayor que otro frutero: un frutero de red amarillo y blanco manteles: tres tablas de manteles lomaniscas traidas; dos tablas de manteles reales; quatro tablas de manteles de aparador; quatro tablas de manteles grandes de gusanillo; otras quatro tablas de manteles de gusanillo pequeñas servilletas: dos servilletas de gusanillo labradas de amarillo; otras diez y nuebe servilletas lomaniscas y reales descusa; nuebe baras y media de lienzo en pieza y enbuelto en bara y media de servilleta nueba; diez y ocho servilletas toalla: una toalla de lienzo casero con sus puntas labrada de amarillo; otra toalla labrada de gusanillo con puntas; otra toalla de gusanillo con puntas; dos toallas de ruan llanas vabadores: dos vabadores de ruan [Cocina] albornias: dos albornias blancas almirez: un almirez con su mano grande artesillas: dos artesillas digo tres de pino viejas; una artesa de masar con sus varillas y sus vancos / una brega en que se masa / un estrado en que se pone el pan asadores: cinco asadores digo quatro calderas: dos calderas de cobre la una mayor que la otra candil: un candil de pie de oja de lata cantaros: çinco cantaros de cobre viejos cazo: un cazo grande de cobre; otros dos cazos de cobre; otros dos cazos de azofar cazuelas: dos cazuelas de cobre una mayor que otra coverteras: cinco coverteras de covre; dos coberteras de hiero; dos coverterillas pequeñas de hierro herradas: dos herradas de pino; dos herradas que se dan a las hermanas del difunto; otras dos herradas que no valen nada linterna: una linterna morillos: quatro morillos de hierro tenazas y badil olla: una olla de cobre grande / dos ¿sesos? de hierro para las ollas / una cuchar de hierro para la olla; dos ollas grandes de barro; tres ollas vañadas pequeñas pala: una pala y un hurgadero de hierro paletilla: una paletilla de hierro perol: un perol de cobre       pucheros: tres ollas y tres pucheros en que se adreza de comer rallos: dos rallos de hierro sartenes: quatro sartenes de hierro la una muy grande tinajas: tres tinajas de echar agua y otra tinaja vieja trebedes: quatro trebedes las dos grandes votijones: dos votijones vañados asan: un hierro a manera de artesa que se pone devajo quando asan azeite: tres ollas en que se echa azeite / quatro votijones para echar azeite carne: un banco en que se parte la carne / un cuchillo de picar carne trigo: diez y ocho cargas de trigo questan enzerradas en el granero de casa [Diversos] anega: uan media anega bieja; otra mejor arneros: dos arneros muy biejos azufrador: un azufrador escaleras: dos escaleras andadizas peso: un peso de balanzas con diez libras de hierro zedazos: quatro zedazos [Caballeriza – transporte] alforjas: unas alforjas azicates: tres azicates caballos: dos caballos de madera cabezadas: unas cabezadas de la brida de cavallo de terziopelo; unas cabezadas de baqueta clabazon: una clabazon de adrezo de a caballo estribos: unos estribos de la jineta plateados fierro: un fierro de la jineta frenos: dos frenos de la brida con sus copas jamuas: unas jamuas viejas pretal: un pretal de terziopelo con los yerros plateados; otro pretal de quero talegas: dos talegas estopa; otras dos talegas destopa; otras tres talegas las dos de cubas
0
1612 CASA MONEDA 1612. CONCIERTO DE TESORERO Y ÚTILES EN LA CASA DE LA MONEDA DE VALLADOLID. Valladolid, 15 de octubre de 1612, Hernando de Santiso, casado con María de Toledo, recibió de don Diego Gasca de la Vega el oficio de teniente de tesorero de la casa de la moneda, dando por fiador a don Mateo de Cereceda, presidente de la ciudad, catedrático de leyes en la universidad, y natural de la villa de Grado.                                                                                    [...] yten que el dicho hernando de santiso aya de suplir las herramientas que faltan en la dicha casa para la labor de qualquier moneda que en ella se aga y las questan mal reparadas y ubieren menester calzarse o azerse otro reparo las a de azer por su quenta de manera que tenga para la dicha labor y labores que en la dicha casa se içieren las herramientas que fueren nezesarias para que en cada ornaza puedan labrar y travaxar hasta diez obreros mas o menos los que conforme a la labor fueren nezesarios conforme a un inventario que esta firmado del dicho hernando de santiso ques del tenor siguiente: Memoria de las herramientas que a de aver en la casa de la moneda y las que son neçesarias para cada ornaza de siete que ay en ella y ponense los de una ornaza sola porque conforme a ella an de tener otro tanto cada una de todas siete aceitera: una aceitera anxeo: yten quatro varas de anxeo para las çiençias candiles: yten diez candiles coxales: yten doze coxales que han de ser de vadana curtida gavetas: yten quatro gavetas de cobre machos: seis machos martillos: yten çinco martillos muelles: yten unas muelles muletas: yten dos muletas payla: yten una payla pesos: yten seis pesos rallete: yten un rallete rodadilo: yten un rodadillo [¿modadillo?] tanças: yten unas tanças de a ocho; otras de a quatro; otras para de reales de a dos y sençillos tasis: yten çinco tasis y con cada tasi un çepel tenazas: yten unas tenazas de heris tixeras: yten seis tixeras la una de ellas de tallar / yten unas tixeras de ajustar yunques: yten dos yunques uno buena para herir y otra que no sea tal para [no se dice para qué] zinvalete: yten un zinvalete  
0
1612 CASANATE ROJAS 1612. TESTAMENTO DE AGUSTÍN DE CASANATE ROJAS. Epigrama en El viage del Parnaso                        (1614) TESTAMENTO Valladolid, 16 de agosto de 1612. In dey nomine amen sepan quantos esta carta de testamento ultima y postrimera boluntad bieren comno yo son agustin de casanate y rojas hijo de juan de casanate secretario que fue del rey nuestro señor de la corona de aragon y de doña isabel de rojas su muger residente esn esta ciudad de valladolid estando enfermo [...] [...] mi cuerpo sea sepoltado en la parte y con el aconpañamiento que pareciere a mis testamentarios a quien lo remito [...] yten declaro que yo estoy desposado con doña lucia de alarcon hixa de alonso de toro y ana nuñez se alarcon su muger vecinos desta ciudad que al presente esta en casa de felipe platas su hermano a la qual cumplido mi testamento y pagadas mis deudas la nonbro instituyo por mi heredera en todos los demas bienes que de mi quedaren y restaren derechos y açiones que en qualquier manera me pertenecieren que entiendo seran muy pocos o ningunos respeto de mis muchas deudas de que me pesa mucho porque quisiera dexalla muchos bienes con que [se] sustentase conforme a su calidad y a la mia y por quedar como queda tan pobre y sin anparo suplico al rey nuestro señor que en consideracion y satisfacion de los serviçios del dicho secretario juan de casanate mi padre y de los mios que echo de quince años a esta parte ansi de alferez en las armadas como por abentaxado por su magestad y ansimismo en consideraçion de los serviíos de don antonio de rojas mi hermano que murio peleando en flandes en la rota de las dunas cuyos papeles estan en poder de alonso de morales axente del adelantado en la corte al qual pido y ruego los de y entregue a la dicha doña lucia de alarcon mi esposa o a quien ella ordenare y asele de dar al dicho alonso de morales veinte y quatro reales que le debo = me aga merced de mandar que se aga a la dicha doña lucia de alarcon mi esposa la merced que a mi se me avia de hazer por que con ella se pueda sustentar porque de otra manera no podra por no t[en]er ni dexalla yo con que adbirtiendo su magestad que a mi no se me a echo merced asta agora yten declaro que debo al señor felipe sarmiento de mendoza vecino desta ciudad mucha cantidad de dineros que me a prestado y a de pagar por mi mando se le pague lo que el dicho señor don felipe declarare con juramento que yo le debo con juramento a quien lo remito porque yo no me acuerdo de la cantidad çierta y para que los pueda cobrar por esta clausula le doy poder en causa propia con libre y general administracion para que en mi nombre y para si pida y cobre en juicio y fuera del del thesorero o tehosreros que an sido son y fueren de la bailia de orihuela seiscientos y setenta y seis reales que se quedaron debiendo al dicho mi padre de los dos tercios primero y segundo del año de mil y seiscientos y uno que fallezio de las cien libras que tenia de renta en cada un año sobre la dicha bailia que se adjuricaron a juan luis de rojas mi hermano y el me lo çedio con mas suma por scripturas [...] que mando se le entreguen al dicho señor don felipe [...] yten declaro que debo a catalina de medina biuda residente en madrid de quien diran en casa del señor alcalde don gonzalo de valenzuela trescientos y cinquenta reales poco mas o menos que me presto [...] yten mando se paguen al canciller jorge de olar de vergara çinquenta reales que le debo que me los presto y mas le debo al dicho jorge olar de vergara çiento y treinta y dos reales de un bernegal de plata que me dio [...] yten declaro que debo a doña maria de guzman natural de leon ciento y sesenta reales que me presto en esta ciudad luego como se fue la corte [...] yten declaro que debo a fernando del hoyo maestro de obras montañes residente en esta ciudad treinta y dos reales que me presto [...] yten digo y declaro que don francisco de ribadeneira que dios aya vecino que fue desta ciudad me presto una pieza de plata que fue un salero de plata dorado labrado de cuyo resçivo le içe un billete el qual le empeñe en ciento y sesenta y dos reales y el padre juan de funes de la compañia de jesus save donde esta el dicho salero y a su paternidad se a de acudir con el dinero para que le desenpeñe lo qual agan mis testamentarios si ubieren con que [...] yten declaro que debo a fernando de lara vecino de briviesca veinte y quatro reales que me presto [...] yten declaro que debo a juan de sola oficial del oficio de rentas residente en madrid lo que el declarare debaxo de su juramento [...] yten debo a don pedro de arrieta vecino desta ciudad quatro escudos de oro que me presto [...] yten debo a don garcia del peso rexidor desta ciudad setenta y siete reales que me presto [...] yten declaro que debo a doña agustina guespeda de doña isabel de la camara diez reales de resto de mas cantidad que me presto [...] yten declaro que debo a doña ursula del rincon muger del dicho felipe platas doze reales de resto de una quenta y lo demas que ella declarare a gastado comigo [...] yten declaro que debo a gabriel de santiago hijo de agustin de santiago cinco reales [...] yten declaro que debo a sebastian alonso de rojas mi primo todo lo que el declarare debaxo de su juramento [...] todas las quales deudas suplico a mi señora doña maria de rojas mi tia vecina de madrid y al señor miguel de corella mi primo hermano rexidor de la villa de madrid me agan merced de pagallas por la sangre y obligaçiones que ay de por medio por que mi anima descanse por no dexar como no dexo bienes con que poder pagallas y ansimismo les suplico que paguen a juan estrique vezino de madrid quarenta y seis reales que le debo = y a doña ines de velasco tia del dicho estrique ocho reales que la debo yten declaro que yo tube amistad carnal con catalina gonzalez que ansi entiendo que se llamava siendo yo soltero y ella soltera por el año pasado de seiscientos y uno de manera que podiamos contraer matrimonio y del dicho ayuntamiento quedo preñada y pario un hixo que se llama simon de rojas al qual en la bia y forma que de derecho mexor ligar aya le recon[o]ç[c]o por mi hixo natural y declaro que diran quien es el dicho simon mi hixo gamarra alcuacil de las comedias de madrid y su muger y la dicha catalina gonzalez reside en la villa de madrid y suplico al señor miguel de corella mi primo rexidor de madrid que anpare al dicho simon de rojas mi hixo natural y le faborezca y ayude para que sea ombre de bien yten digo que yo bendi mil y quinientos reales de renta de por mi bida sobre las alcabalas del yerro de la ciudad de napoles a don sancho de bullon ¿alcroi? de su magestad la qual venta se hiço en poco preçio y no recibi tanto como dize la escriptura porque aunque dize la escriptura que me dio quatro mil reales no recivi mil y ansi suplico que de dellos satirfaçion a mis testamentarios para que se paguen mis deudas pues muero tan prove y en caso que no de la dicha satisfacion mando que no se le ponga pleito alguno porque espero que sin el ara lo que le suplico [...] [...] nonbro por mis albaceas y testamentarios a los dichos señor don felipe sarmiento de mendoza y al dicho felipe platas y a doña ursula del rincon mis hermanos [...] [...] en la çiudad de valladolid a diez y seis dias del mes de agosto de mil y seiscientos y doze años siendo testigos [...] antonio imoao y pedro perez y andres fernandez y antonio hernandez y miguel de castro [...] CODICILO. Valladolid, 28 de agosto de 1612. [...] yten declaro que devia a doña francisca de zuñiga ciento y zinquenta reales y a juan de molina ziento y veinte y tres reales y a don antonio de galarza treinta reales [...] y declaro que el canciller de la corte jorge de olalde vergara dira quienes son los sobredichos  yten declara que debe al doctor pedro de la puebla cura de valverdejo lo quel dijere con su juramento [...] no pudo firmar, por la gravedad de la enfermedad el escribano anota al final: no a pagado los derechos deste testamento ni deste cobdiçillo
0
1612 ANTONIA CASTRO 1612. TESTAMENTO DE DOÑA ANTONIA DE CASTRO, VIUDA DEL LICENCIADO FRANCISCO MUÑOZ DE ESCOBAR. Valladolid, 12 de octubre de 1612. Había muerto, hicieron testamento por ella el licenciado Álvaro Gutiérrez de la Guía, racionero de la catedral, y fray Lorenzo de Palencia, lector de teología del convento de San Pablo de la orden de Santo Domingo de Burgos a hijo de la fallecida. [...] por aber fallecido en la dicha villa de medina del campo se deposito en el monasterio de san andres de la orden de santo domingo della en la capilla mayor al lado de la epistola junto a las gradas del altar mayor [...] yten ordenaron que dentro de quatro años primeros siguientes quando en ellos les paresziere se saquen los guesos del cuerpo de la dicha señora doña antonia de castro de donde fueron depositados y sin ponpa se traigan a esta ciudad y se entierren en la yglesia o monasterio que pareciere a los dichos señores alvaro gutierrez de la guia y padre fray lorenzo de palencia y el entierro se aga a su boluntad gastando en ello lo que fuere nezesario [...] yten mandaron a maria de castro biuda tia de la difunta que reside en la villa de madrid trezientos reales yten mandaron a juan de paredes vecino desta ciudad veinte y cinco ducados porquesta pobre y tullido y aver servido su muger a la dicha difunta yten mandaron a dola maria vazquez vecina desta ciudad un monxil de bayeta traydo que quedo de la difunta y cinquenta reales en dinero yten mandaron a maria de ortega pobre vecina desta ciudad veinte reales [...] yten mandaron a lucia diez biuda juan de cea vecina desta ciudad questa tollida en la cama cinquenta reales yten mandaron pagar los lutos que se an sacado para que se trajesen por la dicha difunta que se dieron el uno al dicho señor racionero alvaro gutierrez de la guia y otro a catalina jimena y otro a maria de coca criadas de la dicha señora doña antonia de castro y otro a antonia de castro y otro a paula de olea sobrinas de la difunta y un bestido y abito con manteo de paño que se dio al dicho padre fray lorenzo de palencia en lugar de luto yten mandaron a catalina jimenez criada que fue de la dicha difunta çinquenta ducados en ajuar y menaxe de los que della quedaron [...] y ansimismo mandaron se la paguen çinquenta ducados en dinero que la mando el dicho licenciado muñoz de escobar que la paga toca a los bienes que quedaron de la difunta por aber quedado por su heredera [...] yten mandaron a maria de coca criada que fue de la dicha doña antonia de castro hermana de la dicha catalina jimenez cinquenta ducados en ajuares y menajes de los que quedaron [...] demas de los çinquenta ducados que la mando el dicho señor el licenciado muñoz de escobar [...] yten mandaron que se paguen a catalina santos criada que fue de la dicha doña antonia de castro los çinquenta ducados que la mando el dicho licenciado muñoz de escobar y demas dellos se la pague lo que se la debiere de su servicio [...] yten mandaron a jeronima varez hixa de isabel de cigales vecina desta ciudad un manteo colorado que ay en casa algo traydo y una saya biexa y un manto de anascote traydo yten mandaron a la dicha maria arias hermana del dicho señor el licenciado alvaro gutierrez de la guia un estrado ques una alonbra grande buena y ocho almoadas de terciopelo y damasco carmesi aunque las dos tienen los suelos de cabritillas y una estera y un bufetillo de nogal y una caldera de açofar y una baçia de lo mismo y unas trebedes y un asador de parrillas y un cazo pequeño y una alquitara y un caldero y quatro taburetes colorados y dos toallas y dos tablas de manteles y media dozena de serbilletas y un par de almoadas labradas y un jubon de raso atrençillado negro y una basquiña de paño pardo fino andada y una basquiña de raso morado y una ropa aterçiopelada con dos pasamanos y una rexilla y una cama de ropa ques una media cama de nogal un jergon dos colchones quatro sabanas quatro almoadas dos mantas y una colcha y una ymagen de nuestra señora de la rosa con su marco y un bufete grande de nogal de lo que quedo de la dicha señora doña antonia [...] yten mandaron a la señora francisca de castro biuda de juan de olea hermana de la dicha señora doña antonia de castro una pieza de manto de señorio questa en casa yten mandaron a doña mariana bravo hixa de pedro alonso bravo mercader vecino de madrid una joya que balga seiscientos reales la qual se la de el dia que se casare y no antes yten dixeron que por quanto la señora doña maria de olea muger que fue del licenciado argandoña vecino de la dicha villa de medina hixa de la dicha francisca de castro con su lizenzia hiço testamento y en el instituyo por heredera de todos sus bienes a la dicha señora doña antonia de castro [...] en la bia y forma que de derecho mexor lugar aya cedieron la dicha institucion de herencia en la dicha señora doña francisca de castro y en sus herederos y susçesores [...] yten hicieron la zesion de la dicha herençia con calidad y condicion que la dicha francisca de castro de los bienes que della cobrare de y pague a paula de olea su hixa al tiempo que se case o meta en relixion quatroçientos ducados [...] yten mandaron al monasterio de san basilio estramuros de esta dicha ciudad una basquiña de tela de oro berde con tres pasamanos de oro y unas mangas de lo mismo para que hagan un bestido a la ymagen de nuestra señora que tienen en el dicho monasterio = y ansimismo le mandaron un caliz con su patena de plata blanco nuebo questa en casa [...] yten mandaron se buelban y entreguen al dicho padre fray lorenzo de palencia las cosas que tenia y se allaron en poder de la dicha señora doña antonia de castro su madre que son propias del dicho padre fray lorenzo de palencia que son las siguientes dos sillas francesas y un salero de plata sobredorado de tres piezas y una cruz de madera pintada con remates de plata y un niño jesus con su coronita de plata yten mandaron al dicho padre fray lorenzo de palencia un escritorio grande de alemania el qual es de un fulano serrano vecino de peñafiel que a muchos años questa enpeñado en trezientos reales los quales se deben a la dicha señora antonia de castro con condicion que si quisieren desenpeñar el dicho escritorio le entreguen [...] yten mandaron al dicho padre fray lorenzo de palencia una alonbrilla biejo y dos reposteros biexos y una carpetilla y un braserito pequeño de altar con su perfumador de cobre y una estera blanca y negra pequeña fina y una ymagen de nuestra señora de las angustias yten dijeron que que por quanto el dicho señor lizenciado escobar dexo escrito dexo escrito un libro de jure pasçendit questa por inprimir y se a de sacar prebilexio para imprimirle de su magestad y en caso que se inprima desde luego mandaron al dicho padre fray lorenzo palencia setenta cuerpos de la inprision que se hiciere del dicho libro para que con ellos pueda conprar libros de su facultad = y en caso que no se aga la dicha inpresion desde luego mandaron al dicho padre fray lorenzo de palencia en lugar de los dichos setenta cuerpos de libros un prebilexio que se dio a la dicha doña antonia de castro prorrogando el que se abia dado al dicho señor licenciado escobar para inprimir otro libro intitulado de raçioçinis et administracione tutorum et curatorum para quel dicho padre fray lorenzo de palencia disponga a su boluntad del dicho previllegio yten mandaron a barbara de moran veinte reales de limosna yten dixeron que por quanto se a dicho quel dicho licenciado escobar quedo debiendo ducientos ducados y que los pide un vecino de la ciudad de toto y no se sabe ni ay claridad de que se deban antes de presume y iene por cierto estan ya pagados y porque esta deuda no fue contraida durante el matrimonio entre los dichos el licenciado escobar y doña antonia de castro su muger sino antes que se celebrase de los quales en caso que se deban es deudora la hazienda del dicho licenciado escobar y no la de la dicha doña antonia de castro el qual dicho licenciado escobar no dexo bienes algunos porque aun no ubo cantidad bastante para pagar el dote de la dicha doña antonia pero por se descargar la conçiencia del dicho licenciado escobar en caso que se deban los dichos ducientos ducados u otra alguna cantidad permiten se puedan cobrar de los tres mil reales que diego cuello librero vecino desta dicha ciudad debe a la dicha señora doña antonia de castro de ziertos libros y no de otros ningunos bienes [...] que a los bienes del dicho diego cuello ay pleito de acreedores ante matias alvarez escrivano de provincia desta corte [...] [...] nonbraron y elexieron por testamentarios de la dicha señora doña antonia de castro al dicho señor racionero alvaro gutierres de la guia y el dicho padre fray lorenzo de palencia [...] heredera a su alma [...] [fundación de capellanía y memoria de misas...] yten de lo que quedare y restare de la renta de los bienes de la dicha señora doña antonia de castro cunplido todo lo suso dicho se de en cada un año a una donzella pobre para ayuda a su remedio çinquenta ducados [...] yten por quanto la dicha señora doña antonia de castro crio a juan de para ijo de la yglesia desde pequeñito y le tubo mucho amor y deseo ponelle en buen estado y les encargo lo hiçiesen acordaron que de la renta que ba señalada para la dicha capellania se le sustente el tiempo que pareciere a los dichos señores testamentarios y cada uno dellos en los estudios o poniendole a algun oficio a lo quel mas se inclinare lo qual se aze de graçia y por bia de limosna [...]
0

1612 DIEGO ESCUDERO 1612. LA HUERTA RIBERA DE DON DIEGO ESCUDERO EN SANTOVENIA. Valladolid, 9 de enero de 1612. Sepan quantos esta carta y publica scriptura de obligacion y arrendamiento vieren como nos domingo alvarez y ana gonzalez mi muger hortelanos vecinos de valladolid [...] otorgamos que rescibimos en renta de antonio gomez portero de camara desta real audiencia como administrador de los bienes de don diego escudero vezino desta ciudad la huerta quel dicho tiene en el termino de santovenia donde dicen san martin para la administrar asistir y vivir en ella y en el dicha ribera y huerta y guardar y administrar la hacienda y fruta y todas las demas cosas que en la dicha huerta heredad y rivera el dicho don diego escudero tiene y tubiere y por raçon de que la administre y asista en su serviçio huerta y heredad por espacio de ocho años primeros siguientes [... documento estropeado ...] treinta ducados de salario y entretenimiento en dineros y dos cargas de trigo en grano lo qual nos a de pagar en cada un año en dos pagas [...] con las condiciones siguientes: primeramente emos de ser obligados y nos obligamos de tener y ternemos abiertos todos los arboles de la dicha ribera para el dia de todos los santos y para el fin del mes de março de cada un año y cavada la dicha huerta sin que falte cosa alguna y cubiertos todos los árboles sin que falte cosa alguna allegandoles toda la tierra que tubieren neçesidad [con las viñas se hacía lo mismo, se descubrían en invierno para que el agua de la lluvia llegase mejor a sus raíces, y se cubrían de tierra cuando comenzaba a hacer calor, para que la humedad aguantase más junto a ellas] yten nos obligamos de tener cavada y binada la dicha huerta y ribera las veces que fuere necesario de manera que en todo el año no aya yerba ni maleza alguna que sea de consideracion yten nos obligamos a cabar todos los parrales de la dicha huerta y ribera y a podallos y cubrillos quando fuere necesario y conbeniente y sea de la manera que no les venga algun daño yten nos obligamos de tener limpias todas las calles de la dicha huerta y ribera en todo el tiempo del año yten nos obligamos a tener linpias todas las regaderas de la dicha huerta yten nos obligamos de tener linpias y abiertas todas las hoyas y madrices necesarias para regar todos los arboles qye fubieren necesidad sin que falte cosa alguna de consideraçion yten tenemos de ser obligados a poner en el rio por a raiz de la dicha ribera todas las nasas quel dicho don diego escudero me ordenare las quales tengo de poner y tener cuidado dellas y la pesca que cayere y se pescare la hemos de partir llebando el dicho don diego escudero la mitad y nosotros la otra mitad yten tenemos de ser obligados a tener cuenta con llebar los varcos quel dicho don diego escudero tubiere en la dicha ribera y si alguno se perdiere o llebare el rio por nuestro descuido y negligencia aunque sea por cresciente se lo hemos de pagar como no sea como dicho es por nuestro descuido y negligencia yten tenemos de ser obligados a echar todos los majuelos que faltaren en las calles de las dichas riberas y donde ubiere zepas echales e de cabeza yten tengamos de ser obligados a hazer todas las hoyas que fueren nezesarias para los inxertos que se hubieren de poner o tubieren necesidad la dicha huerta yten las estacadas de la dicha huerta y ribera nos las a de dar el dicho don diego escudero aora de presente aderzadas y despues todo el demas tiempo deste asiento las tengo yo de aderezar a mi costa y poner las bardas y estacadas que fueren necesarias como no sea pared caida de pie yten tengo de ser obligado a tener quenta que no pase ninguna cavalgadura a la huerta sino las que nosotros tubieremos o las cavalgaduras del dicho don diego escudero y las ternemos en el soto sin que entren por la dicha huerta yten ternemos de ser obligadoa a tener quenta de coxer todas las enxambres de las colmenas de la dicha huerta y ribera al tiempo que salieren y tener quenta quando se coxe la fruta de la dicha huerta  y ribera que como dicho es a de ser para el dicho don diego escudero y aderezar a sus criados o personas que fueren para ello y a lo coxer con ellos esto se entiende quando no arrendare [la fruta a un tratante o frutero] yten tenemos de ser obligados a sembrar en la dicha huerta todo el alcazer quel dicho señor don diego escudero me pidiere para su casa quando nos lo mandare con que no exçeda de seis fanegas de sembradura yten tenemos de ser obligados a cavar toda la huerta y ribera y cultivarla y vinarla de la suerte que va declarado para el dia de san juan de junio de cada un año y tenemos de ser obligados a que luego como se aya coxido el dicho alcazer u otra semilla del la dicha huerta o tornarla a cavar o labrar la parte donde ubiere estado sembrada yten al fin de este arrendamiento tenemos de dexar al dicho señor don diego escudero labrada y cultivada la dicha huerta y ribera por la forma que ba dicha y declarada y la berdura que en ella tubiere la dicha huerta al tiempo que la dexaremos a de ser a tasaçion que se a de tasar su valor por personas nombradas por las partes y lo que tasaren nos lo a de pagar el señor don duego escudero [...]  Los hortelanos no sabían firmar.

0
1612 DOCTOR AGUIAR 1612. TESTAMENTO DEL DOCTOR AGUIAR, CATEDRÁTICO DE LEYES EN VALLADOLID. Valladolid, 18 de noviembre de 1612. En el nonbre todo poderoso sepan quantos esta carta de testamesno ultima y postrimera boluntad vieren como yo el doctor aguiar catredatico de prima de leyes en la unibersidad desta ciudad de valladolid abogado desta real audiençia y chançilleria veçono desta ciudad de valladolid estando enfermo [...] [...] mi cuerpo sea sepultado en el monesterio de xesus maria desta çiudad en la parte y lugar donde mis hixas monxas en el dicho monesterio quisieren [las mejora, con condición de que tras la muerte de las hijas se convierta su renta en una memoria...] yten mando y mexoro a doña francisca enriquez la mexoro en la quarta parte de el dicho terçio para lo que ella lo quisiere yten mando a doña juana mi señora y muger el quinto de mis vienes y su dote y arras que se le pague muy justamente y la mitad de los vienes ganançiales yten mando que a mi criado miguel lopez por lo que me a servido le paguen toso lo que se le deviere y ansimismo mando a los demas mis criados que al presente se sirben les paguen lo que pareçiere deberseles del tienpo que me an servido y nonbro por mis herederos y instituyo a doña juana y a doña magdalena y a don luis y a don juan y a don cristobal y a doña francisca mis hixos [...] y a las monxas no las instituyo por herederas porque renunçiaron sus lexitimas en sus padres y estan vien pagadas con todo lo que llevaron en sus dotes y nonbro por mis testamentarios a doña juana enriquez mi muger y al padre fray rafael manso de la orden de santo domingo morador en la casa y monesterio de san pablo [...] yten mando que unos libros que tengo axenos que estan en una memoria los quales dara mi muger a sus dueños y ansi la encargo se los de luego que yo fallezca y si no fueren vivos los de a sus herederos yten mando que un derecho çivil y canonico viexos escritos de mi mano se den a miguel lopez mi criado [...] [...] en esta çiudad de valladolid a diez y ocho dias del mes de noviembre de mil y seisçientos y doce años siendo testigos [...] miguel lopez y martin de orruño y gabriel salces y pedro ruiz y antonio gonzalez [...] No pudo firmar, por la gravedad de la enfermedad
0
1612 ELVIRA BARROS 1612. TESTAMENTO DE DOÑA ELVIRA DE BARROS, VIUDA DE ANDRÉS RODRÍGUEZ CALDERÓN. Valladolid, 7 de diciembre de 1612. Sepan quantos esta publica escritura de testamento ultima y postrimera voluntad bieren como yo doña elvira de barros viuda de andres rodriguez calderon difunto vecino que fue y io soi de la ciudad de valladolid estando con salud [...] [...] mi cuerpo sea enterrado en el monesterio del señor san francisco en la sepultura del dicho mi marido en la qual de ponga una piedra con sus armas i mas mias i un letrero [...] yten digo que al tienpo que don diego calderon mi hijo se caso le hiçe mejora de el tercio i quinto de mis bienes sacando de la dicha mejora mil ducados de los quales io pueda testar a mi voluntad y ansi por el amor que tengo a doña elvira mi nieta hija de juan fernandez de paredes difunto y de doña isabel de barros mi hija la mando quinientos y cinquenta ducados de estos dichos mil ducados y quiero que los aia por via de mejora o manda o como en derecho mejor lugar aia [y en caso de muerte o falta de hijos...] bengan despues de sus dias a doña juana su hermana y sus hijos [...] yten de los quatrocientos i cinquenta ducados restantes a los dochos mil ducados quiero se gasten en mi entierro misas sufragios i sacrificios eçepto que de ellos se saquen cien ducados i dentro de tres meses despues de mi fallecimiento se entreguen al hospital de juan hurtado para que los señores cofrades los den a çenso a raçon de a veinte y de los reditos de ellos me agan una memoria de una misa cantada [...] yten mando se den a escobar mi criada antigua diez ducados cada año por sus dias por quenta de los dichos mil ducados los quales la pague el dicho don diego haçiendola escritura de ellos [...] yten mando que de mis vestidos camisas y tocas de lo mejor dello se vista a doña elvira mi nieta i lo demas se de a mis criados que entonçes me sirbieren [tachaso: i a pobres envergonçantes] yten declaro que el çenso de quatroçientos ducados de principal que tengo contra don diego de anaya tiene en el maria de escobar mi criada i la perteneçen cinquenta ducados de principal como pareçera por una escritura que en su fabor otorgue yten declaro que io debo a doña isabel de barros mi hija mil ducados de que la tengo echa escritura los quales me presto para pagarlo en sevilla con los quales i con lo que yo aorre de mi haçienda se pagaron los dos mil ducados que se debian mando que se paguen de mis bienes yten digo i declaro que io tengo echa una escritura en fabor de la dicha doña isabel de barros mi hija por la qual confese deberla quinientos ducados por bienes que entraron en mi poder de juan fernandez de paredes su primer marido los quales me obligue a pagarla despues de mis dias lo qual hiçe por enojo que [encuadernación] tube con el dicho don diego calderon mi hijo por haberme tomado cantidad de dineros i no porque en mi poder ubiesen entrado bienes algunos de el dicho juan fernandez de paredes y ansi quiero agora por descargo de mi conçiencia y por la quenta que e de dar a dios que no la debo los dichos quinientos ducados ni cosa alguna de ellos i la mando i encargo si conciençia que no los pida pues sabe que en realidad de verdad io no los debo [...] yten digo i declaro que despues de viuda io e socorrido de los frutos de mi hacienda i con lo que de ella e aorrado a los dichos don diego i doña isabel mis hijos i cada uno de ellos se a aprobechado della i io lo tengo por bien i entiendo que ai poca o ninguna diferençia de lo uno a lo otro y ansi que entre si no tengan pleitos ni diferençias no lo quiero [...] i les ruego i encargo ansi aian la vendiçion de dios i la mia que pasen por esto i sobre ello no tengan pleito ni diferençia i se aian en ello i en todo como buenos hermanos [...] yten mando que precisamente se cumpla i pague todo lo contenido en este mi testamento sin enbargo que en alguna cosa exçeda a los mil ducados que io reserbe para poder disponer pues en el quinto de nuestros bienes cabe mas de seis mil i seiscientos ducados [...] dejo por mis testamentarios i albaceas a los señores don diego de vega bazan i don juan calderon de sotomayor y a la señora doña ana de corral [...] yten declaro que dejo sobre las alcabalas de esta çiudad ochenta y cinco mil i tantos mrs de renta en cada una año i dos mil ducados de principal sobre el estado del duque de el infantado i la mitad de las casas principales en que io bibo y trecientos y cinquenta ducados de principal de un çenso sobre don diego de aranda i mas el omenaje de mi casa [...] ligitimos i universales herederos a los dichos don diego de orozco calderon i doña isabel de barros calderon mis hijos ligitimos [...] [...] en la ciudad de valladolid a siete dias del mes de dicienbre de mil y seiscientos y doce años siendo testigos [...] martin de ayarza çapatero y alonso cabezas y rodrigo de tineo y francisco lopez y diego de posada [...] otrosi la dicha señora otorgante dijo que mandaba y mando a ines su criada si estubiere en su serbicio al tienpo de su muerte la cama en que duerme toda ella como esta y que aya parte en sus bestidos [...]